Franja

Zadetki iskanja

  • jágnje zoologija agneau moški spol (agnelle ženski spol )

    daritveno (žrtveno) jagnje agneau offert en sacrifice, figurativno agneau divin, victime (innocente)
    (religija) Jagnje božje l'Agneau (de Dieu)
    krotek kot jagnje doux comme un agneau
    pečeno jagnje rôti d'agneau
    velikonočno jagnje agneau pascal
  • agneau [anjo] masculin jagnje; jagnjetina; ovčja koža; (religion)

    agneau pascal velikonočno jagnje
    doux comme un agneau krotek ko jagnje
    (figuré) c'est un agneau to je miren, miroljuben človek
  • vassiveau [vasivo] masculin do dveh let staro jagnje
  • bouc [buk] masculin kozel, figuré umazan, zanemarjen človek; (kozja) bradica

    bouc émissaire grešni kozel, vsegakriv, žrtveno jagnje
  • Dieu [djö] masculin bog, Bog (poosebljeno) (poganski) bog, božanstvo; figuré bog, malik, idol

    bon Dieu! presneto!
    à-Dieu-vat zbogom, bog s teboj!
    homme masculin du bon Dieu dobroveren človek
    nom de Dieu! (vulgairement) prekleto! sakrament!
    les voies féminin pluriel de Dieu božja pota
    ce chanteur est le Dieu des jeunes ta pevec je idol mladih
    pour l'amour de Dieu za božjo voljo, iz čiste ljubezni do bližnjega, zastonj
    grâce(s) à, par la grâce de Dieu z božjo milostjo ali pomočjo
    à la grâce de Dieu (familier) kot bo bog dal
    par Dieu! pri bogu!
    Dieu me damne! prekleto!
    Dieu te conserve, conduise! bog te čuvaj!
    il n'a pas d'autre Dieu que l'argent denar je njegov edini malik (bog)
    cela va Dieu sait comme to gre slabo
    croire en, à Dieu verjeti v Boga
    on lui donnerait le bon Dieu sans confession videti je nedolžen ko jagnje
    Dieu (en) soit loué, Dieu merci! hvala bogu!
    Dieu le veuille! plaise, plût à Dieu! daj bog!
    promettre, jurer ses grands Dieux (familier) pri vseh svetnikih obljubiti, priseči
    Dieu préserve, à Dieu ne plaise! bog ne daj, bog obvaruj!
    recevoir le bon Dieu prejeti obhajilo
    à qui Dieu n'aide rien ne succède (proverbe) brez božje pomoči ni uspeha
    l'homme propose, Dieu dispose človek obrača, bog pa obrne
    chacun pour soi et Dieu pour tous (proverbe) vsak za sebe, bog za vse
  • doux, douce [du, dus] adjectif sladek; premalo začinjen, nepikanten; mil, blag, nežen, mehek; lahek, zložen, zmeren; pohleven, krotek; počasen; prijeten; prijazen, ljubezniv; miren; masculin sladek liker; masculin miren, ljubezniv človek; féminin prijateljica, zaročenka

    à la douce čisto rahlo, počasi, tako tako
    en douce (populaire) skrivaj, tiho in lahno
    tout doux! le počasi! nobenega pretiravanja!; brez razburjanja!
    billet masculin doux ljubavno pismo
    eau féminin douce sladka voda
    escalier masculin doux zložne stopnice
    prix masculin doux zmerna cena
    route féminin en pente douce cesta z blagim vzponom (strmino)
    vin masculin doux sladko vino, grozdni sok
    avoir la vie douce imeti lepo, udobno, lagodno, mirno življenje
    se la couler douce (familier) imeti lagodno življenje, lenariti
    être doux comme un mouton biti pohleven ko jagnje
    faire les yeux doux à quelqu'un zaljubljeno koga pogled(ov)ati
    filer doux ne se upirati, odjenjati, vdati se
    il fait doux milo vreme je
    partir en douce potihoma oditi, po francosko oditi
  • kroták, krôtek (žival) apprivoisé ; (človek) docile, traitable, souple, léger, doux, débonnaire, paisible

    krotak kot jagnje doux comme un mouton
  • naître* [nɛtr] verbe intransitif roditi se, nastati, začeti se, razviti se, izvirati

    je l'ai vu naître poznam ga od rojstva
    faire naître poklicati v življenje, povzročiti (nastanek), zbuditi
    ne faire encore que de naître biti še v povojih
    innocent comme l'enfant qui vient de naître nedolžen kot novorojenček, kot jagnje
    son pareil est à naître njemu enak se mora šele roditi
  • odstávitev (od dolžnosti) destituer quelqu'un (de sa charge) , (kralja) détrôner

    odstavitev dojenčka (jagnje) sevrer un bébé (un agneau)
  • pâque [pɑk] féminin, religion

    1. pasha, judovska velika noč

    manger la pâque jesti velikonočno jagnje

    2. vieilli velika noč

    la grande pâque russe ruska velika noč
  • pascal, e, aux [paskal, sko] adjectif velikonočni

    cierge masculin, agneau masculin pascal velikonočna sveča, jagnje
  • velikonôčen pascal, de Pâques

    velikonočna nedelja dimanche moški spol de Pâques
    velikonočni pirh œuf moški spol de Pâques
    velikonočne počitnice vacances ženski spol množine de Pâques
    velikonočni teden semaine sainte
    velikonočno jagnje agneau pascal
  • žŕtev sacrifice moški spol , (biblija in figurativno) holocauste moški spol ; (oseba, žival) victime ženski spol

    nedolžna žrtev(jagnje) agneau moški spol offert en sacrifice, figurativno agneau divin, victime (innocente)
    smrtna žrtev mort moški spol, perte ženski spol de vie(s) humaine(s)
    žgalna žrtev holocauste moški spol
    biti žrtev česa être la victime (ali la proie) de quelque chose
    bil je žrtev nesreče il a été victime d'un accident
    to je velika žrtev za vas c'est un grand sacrifice pour vous
  • žŕtven du sacrifice

    žrtveni dar offrande ženski spol
    žrtveni oltar autel moški spol du sacrifice
    žrtvena gostija repas moški spol du sacrifice
    žtrveno jagnje (glej nedolžna žrtev)
Število zadetkov: 14