Franja

Zadetki iskanja

  • kandidát, -ka candidat, -e moški spol, ženski spol , postulant, -e moški spol, ženski spol
  • aspirant, e [aspirɑ̃, t] adjectif vdihavajoč, vsrkavajoč; vsesavajoč; masculin, féminin prosilec, -lka (za službo), kandidat, -inja; militaire oficirski kandidat (populaire aspi)

    pompe féminin aspirante (vodna) črpalka
  • candidat, e [kɑ̃dida, t] masculin, féminin kandidat, -inja

    candidat au baccalauréat maturant
    liste féminin des candidats (politique) kandidatna lista
    être candidat à un examen prijaviti se k izpitu
    être candidat à un poste potegovati se za, (službeno) mesto
    se porter candidat (politique) kandidirati
  • concurrent, e [-rɑ̃, t] adjectif konkurenčen; vieilli sovpaden; ki stremi za istim ciljem kot drugi; masculin konkurent; tekmec; kandidat; soprosilec

    (jours masculin pluriel) concurrents masculin pluriel dnevi, ki so dodani 52 tednom v letu
    forces féminin pluriel concurrentes sile, ki streme za istim ciljem
    maison féminin concurrente konkurenčna tvrdka
    concurrent sérieux, négligeable resen, nepomemben konkurent, tekmec
    deux concurrents ont abandonné avant la fin de l'épreuve dva tekmovalca sta odstopila pred koncem tekme
    éliminer, vaincre un concurrent izločiti, premagati tekmeca, konkurenta
  • ministrable [-strabl] adjectif, familier sposoben, goden za ministra; masculin kandidat za ministra
  • recalé, e [rəkale] adjectif odklonjen, zavrnjen (pri izpitu); masculin pri izpitu odklonjeni kandidat

    être recalé au baccalauréat biti odklonjen, zavrnjen, reprobiran pri maturi
  • refusé, e [rəfüze] adjectif odklonjen (pri izpitu); masculin (pri izpitu) odklonjeni kandidat
  • taupin [topɛ̃] masculin kandidat za politehnično šolo; vieilli vojak polagalec min pod zemljo
  • acte [akt] masculin dejanje; spis, uradna listina, akt; izkaz; pogodba; théâtre dejanje

    actes pluriel d'un congrès razprave kongresa
    acte d'accusation obtožnica
    acte de complaisance usluga
    acte de courage pogumno dejanje
    acte de folie blazno dejanje
    acte de naissance, de mariage, de décès rojstni, poročni, mrliški list
    (religion) actes des apôtres zgodbe apostolov
    acte du gouvernement, du pouvoir sklep vlade, oblasti
    acte de nantissement zastavnica
    acte de dernière volonté oporoka
    acte notarié notarsko overjena listina
    tragédie féminin en 5 actes tragedija v petih dejanjih
    être responsable de ses actes biti odgovoren za svoja dejanja
    dresser, établir un acte de vente napraviti uradno listino o prodaji
    demander acte que ... dati ugotoviti, da ...
    donner acte priznati, potrditi
    faire acte de pokazati, dokazati
    faire acte d'autorité, de bonne volonté dokazati avtoriteto, pokazati dobro voljo
    faire acte de candidature nastopiti kot kandidat, kandiditirati
    faire acte de présence osebno priti, se pokazati (za kratek čas)
    juger les hommes sur leurs actes soditi ljudi po njihovih dejanjih
    prendre acte de quelque chose vzeti kaj na uradni zapisnik, figuré vzeti na znanje
    je prends acte de votre promesse vzamem na znanje vašo obljubo
    traduire en actes ses engagements uresničiti, spremeniti v dejanja svoje (dane) besede
  • admissible [-sibl] adjectif dopusten; sprejemljiv

    tes raisons sont admissibles tvoji razlogi so sprejemljivi; masculin, féminin kandidat, ki je opravil pismeni del sprejemnega izpita
  • défaillant, e [defajɑ̃, t] adjectif izumrl (dinastija ipd.); ugasel; slaboten, brez moči; juridique zamuden, ki se ne odzove pozivu, vabilu

    candidat masculin défaillant et non excusé izostali (neprisotni) in neopravičeni kandidat
  • députation [-pütasjɔ̃] féminin odposlanstvo, deputacija; funkcija poslanca

    candidat masculin à la députation kandidat za poslanca
    aspirer à la députation hoteti postati poslanec
  • major [mažɔr] adjectif, invariable višji; masculin polkovni pribočnik (adjutant); familier vojaški zdravnik

    major-sergent višji narednik
    infirmière-major féminin višja bolniška sestra; prvi sprejeti kandidat pri razpisu (za kako višjo šolo)
    major général šef štaba vrhovnega poveljnika v času vojne
  • recevoir* [rəsəvwar] verbe transitif prejeti, sprejeti, dobiti; sprejemati; dobiti izplačano; dobiti (odlikovanje); dopustiti, dovoliti, odobriti; uloviti (v posodo); verbe intransitif sprejemati (tudi radio); imeti sprejemni dan (za obiske itd.)

