Franja

Zadetki iskanja

  • session [sɛsjɔ̃] féminin zasedanje (du Sénat, d'un tribunal senata, sodišča); čas, ko zaseda izpitna komisija, izpitni rok

    sessions pluriel (ordinaires, extraordinaires) de la Cour d'assises (redno, izredno) zasedanje porotnega sodišča
    échouer à la session de juin et se représenter à la session d'octobre ne uspeti, pasti v junijskem roku in se zopet prijaviti v oktobrskem roku (izpitov na univerzi)
  • comité [kɔmite] masculin odbor, komite; komisija

    comité d'action akcijski odbor
    comité consultatif (po)svetovalni odbor
    comité de direction predstojništvo
    comité exécutif izvršni odbor
    comité de gestion upravni odbor
    comité électoral volilni odbor
    comité d'enquête preiskovalna komisija
    comité d'examen izpitni odbor
    comité gérant posle vodeči odbor
    comité de lecture (théâtre) bralni odbor (ki sprejema ali odklanja predložene gledališke igre)
    comité de réclamation odbor, komisija za pritožbe
    comité de rédaction redakcijski odbor
    en petit comité (familier) v najožjem krogu
    réception féminin, dîner masculin en petit comité sprejem, večerja za povabljence ožjega kroga
    se former en comité secret imeti tajno sejo
  • examen [ɛgzamɛ̃] masculin izpit; izpraševanje; skušnja; preiskava, pregled; vpogled (de quelque chose v kaj)

    examen d'admission sprejemni izpit
    examen de fin d'apprentissage artisanal pomočniški (rokodelski) izpit
    examen approfondi temeljita skušnja (izpit)
    examen d'aptitude izpit o usposobljenosti
    examen blanc poskusni izpit
    examen de conscience izpraševanje vesti
    examen écrit, oral pismeni, ustni izpit
    l'écrit masculin, l'oral masculin d'un examen pismeni, ustni del izpita
    examen d'entrée, de passage, de sortie (ali: de fin d'études) sprejemni, popravni, zaključni izpit
    examen de maître, de maîtrise mojstrski, magistrski izpit
    examen des matériaux preiskava materiala
    examen médical zdravniški pregled
    examen médico-légal mrliški ogled
    examen pour permis de conduire vozniški, šoferski izpit
    examen radioscopique, aux rayons rentgenski pregled
    examen de sang preiskava krvi
    examen de sélection izbirni izpit
    examen de la situation presoja položaja
    jury masculin d'examen izpitni odbor
    être reçuà un examen avec la mention bien napraviti izpit z dobrim uspehom
    être refusé, (familier) recalé, collé, blackboulé à un examen pasti na izpitu
    faire l'examen opravljati izpit; raziskovati (de quelque chose kaj)
    passer, subir un examen napraviti izpit
    se présenter à un examen prijaviti se k izpitu
    réussir à l'examen napraviti izpit, uspeti pri izpitu
  • examinateur, trice [-minatœr, tris] masculin, féminin izpraševalec, -lka; vieilli (kritičen) opazovalec; juridique, masculin

    formé de plusieurs examinateurs izpitni odbor
  • izpíten d'examen

    izpitna komisija commission ženski spol d'examen
    izpitna pristojbina droits moški spol množine d'examen
    izpitni rok, termin date ženski spol (ali jour moški spol) de l'examen
  • odbòr comité moški spol , commission ženski spol

    akcijski odbor comité d'action
    izpitni odbor comité (ali commission) d'examen
    izvršni odbor comité exécutif
    krajevni odbor comité local
    ljudski odbor comité populaire
    olimpijski -- Comité Olympique
    občinski odbor comité communal (ali municipal)
    poslovodni odbor comité de gestion (ali gérance)
    (po)svetovalni odbor comité consultatif, commission consultative
    upravni odbor comité d'administration, commission administrative
    redakcijski odbor comité de rédaction
    volivni odbor comité électoral
    odbor za pritožbe comité des réclamations
    odbor postaviti former (ali instituer) un comité
  • prêdmet objet moški spol , article moški spol ; sujet moški spol , thème moški spol , matière ženski spol , fait moški spol ; gramatikalno complément moški spol

