hinávski hypocrite, faux, sournois
hinavski smeh (ton) sourire moški spol (ton moški spol) hypocrite
Zadetki iskanja
- artificieux, euse [-sjö, z] adjectif zvijačen, zvit, lokav, premeten; hinavski
- benoît, e [bənwa, t] adjectif hinavski, neodkrit, osladen, pobožnjaški; popustljiv, blag, mil
Benoît masculin Benedikt - cafard, e [kafar, d] adjectif licemeren, hinavski, pobožnjaški; masculin, féminin licemerec; -rka, hinavec, svetohlinec; familier tožljivec, -vka (v šoli), ovaduh, denunciant
- comédien, ne [kɔmedjɛ̃, ɛn] adjectif komedijantski; hinavski; masculin, féminin (gledališki) igralec, -lka; figuré komedijant, -tka, hinavec, -vka; oseba, ki se pretvarja
elle est un peu comédienne ona je malo komedijantke - dissimulateur, trice [-mülatœr, tris] adjectif hinavski, potuhnjen; masculin hinavec, potuhnjenec
- dissimulé, e [-müle] adjectif skrit, prikrit; hinavski, potuhnjen
arcb slep; masculin hinavec, potuhnjenec
bénéfices masculin pluriel dissimulés prikriti, utajeni dobiček
enfant masculin dissimulé potuhnjen otrok - double [dublə] adjectif dvojen; dvakraten; posebno čvrst; figuré dvojezičen, lažniv, hinavski; masculin dvojnost, dvakratnost; dvojnik, duplikat; dubleta; dvojnik (oseba); théâtre namestnik; (tenis) igra v dvoje, dúbel; marine dvojka
double masculin dames, messieurs, mixte (tenis) ženski, moški, mešani dúbel
double emploi masculin, (commerce) dvojno navajanje, nepotrebno ponavljanje
double fenêtre féminin dvojno okno
double menton masculin dvojna brada, podbradek
double masculin d'une personne dvojnik kake osebe
double sens masculin dvojen pomen
doubles masculin pluriel de timbres dublete znamk
double-toit masculin nastreha (pri šotoru)
à double face (obleka), ki se nosi na obe strani
à double entente, à double sens dvoumen
à double traction z dvema lokomotivama (električno vleko)
en double v dvojniku
au double dvojno (plačati)
fait en double napisano v dvojniku
agent masculin double tajni agent, ki služi hkrati dvema nasprotnima si državama
étoffe féminin double face dvostransko blago
fleur féminin double polnocvetna cvetlica
lettre féminin double podvojena črka
homme masculin à double face hinavec, licemerec
partie féminin double dvojno knjigovodstvo
prise féminin double (él) dvojno stikalo
voiture féminin à double commande avto za pouk v šofiranju
avoir en double imeti v dvojniku
faire double coup (figuré) ubiti dve muhi z enim udarcem
faire double emploi biti odveč
fermer la porte à double tour dvojno zakleniti vrata
gagner le double zaslužiti dvakrat več
jouer un double jeu (figuré) igrati dvolično igro
mener une double vie živeti dvojno življenje
mettre en double enkrat na dvoje preganiti
mettre le double de temps porabiti dvakrat toliko časa
mettre les bouchées doubles (familier) zelo hitro jesti; mnogo hitreje delati
se mettre en double da(ja)ti si mnogo truda
parier double contre simple staviti 2: 1
payer double plačati dvojno, dvakrat toliko
voir double videti dvojno - fallacieux, euse [falasjö, z] adjectif varljiv, goljufiv, sleparski, hinavski
espoirs fallacieux varljivi upi - faux, fausse [fo, fos] adjectif napačen, nepravi, nepristen, ponarejen; lažniv, neresničen, dozdeven, dvoličen, hinavski; neutemeljen, narobe, kriv; (vrata, okno) slep; (barva) obledel, nedoločen; (klavir) neuglašen; masculin ponaredek, ponareditev, posnetek; napačen podatek
fausse alarme (ali: alerte) prazen alarm, prazen strah
fausse-attaque navidezen napad
faux billet masculin de banque ponarejen bankovec
clé fausse napačen ključ
fausse-clé vitrih, odpirač
fausse couche (médecine) splav, prezgodnji porod
faux départ masculin, (sport) napačen start
faux en écriture ponareditev dokumenta
faux frais masculin pluriel nepredvideni izdatki, stranski stroški
faux frère (familier) človek, ki obljubi pomoč, a potem ne drži besede
faux jour masculin indirektna, slaba svetloba
fausse manche féminin narokavnik
fausse-monnaie féminin ponarejen denar
faux-monnayage masculin ponarejanje denarja
fausse nouvelle féminin netočna, izmišljena, lažna novica
fausse fenêtre, porte slepo okno, slepa vrata
fausses perles féminin pluriel umetni biseri
faux serment masculin kriva prisega
fausse-voûte féminin dozdeven obok
à faux napačno, krivo
accuser à faux quelqu'un po krivem koga obtožiti
chanter, jouer faux napačno peti, igrati
faire faux bond (figuré) odpovedati, zatajiti
faire un faux départ (sport) napačno startati
faire un faux pas spotakniti se; napraviti spodrsljaj
faire fausse route biti na nepravi poti, zaiti na stranska pota
faire une fausse sortie hliniti odhod, a končno le ostati
s'inscrire en faux contre quelque chose spodbijati resničnost, točnost kake stvari
porter à faux poševno (krivo) stati, figuré počivati na negotovih temeljih
prendre une fausse direction ubrati napačno smer
c'est du faux to je nepristen nakit
il est faux comme un jeton, (populaire) c'est un faux jeton (on) laže, kot pes teče - grimacier, ère [-sje, sjɛr] adjectif spakovalen; hinavski; afektiran; masculin spakovalec; hinavec; gizdalin
- hypocrite [-krit] adjectif hinavski, svetohlinski, licemerski; masculin svetohlinec, hinavec, licemerec
verser des larmes hypocrites točiti krokodilove solze - jésuitique [-tik] adjectif jezuitski; familier hinavski, pretkan, prebrisan
- mielleux, euse [mjɛlö, z] adjectif medast; péjoratif, figuré meden, sladek kot med, hinavski
paroles féminin pluriel mielleuses sladkobne, hinavske besede - papelard, e [paplar, d] adjectif hinavski, hinavsko sladek, svetohlinski, figuré meden; masculin, féminin hinavec, -vka, svetohlinec, -nka; masculin, familier kos papirja, spis
- pharisaîque [-zaik] adjectif farizejski; hinavski, licemerski, svetohlinski
- chatterie [šatri] féminin prilizovanje; ljubkovanje; hinavščina; sladkarije
aimer les chatteries rad imeti sladkarije
faire des chatteries à priliznjen, hinavski biti do koga - zélé, e [zele] adjectif goreč, vnet, poln vneme; masculin, vieilli gorečnež, vnetež
faux zélé masculin hinavec; hinavski, hlinjeni gorečnež
/ 1
Število zadetkov: 18