jéza colère ženski spol , irritation ženski spol , emportement moški spol , rancœur ženski spol , rancune ženski spol , courroux moški spol
nagla jeza colère subite, violent accès de colère, humeur ženski spol colérique, irascibilité ženski spol
nagle jeze prompt à s'emporter, colérique, coléreux, irascible
kuhati jezo na koga garder rancune à quelqu'un, en vouloir à quelqu'un, nourrir de la rancune envers quelqu'un, avoir une dent contre quelqu'un
nakopati si jezo encourir (ali s'attirer) la colère de quelqu'un
stresti jezo na koga décharger (ali déverser) sa colère (ali sa bile) sur quelqu'un
Zadetki iskanja
- aigreur [ɛgrœr] féminin kislost; trpkost, technique krhkost, drobljivost; figuré jeza, slaba volja, sovražnost
aigreurs pluriel, (médecine) želodčna kislina; zgaga
avoir des aigreurs (d'estomac) imeti zgago - animosité [-mɔzite] féminin sovražnost, mržnja, nenaklonjenost, neprijaznost, antipatija, zlovoljnost, zlohotnost, jeza
agir sans animosité ravnati brez mržnje
avoir de l'animosité contre quelqu'un imeti nekaj proti komu
répliquer avec animosité que ... odvrniti jezno, da ... - bile [bil] féminin žolč; figuré jeza, čemernost, zlovoljnost
décharger sa bile sur quelqu'un izliti, stresti svojo jezo, slabo voljo na koga
échauffer, émouvoir, remuer la bile zbuditi jezo
se faire de la bile razburiti se, vzkipeti, vznemirjati se, jeziti se - bisque [bisk] féminin
1. rakova juha
bisque de homard jastogova juha
2. populaire jeza, slaba volja - colère [kɔlɛr] féminin jeza, togota, gnev; figuré besnenje, besnost
en colère besen, togoten, jezen
sous le coup de colère v jezi, v napadu jeze, v svoji besnosti
accès masculin de colère napad, izbruh jeze, pobesnitev
propension féminin à la colère togota, nagnjenje k jezi, ujezljivost
avoir des colères imeti togotne napade
entrer dans une colère terrible strašno se razjeziti
être en colère, dans une colère noire biti jezen, strašno jezen
faire des colères pobesneti, razjeziti se
la colère lui monte au visage rdeč, zaripel je od jeze
mettre quelqu'un en colère razjeziti koga
se mettre en colère razjeziti se
passer sa colère sur quelqu'un stresti svojo jezo na koga
piquer, prendre une colère (familier) pobesneti
trembler, trépigner de colère tresti se od jeze - courroux [kuru] masculin srd, jeza, razkačenost; besnenje, divjanje
- déboire [debwar] masculin, figuré (zlasti pluriel) razočaranje; jeza; nesreča, udarec usode; vieilli (neprijeten) (po)okus (ki ga pusti pijača)
éprouver, essuyer des déboires doživeti razočaranja - dépit [depi] masculin nevolja, jeza, srd; zamera; grenkoba
en dépit de kljub, navzlic; ne glede na
en dépit du bon sens proti vsej zdravi pameti; zelo slabo
dépit amoureux ljubezensko kujanje
concevoir du dépit jeziti se (de quelque chose nad čem)
faire quelque chose par dépit nekaj navkljub napraviti - empoisonnement [-zɔnmɑ̃] masculin zastrupljenje; zastrupitev; familier smrad, zasmraditev; figuré jeza, sitnost, neprilika, skrb
empoisonnement par l'alcool, par un gaz zastrupljenje z alkohotom, s plinom
empoisonnement du sang zastrupitev krvi
empoisonnement dû aux champignons zastrupljenje z gobami
meurtre masculin par empoisonnement umor z zastrupitvijo
j'ai un tas d'empoisonnements avec ma voiture imam kopico sitnosti s svojim avtom - ennui [ɑ̃nɥi] masculin dolgčas, dolgočasje; skrb; težava; jeza; življenjska naveličanost; pluriel neprijetnosti, nevšečnosti
ennuis de l'argent denarne težave
ennuis mécaniques tehnične težave
attirer des ennuis à quelqu'un povzročiti komu nevšečnosti
se créer des ennuis naprtiti si težave
crever, mourir, périr, sécher d'ennui umirati od dolgočasja
faire des ennuis à quelqu'un delati komu težave
ruminer ses ennuis tuhtati o svojih skrbeh
tromper l'ennui preganjati si dolgčas - exaspération [-rasjɔ̃] féminin ogorčenje, veliko razburjenje, besnost, jeza, razdraženost; médecine poslabšanje
- fiel [fjɛl] masculin žolč; figuré jeza, grenkoba, zloba
poche féminin du fiel žolčni mehur
se nourrir de fiel hudo sovražiti - fureur [fürœr] féminin besnost, pobesnelost, divjanje; razjarjenost, jeza, (slepa) strast; veliko navdušenje; silovitost, ognjevitost; besnenje (viharja); pluriel, poétique izbruhi besnosti, pobesnelost
fureur du jeu, de lire strast do igranja, do branja
à la fureur silno, strastno
aimer à la fureur zelo rad imeti
fureurs de la guerre divjanje, pobesnelosti vojne
la mer est en fureur morje besni
faire fureur biti zelo priljubljen, v modi; delati furorje, besneti
mettre en fureur razjariti
être pris de fureur contre quelqu'un razjeziti se na koga
entrer en fureur, éclater en fureur pobesneti - *hargne [arnj] féminin ujedljivost, napadalnost, prepirljivost, sovražnost, jeza
- indignation [ɛ̃dinjasjɔ̃] féminin ogorčenost, zgražanje, jeza
exciter l'indignation générale zbujati splošno ogorčenje ali zgražanje - ire [ir] féminin srd, jeza (vieilli)
- irritation [-sjɔ̃] féminin draženje, dražljaj, razdraženost, jeza, razkačenost, ogorčenost, iritacija
irritation de la gorge, de la peau vnetje grla, kože
provoquer de l'irritation povzročiti jezo - rancœur [rɑ̃kœr] féminin (prikrita) jeza, mržnja
avoir de la rancœur pour, contre quelqu'un jeziti se na koga, jezo kuhati na koga - rancune [rɑ̃kün] féminin jeza, mržnja; zamera
sans rancune! brez zamere!
garder rancune à quelqu'un, avoir de la rancune contre quelqu'un biti jezen na koga, kuhati jezo na koga, zameriti komu kaj
nourrir, entretenir une rancune féroce hudó, močnó zameriti, hudo jezo kuhati