gâter [gɑte] verbe transitif (po)kvariti (tudi figuré); poškodovati, u-, za-mazati, skaziti; figuré škodovati (quelque chose čemu); (otroka) razvajati, raznežiti
se gâter pokvariti se, postati slabši, poslabšati se, spriditi se; (pijače) postati plehek, postán
cette maison gâte le paysage ta hiša kvari pokrajino
gâter les affaires, les choses zavoziti stvari, zavoziti jo, figuré zapeljati voz v blato
gâter l'existence à quelqu'un komu življenje otežiti, zagreniti
gâter la joie, le plaisir de quelqu'un komu veselje, zabavo skvariti
gâter le marché, le métier skvariti kupčijo, cene zbijati ali kaziti, prepoceni delati, delati umazano konkurenco
sujet à se gâter (blago) hitro pokvarljiv
il est riche, ce qui ne gâte rien bogat je, kar je samo še prednost več
ça ne gâte rien to nič ne škodi, to nič ne de, to je še ena prednost več
le temps se gâte vreme se kvari, postaja slabše
Zadetki iskanja
- izpríditi gâter, corrompre, dépraver, pervertir, détériorer
izpriditi se dégénérer, se gâter, se dépraver - kazíti défigurer, déformer, altérer; enlaidir, gâter, corrompre, dépraver, pervertir
kaziti veselje gâter (ali troubler) la joie (le plaisir) de quelqu'un - kontaminírati contaminer, infecter, polluer, souiller; endommager, gâter
- kváriti nuire, gâter, endommager, détériorer, porter préjudice à; corrompre, altérer, dépraver, pervertir; compromettre
kvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer - pokazíti gâter, détraquer, détériorer, altérer, abîmer
pokaziti komu kaj déranger (ali contrecarrer, traverser) les projets de quelqu'un
vreme se je pokazilo le temps s'est détraqué (ali détérioré, gâté) - pokváriti altérer ; (moralno) gâter, corrompre, dépraver, pervertir, gangrener, tarer, perdre , argo saloper, cochonner ; (napravo, stroj) détériorer, dégrader, endommager, abîmer, avarier: familiarno esquinter, détraquer
argo bousiller, amocher; (zdravje) miner, altérer; (zrak) infecter, vicier; (želodec) déranger; figurativno mutiler, massacrer, déformer, vicier
močno pokvariti délabrer
pokvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer, se vicier, se gâcher, se dépraver, s'abîmer, s'avarier, s'endommager, se détériorer, se perdre
pokvariti mladino corrompre la jeunesse
pokvariti motor, radio aparat détraquer (ali familiarno bousiller) un moteur, un poste de radio
pokvariti si oči s'abîmer les yeux, se gâter (ali familiarno s'esquinter) la vue
pokvariti komu veselje gâter (ali troubler) la joie (ali le plaisir) de quelqu'un
pokvariti si želodec se donner (ali attraper) une indigestion, se déranger (ali se délabrer, s'abîmer, familiarno se détraquer) l'estomac
vročina pokvari pokvarljiva živila la chaleur altère les denrées périssables - poškodováti détériorer, endommager, abîmer, dégrader, gâter, saboter , (ladjo) avarier ; (telesno) blesser, léser, traumatiser, tarer , figurativno mutiler , familiarno esquinter
poškodovati se s'endommager, se détériorer, s'abîmer, (raniti se) se blesser
lahno poškodovati effleurer
močno poškodovati délabrer
poškodovati svoj avto (familiarno) abîmer (ali familiarno esquinter) sa voiture
dež je poškodoval zid la pluie a dégradé le mur
krogla je poškodovala (ranila) črevo la balle a lésé l'intestin - razváditi, razvájati gâter, choyer, dorloter
razvaditi v jedi rendre difficile sur le manger (ali la nourriture), faire des petits plats à quelqu'un - skazíti déformer, défigurer, dénaturer, gâter, corrompre, altérer; gâcher, saboter, bousiller, bâcler
skaziti se ne pas réussir, aller de travers, manquer, échouer, familiarno rater - skváriti gâter, corrompre, ruiner ; (veselje) troubler ; (zrak) vicier ; (nravno) pervertir, dépraver
- spríditi (blago) gâter, altérer, avarier, abîmer, corrompre ; (človeka) pervertir, dépraver, corrompre
spriditi se (moralno) se corrompre, se pervertir - gníti pourrir, se putréfier, se décomposer, tomber en pourriture (ali putréfaction) ; se gâter, se corrompre
- nagnít qui commence à se gâter, abîmé, pourri, putride, corrompu , (zob) carié
- nagníti commencer à se gâter (ali à pourrir) ; se corrompre , (zob) se carier
- skújati se manquer à sa parole, se rétracter, retirer ce qu'on a dit ; (otrok) faire la moue (ali la lippe) , bouder ; (vreme) se gâter, se détériorer
- slábšati (se) (se) détériorer, (s')aggraver, empirer; (se) dégrader ; (vreme) se gâter
- zgníti pourrir, se putréfier, se gâter, se décomposer
- métier [metje] masculin rokodelstvo, obrt; poklic; stroka, dejavnost; opravilo, zaposlitev, posel; funkcija; pridobljena spretnost in izkušnje; (= métier à tisser) statve; (= métier à broder) okvir za vezenje
de métier po poklicu, poklicen
métier à bas stroj za izdelovanje dolgih nogavic
métier de boulanger, de tailleur pekovska, krojaška obrt
métier à bras ročne statve
métier àfiler predilski stroj
métier manuel, artisanal rokodelski poklic
métier à tricoter pletilni stroj
métier à retordre stroj za sukanec
armée féminin, soldat masculin de métier poklicna vojska, poklicen vojak
arts et métiers masculin pluriel obrt(i)
Chambre féminin des métiers obrtna zbornica
homme masculin de métier rokodelec
homme masculin du métier strokovnjak
jalousie féminin de métier poklicna, konkurenčna zavist, nevoščljivost zaradi zaslužka koga drugega
manie féminin de parler métier manija govorjenja le o svojem poklicu
terme masculin de métier strokovni izraz
apprendre un métier učiti se (neke) obrti
apprendre son métier à quelqu'un (figuré) dati komu lekcijo
avoir sur le métier imeti (ravno) v delu
avoir du métier imeti spretnost, tehniko, izkušnje
avoir le cœur au métier biti s srcem, z ljubeznijo pri stvari
chacun son métier! le čevlje sodi naj kopitar!
changer de métier menjati poklic
être du métier biti od stroke, strokovnjak, razumeti se na stvar
être rompu au métier biti dobro podkovan v svoji stroki, na svojem področju
exercer un métier manuel, intellectuel opravljati, izvrševati ročni, umski poklic
faire bien son métier dobro opravljati svoj poklic, svoj posel
faire métier de quelque chose privzeti navado za
gâter le métier (po)kvariti posel, zbijati cene
parler métier (vedno) govoriti o svoji stroki
savoir son métier spoznati se na svoj posel - postán fade , (pijača) éventé ; (vino) rompu ; (voda) stagnant, qu'on a laissé reposer, non frais (fraîche ženski spol )
biti ali postati postan (vino) s'altérer
postati postan se gâter