    se recevoir doskočiti (na tla)
    se recevoir medsebojno se obiskovati
    ils se reçoivent beaucoup mnogo se obiskujejo
    être reçu priti v navado, uveljaviti se; biti sprejet (kandidat)
    l'élève a été reçu (à l'examen) učenec je naredil izpit
    elle a été reçue au baccalauréat avec la mention bien napravila je maturo z dobrim uspehom
    recevoir un bon, un mauvais accueil biti lepó, slabó sprejet
    recevoir des applaudissements, des éloges požeti aplavz (odobravanje), pohvalo
    recevoir une lettre, un colis, une décoration, un prix, une leçon prejeti pismo, paket, odlikovanje, nagrado, lekcijo
    recevoir l'autorité de la chose jugée postati pravnomočen
    être reçu docteur promovirati, doktorirati
    recevoir des injures požreti žalitve
    recevoir de nombreuses modifications doživeti številne spremembe
    recevoir une perte, un échec imeti izgubo, doživeti neuspeh
    j'ai été bien reçu! lepo sem naletel!
    j'ai reçu ses confidences zaupal(a) se mi je
    la famille s'excuse de ne pas recevoir družina se opravičuje, da ne sprejema sožalnih obiskov
    j'en ai reçu une bonne, une mauvaise impression to je name naredilo dober, slab vtis
    je n'ai pas à recevoir d'ordres de vous verbe intransitif mi ne boste ničesar ukazovali
    j'ai reçu sa parole dal mi je svojo besedo
    il ne reçoit personne on nikogar ne sprejme, ne mara z nikomer govoriti
    recevoir quelqu'un à bras ouverts sprejeti koga z odprtimi rokami
    il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles bil je sprejet kot pes v cerkvi
    il vaut mieux donner que recevoir (proverbe) dajati osrečuje (človeka) bolj kot jemati
  • représenter [rəprezɑ̃te] verbe transitif (zopet) predstaviti, predstavljati; zopet (po)kazati, predložiti (listine); théâtre uprizoriti, igrati; politique, juridique zastopati; predočiti, figuré opisati, slikati; verbe intransitif reprezentirati, stanu primerno (vredno) nastopiti, nekaj predstavljati

    se représenter pokazati se (à, devant pred)
    se faire représenter dati se zastopati
    représenter l'évolution de la démographie par un graphique prikazati, predstaviti demografski razvoj z grafikonom
    représenter une comédie, une tragédie uprizoriti komedijo, tragedijo
    représenter la justice par une balance predstavljati pravico s tehtnico
    représenter une marque de voiture biti trgovski zastopnik za neko avtomobilsko znamko
    les ambassadeurs représentent leur pays auprès du chef de l'Etat poslaniki zastopajo svojo državo pri glavarju države
    le ministre s'est fait représenter à la cérémonie par son chef de cabinet ministra je pri ceremoniji zastepal njegov šef kabineta
    se représenter à un examen, à des élections znova nastopiti (kot kandidat) pri izpitu, na volitvah
    (familier) comme il représente bien, on le met toufours en tête d'un défilé ker je reprezentativen (postaven in čeden), ga Postavijo veclno na čelo defileja
    l'épargne représente une privation varčevanje je pritrgovanje
  • scrutin [skrütɛ̃] masculin glasovanje (zlasti tajno, z listki ali s kroglicami), volitve

    par un scrutin public, secret (parlement) z javnim, tajnim glasovanjem
    scrutin de ballotage ožje, ponovne, druge volitve
    scrutin proportionnel, de liste proporcionalne volitve
    scrutin maioritaire volitve, pri katerih je izvoljen kandidat, ki je dobil največglasov
    scrutin uninominal volitve, pri katerih se volivec odloči za enega samega kandidata
    dépouillement masculin du scrutin štetje glasov, skrutinij
    mode masculin de scrutin volilni sistem
    résultat masculin du scrutin rezultat volitev
    tour masculin de scrutin glasovanje, volitve
    décider au scrutin public, secret odločiti, skleniti z javnim, tajnim glasovanjem
    dépouiller le scrutin (pre)šteti glasove
    ouvrir, fermer le scrutin začeti, zaključiti volitve
  • suicide [sɥisid] masculin samomor, suicid; tveganje življenja brez potrebe

    suicide rituel obredni samomor (npr. harakiri)
    tentative féminin de suicide poskus samomora
    (familier) candidat masculin au suicide oseba, ki skuša napraviti samomor, samomorilni kandidat
    rouler à 150 à l'heure, c'est un suicide! drveti 150 km na uro, to je samomor!
    suicide moral moralni samomor, hudo kompromitiranje svoje veljave, svojega ugleda
    suicide manqué neuspel samomor
  • troublé, e [truble] adjectif moten; figuré zmeden, nemiren; negotov

    troublé de la parole obremenjen z govornimi motnjami
    ce candidat est troublé ta kandidat je zmeden, se je zmedel
  • učíteljski d'instituteurs, de professeurs

    učiteljski kandidat aspirant moški spol (à la fonction, à un poste d')instituteur, aspirant au professorat
    učiteljski kolegij corps moški spol des instituteurs (ali des professeurs) d'une école
    učiteljski poklic profession ženski spol d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur)
Število zadetkov: 19