Franja

Zadetki iskanja

  • chaudron [šodrɔ̃] masculin kotliček (za čaj ipd.); figuré, familier slab glasbeni instrument

    ce piano est un chaudron ta klavir ima glas kot počen lonec
  • instrument [ɛ̃strümɑ̃] masculin orodje, priprava; sredstvo; (= instrument de musique) glasbilo, glasben instrument; dokument, listina

    instrument à vent, à cordes (ali: à archet), à percussion pihalo, godalo, tolkalo
    orchestre masculin d'instruments à cordes godalni orkester
    instrument de pêche priprava za ribolov
    instruments pluriel de précision precizno orodje
    instruments aratoires poljedelsko orodje
    instrument de mesure merilno orodje
    instrument de paiement plačilno sredstvo
    instrument de preuve (juridique) dokazilna listina
    instruments pluriel pour vol sans visibilité priprave za slepo letenje
    jouer d'un instrument igrati na kak glasbeni instrument
  • komád morceau moški spol , pièce ženski spol

    glasbeni komad morceau de musique
    gledališki komad pièce de théâtre
  • mozaík mosaîque ženski spol (tudi figurativno)

    rimski mozaiki mosaîques romaines
    stenski (talni) mozaik mosaîque murale (de pavement)
    glasbeni mozaik mosaîque musicale
  • musical, e, aux [müzikal, ko] adjectif glasben; muzikalen; muzikaličen; melodičen

    art masculin musical glasbena umetnost
    soirée féminin musicale glasbeni večer
    émission féminin musicale glasbena oddaja
    voix féminin musicale melodičen glas
    avoir l'oreille musicale imeti posluh za glasbo
  • musique [müzik] féminin glasba, muzika; godba; muzikalije, note; typographie poskusni odtis z mnogimi korekturami

    musique de chambre, d'église, de danse, de jazz, d'orchestre, de film komorna, cerkvena, plesna, jazzovska, orkestralna, filmska glasba
    musique militaire, de marche vojaška godba, vojaški (godbeni) marš
    musique enragée de chiens et de chats mačja muzika
    musique enregistrée gramofonske plošče, magnetofonski glasbeni posnetki
    musique légère, à programme, vocale, instrumentale lahka, programska, vokalna, instrumentalna glasba
    musique du régiment polkovna godba
    musique scénique spremljevalna glasba
    boite féminin de musique glasbena skrinjica
    chef masculin de musique koncertni mojster; vodja godbe
    instrument masculin de musique glasbilo
    cahier masculin, papier masculin de musique notni zvezek, papir
    magasin masculin de musique trgovina z muzikalijami
    changer de musique (figuré) govoriti o čem drugem, spremeniti svoje ponašanje
    connaître la musique (populaire) spoznati se, biti vešč
    c'est toufours la même musique to je vedno ista pesem, ista stvar
    faire de la musique muzicirati
    jouer de mémoire, sans musique igrati po spominu, brez not
    lire la musique brati note
    mettre en musique uglasbiti, skomponirati
    c'est autre musique (familier) to je nekaj drugega
    il est réglé comme un papier de musique pri njem gre vse natančno (po predvidenem redu), on ima (rad) red
  • paviljón pavillon moški spol , kiosque moški spol ; (vrtni) tonnelle ženski spol ; (v parku) gloriette ženski spol

    glasbeni, prodajni paviljon kiosque à musique, de vente
    razstavni paviljon pavillon d'exposition
  • strokovnják spécialiste moški spol , homme moški spol du métier, professionnel moški spol , expert moški spol , technicien moški spol , connaisseur moški spol , homme compétent (ali qualifié, expérimenté) , familiarno compétence ženski spol

    glasbeni strokovnjak connaisseur en musique
    strokovnjak za pisave expert en écriture, graphologue moški spol
    strokovnjak za reklamo expert en publicité, publicitaire moški spol
  • učitelj, -ica instituteur, -trice moški spol, ženski spol , maître, -esse moški spol, ženski spol (d'école) , (gimnazije, univerze) professeur moški spol

    domači učitelj précepteur, -trice moški spol, ženski spol
    glasbeni (jahalni, klavirski, petja, plavalni, plesni, telovadni) učitelj professeur de musique (d'équitation, de piano, de chant, de natation, de danse, de gymnastique)
    strokovni učitelj professeur spécialisé
  • večér soir moški spol , soirée ženski spol

    proti večeru vers (ali sur) le soir
    vsak večer tous les soirs
    danes zvečer (drevi) ce soir
    jutri večer demain soir
    včeraj večer hier soir
    dober večer! bonsoir!
    v torek večer mardi soir
    družabni večer soirée, réunion mondaine
    glasbeni (literarni, plesni) večer soirée musicale (littéraire, dansante)
    poletni večer soir (ali soirée) d'été
    prejšnji večer, večer pred čim veille ženski spol
    sveti večer la veille de Noël
    zimski večer soir (ali soirée) d'hiver
    ne hvali dneva pred večerom il ne faut pas chanter victoire avant le combat, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Število zadetkov: 10