ko quand, lorsque, si, comme, que, parce que
brž ko dès que, aussitôt que
medtem ko pendant que, tandis que
potem ko après que
ko je človek bolan in se boji umreti quand (ali lorsqu') on est malade et qu'on a peur de mourir
več ko ima, več hoče imeti plus il en a, plus il en veut
Zadetki iskanja
- comme [kɔm]
1. adverbe kot, kakor; kako
2. conjonction (ravno) ko, v trenutku ko; ker
il pense comme moi on misli kot jaz
comme il est grand! kako velik je!
comme cela, comme ça tako, na ta način; potemtakem
par un temps comme ça v takem vremenu
comme ci comme ça (familier) tako tako, ne dobro ne slabo
comme qui dirait tako nekako (kot); kot da bi
j'ai aperçu comme qui dirait un éclair videl sem nekak blisk
comme de raison, comme de juste kot je prav
comme si kot če
comme si de rien n'était kot da se ni nič zgodilo
tout comme popolnoma, prav tako kot
(familier) c'est tout comme to je isto, to je vseeno, ni nobene razlike
comme on fait son lit on se couche kakor si boš postlal, tako boš spal
comme j'avais faim ker sem bil lačen
comme il faut kot treba, familier fin
une personne très comme il faut odlična, fina oseba
comme tout zelo, silno
c'est gentil comme tout, cette chambre to je nekaj zelo lepega, tale soba!
(familier) comme vous y allez! pretiravate!
Dieu sait comme ne ve se kako
il faut voir comme! in (to) kako!
cela fait quelque chose comme 500 francs to znese približno 500 frankov
comme quoi iz česar sledi; kar dokazuje; češ da
j'arrivai comme il partait prispel sem, ko je (on) ravno odhajal - lorsque [lɔrsk] conjonction ko, kadar
- quand [kɑ̃] conjonction kadar, ko
cela date de quand nous étious des enfants to datira še iz časov, ko smo bili otroci
quand (même), quand bien même tudi če
quand (même) il pleuvrait, je sortirais tudi če bi deževalo bi šel ven
j'irai quand même šel bom vseeno (kljub vsemu) - si1 [s' pred il, ils] (si) conjonction če, ako, ko
s'il fait beau demain če bo jutri lepo vreme
si j'avais cette maison, je serais content ko bi imel to hišo, bi bil zadovoljen
si je vous avais vu, je vous aurais salué ko bi vas bil videl, bi vas bil pozdravil
qui sait s'il reviendra kdo ve, če (ali) se bo vrnil
si ce n'est que če ne
si tant est que ... če je to tako, da ... - adamantin, e [-mɑ̃tɛ̃, in] adjectif podoben diamantu, trd ko diamant, kot kamen
- argentin1 e [aržɑ̃tɛ̃, in] adjectif zvonek ko srebro, srebrn
le son argentin de la clochette srebrno zveneči glas zvonca - champignonner [-njɔne] verbe intransitif pognati ko gobe iz tal
- charbonné, e [šarbɔne] adjectif snetiv; črn ko oglje; prismojen (jed)
- cramoisi, e [kramwazi] adjectif temno, škrlatno rdeč; zelo rdeč; rdeč ko puran; masculin karmezin
teint masculin cramoisi zelo rdeča polt
devenir cramoisi močno zardeti - débuché, -cher [debüše] masculin trenutek, ko pride divjad iz goščave
- désossé, e [dezɔse] adjectif brez kosti; figuré mehek; masculin, familier akrobat, ki se zvija ko kača
dinde féminin désossée et farcie nadevana purica brez kosti - émolliant, e [emɔljɑ̃, t] adjectif omehčevalen; figuré sladek ko méd; pomirjevalen; masculin omehčevalno sredstvo
- filiforme [filifɔrm] adjectif nitkast, tanek ko nit
pouls masculin filiforme zelo slaboten pulz - fuselé, e [füzle] adjectif ki ima obliko preslice; figuré suh ko trlica
doigt masculin fuselé tanek prst - interrègne [-rɛnj] masculin, histoire medvladje; figuré vmesni čas, prekinitev; časovni presledek, ko je država brez poglavarja
- lilial, e, aux [liljal, -jo] adjectif lilijski; figuré bel ko lilija
- marmoréen, ne [-mɔreɛ̃, ɛn] adjectif marmornat, podoben marmoru; figuré mrzel, trd ko marmor
- pleuvoir* [plövwar] verbe intransitif deževati (tudi figuré); figuré padati ko toča
il pleut à verse, à sceaux lije kot iz škafa
(populaire) il pleut comme vache qui pisse lije
(populaire) ça pleut dežuje
les coups pleuvaient udarci so padali ko toča
comme s'il en pleuvait v veliki množini, obilno - porchaison [pɔrčɛzɔ̃] féminin doba, ko so divji prašiči tolsti in godni za lov