hrúška (sadež) poire ženski spol ; (drevo) poirier moški spol
sočna hruška poire juteuse (ali fondante); (elektrika žarnica) ampoule ženski spol; (na Koroškem) pomme ženski spol de terre
Zadetki iskanja
- bille [bij] féminin (biljardna) krogla; frnikola; populaire obraz, glava; železniški prag; hlod; argot hruška; argot bedak
les billes frnikolanje
bille de clown komičen, smešen obraz
bille de billard (figuré) plešasta glava
crayon à bille kemični svinčnik
joueur masculin de bille biljardist
roulement masculin à billes kroglični ležaj
jouer aux billes frnikolati se - caboche [kabɔš] féminin, familier glava; hruška; žebelj za čevlje
il a une sacrée caboche! trmast je kot osel! - poire [pwar] féminin hruška (sad); populaire glava, obraz; bedak, tepec
en poire hruškaste oblike
entre la poire et le fromage proti koncu obeda
poire à poudre (histoire) prahovnica
la poire est mûre (figuré) stvar je zrela; prilika je dobra
faire sa poire (populaire) bahati se
garder une poire pour la soif imeti prihranke za hude čase - poirier [pwarje] masculin hruška (drevo); hruškov les; (figuré)
faire le poirier držati se v ravnotežju z glavo na tleh - beurré [bœre] masculin hruška maslenka
- blanquette [blɑ̃kɛt] féminin belo vino; bela hruška; ragu iz belega mesa (de veau telečji)
- duchesse [düšes] féminin vojvodinja; figuré domišljava, naduta ženska; vieilli postelja za počivanje z naslonjalom; invariable (= poire féminin) hruška maslenka
lit masculin à la duchesse postelja z baldahinom na stebričih - *hâtiveau [ɑtivo] masculin zgodnji grah; zgodnja hruška
- rousselet [ruslɛ] masculin hruška z rdečkasto lupino (= poire féminin rousselet)
- saint-germain [sɛ̃žɛrmɛ̃] masculin, invariable zelo sladka velika hruška
- ampoule [ɑ̃pul] féminin ampula, chimie trebušasta steklena posoda z ozkim vratom; hruškasta steklenica za serume, za zdravila; steklen balon
él hruška pri žarnici, žarnica; médecine mehur, žulj
changer l'ampoule (électrique) qui est grillée, qui n'allume plus zamenjati žarnico, ki je pregorela
avoir des ampoules aux mains, aux pieds imeti žulje na rokah, nogah
se faire des ampoules aux mains dobiti žulje na rokah - âpre [ɑpr] adjectif rezek; trd, težaven; neraven (pot); trpek (okus); strog, oster
froid masculin, vent masculin âpre rezek, oster mraz, veter
poire féminin âpre trpka hruška
une âpre lutte srdita, vroča, huda borba
une âpre discussion ostra diskusija
être âpre au gain biti lakomen, pohlepen dobička, dobičkaželjen - fondant, e [fɔ̃dɑ̃, t] adjectif raztopljiv v ustih; masculin, médecine topilo; fondant (bonbon); populaire maslo
poire féminin fondante hruška maslenka - juteux, euse [žütö, z] adjectif sočen; populaire prima, bajen; zelo čeden; masculin, (populaire) višji narednik
poire féminin juteuse sočna hruška
/ 1
Število zadetkov: 15