    seznam predmetov inventaire moški spol
    predmet doktorske disertacije sujet moški spol de thèse
    predmet pogovora sujet (ali thème) de conversation
    bistveni predmet pogovora, obtožbe chef moški spol de conversation, d'accusation
    gospodinjski predmeti articles moški spol množine de ménage
    izbirni predmeti matières ženski spol množine à option
    izpitni predmeti matières ženski spol množine d'examen
    izvozni predmet article d'exportation
    luksuzni predmet objet (ali article) de luxe
    najdeni predmeti objets trouvés
    osebni predmeti affaires personnelles
    potrošni predmet article de consommation (ali de premiàre nécessité)
    sporni predmet objet du (ali en) litige
    učni predmet matière d'enseignement
    biti predmet pogovora (figurativno) être sur le tapis
    dati lesk predmetom iz bakra faire (briller) les cuivres
    iti v jedro, v bistvo predmeta entrer dans le cœur (ali le vif) du sujet
    očistiti predmet tako, da se blešči fourbir un objet
    oddaljiti se od predmeta s'écarter du sujet
    vrniti ukradeni predmet restituer un objet volé
    vrniti se k predmetu revenir à la question (ali au sujet, au fait, figurativno à ses moutons)
  • réd ordre moški spol , règle ženski spol , rang moški spol ; (odlikovanje) décoration ženski spol ; (šolstvo ocena) note ženski spol

    v redu en ordre, bien rangé, bien ordonné, (dokumenti) en règle
    po redu (po vrsti) à tour de rôle, l'un après l'autre, chacun à son tour, à chacun son tour
    po abecednem redu par ordre alphabétique
    po kronološkem redu chronologiquement
    besedni red ordre des mots
    dnevni red ordre du jour
    družbeni (socialni) red ordre social
    frančiškanski red ordre des franciscains
    hišni red règlement moški spol intérieur (de la maison)
    izpitni red règlement des examens
    javni red ordre public
    nemški viteški red (zgodovina) ordre Teutonique
    policijski red règlement de police
    red iz vedenja note de conduite
    višji (nižji) redovi (religija) ordres majeurs (mineurs)
    vozni red indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars), (tableau moški spol) horaire moški spol
    po voznem redu d'après l'horaire
    vrstni red succession ženski spol, ordre
    biti na dnevnem redu figurer à l'ordre du jour
    črtati (umakniti) z dnevnega reda rayer (retirer) de l'ordre du jour
    dati na dnevni red mettre (ali inscrire) à l'ordre du jour
    postaviti dnevni red établir (ali dresser, élaborer) l'ordre du jour
    preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
    sprejeti dnevni red adopter l'ordre du jour
    vse je v redu tout est pour le mieux, tout va bien
    vse je v najlepšem redu tout va pour le mieux, tout est parfaitement en règle
    nekaj ni v redu quelque chose va de travers (ali familiarno cloche)
    v dobrem redu (tehnika) en bon état, en ordre de marche
    imeti smisel za red avoir l'esprit d'ordre
    v red spraviti mettre en ordre, ranger
    red držati tenir en (bon) ordre
    motiti red perturber l'ordre
    priti iz reda se déranger, se perturber
    (zopet) vzpostaviti red rétablir l'ordre
    hoditi v gosjem redu marcher à la file indienne (ali à la queue leu leu)
  • résultat [rezülta] masculin rezultat, izid; uspeh; plod, sad; izsledek; pluriel pripustitev oziroma nepripustitev k izpitu; seznam uspelih kandidatov

    sans résultat brez rezultata, sport neodločeno
    résultat définitif, final končni rezultat
    résultat électoral, du vote volilni rezultat, rezultat glasovanja
    résultat de l'examen izpitni rezultat (uspeh)
    résultat d'exercice commercial letni zaključek
    résultat d'investigation rezultat raziskave
    résultat négatif, positif, inespéré, satisfaisant negativen, pozitiven, nepričakovan, zadovoljiv rezultat (uspeh)
    compte masculin des résultats bilanca uspehov
    aboutir à un résultat privesti, priti do (nekega) rezultata
    commenter les résultats d'un match, des courses komentirati rezultate tekme, dirk
    proclamer les résultats objaviti, razglasiti rezultate
Število zadetkov: 9