demoiselle [dəmwazɛl] féminin
1. neporočena, samska ženska; gospodična; prodajalka; familier hči; familier deklina
2. zoologie kačji pastir
3. technique zabijač
4. raztezalnik za rokavice
demoiselle de compagnie (samska) družabnica
demoiselle d'honneur nevestina družica
demoiselle du téléphone, de magasin telefonistka, prodajalka
ces demoiselles se croient tout permis (ironično) te gospodične mislijo, da jim je vse dovoljeno
Zadetki iskanja
- fille [fij] féminin hči; deklica, deklina, razuzdanka; religion nuna
grande fille odraslo dekle
jeune fille dekle, mladenka, gospodična; nedoletnica, najstnica
beau brin masculin de jeune fille čedno, postavno dekle
petite fille dekletce
vieille fille stara devica
école féminin de filles dekliška šola
fille adoptive posvojena hči
fille de cuisine kuhinjska pomočnica
fille de ferme dekla, delavka na kmetih
fille de la maison domača (edina) hči
fille d'Eve prebrisana in koketna ženska
fille à marier za možitev godna hči
fille mère nezakonska mati
fille repentie spokorjena razuzdanka
fille des rues pocestnica
fille de salle natakarica
fille d'honneur častna dama (kraljice, kneginje)
jouer la fille de l'air izginiti brez obvestila
rester fille ostati samska - gamin, e [gamɛ̃, in] adjectif poreden, navihan, pobalinski; masculin, féminin pocestni otrok; otrok, fant(alin), porednež, navihanec, navihanka, porednica; paglavec, pobalinček; populaire sin, hči
- aîné, e [ɛne] adjectif (naj)starejši, prvorojen; masculin prvorojenec, najstarejši sin ali hči; oseba, ki je starejša od druge osebe
c'est moi l'aîné(e) jaz sem najstarejši(a)
elle est mon aînée de trois ans tri leta je starejša od mene
écoutez vos aînés, ils ont plus d'expérience poslušajte starejše od vas, imajo več izkušenj - čigáv de qui, à qui, quel
čigav je ta svinčnik à qui est ce crayon?
čigava hči ste de qui êtes-vous la fille? - marier [marje] verbe transitif poročiti; oženiti, omožiti; dati v zakon; figuré združiti (à z), (s)kombinirati, sestaviti (barve)
se marier poročiti se; omožiti se, oženiti se, vzeti se; figuré združiti se, ujemati se, skladati se, harmonirati
fille féminin à marier za možitev godna hči
se marier civilement, religieusement poročiti se civilno, cerkveno
elle s'est mariée avec un médecin poročila se je z nekim zdravnikom - roi [rwa] masculin kralj (tudi figuré)
du roi kraljev, dvorni
de par le roi v imenu kralja
les Rois mages (religion) trije modri
jour masculin, fête féminin des Rois (religion) praznik svetih treh kraljev (6. januar)
gâteau masculin, galette féminin des Rois kolač, ki se jé na praznik sv. treh kraljev in v katerem je zapečen bob (fève féminin); kdor ta bob dobi, postane »roi de la fève«
roi de carreau, de cœur, de pique, de trèfle karo, srčni, pikov, križev kralj (pri kartah)
roi de la forêt hrast
le Roi Soleil Ludvik XIV.
le roi très-chrétien francoski kralj
le roi catholique španski kralj
heureux comme un roi zelo srečen
échec au roi! šah (kralju)!
morceau masculin de roi odlična, slastna jed, familier lepa ženska
souhait masculin de roi sin in hči (se reče o osebi, ki sta se mu rodila dva otroka različnega spola)
devenir roi zasesti prestol, postati kralj
être plus royaliste que le roi biti bolj papeški kot papež
tirer les rois (figuré) razdeliti (si) kolač
travailler pour le roi de Prusse zastonj delati, pustiti, da vam drugi odvzamejo zaslužek, dobiček - unique [ünik] adjectif edin, edinstven
fils masculin unique (sin) edinec
fille féminin unique (hči) edinka
école féminin unique enotna šola
sens masculin unique enosmerna cesta, ulica
liste féminin unique (politique) enotna lista
prix unique enotna cena
/ 1
Število zadetkov: 8