don [dɔ̃] masculin dar, talent, sposobnost; darilo, podaritev, poklonitev
don de la parole pour les langues dar za jezike
le don de soi popolna predanost, žrtvovanje (sebe)
combler quelqu'un de ses dons obsuti koga s svojimi darili
faire don de quelque chose à quelqu'un komu kaj podariti
faire don de quelque chose razdajati, podariti kaj
il a le don de m'agacer (ironično) on ima dar, da mi nagaja, da mi gre na živce
Zadetki iskanja
- don Juan [dɔ̃žɥɑ̃] masculin don Juan; zapeljivec ženskar, donhuán
- Don Kihót don Quichotte (de la Manche)
- Don Quichotte [dɔ̃kišɔt] masculin don Kihot
don Quichotte donkihót, sanjač, zanesenjak, fantast - dár don moški spol , présent moški spol , cadeau moški spol , offrande ženski spol ; talent moški spol , faculté ženski spol
božji dar aumône ženski spol, charité ženski spol
dar govora, govorniški dar don moški spol de la parole, talent moški spol oratoire, éloquence ženski spol
dar za jezike don moški spol des langues
dar opazovanja don moški spol (esprit moški spol) d'observation
organizacijski dar qualités ženski spol množine (ali talents moški spol množine) d'organisateur
preroški dar don moški spol de prophétie, seconde vue
dobiti v dar recevoir en cadeau - darílo don moški spol , présent moški spol , cadeau moški spol , offrande ženski spol , prix moški spol
novoletno darilo cadeau moški spol de nouvel an, étrennes ženski spol množine - darováti donner comme (ali en) cadeau, faire don (présent, cadeau) de, sacrifier, immoler, faire une offrande
darovati življenje za svobodo sacrifier sa vie (se sacrifier) pour la liberté - iznajdljívost talent moški spol inventif, don moški spol d'invention, faculté ženski spol imaginative, ingéniosité ženski spol
- jasnovídnost clairvoyance ženski spol ; don moški spol de double (ali seconde) vue, voyance ženski spol
- milodár don moški spol , charité ženski spol , aumône ženski spol
- nadárjenost talent moški spol , don moški spol , aptitudes ženski spol množine , capacités ženski spol množine , (pré)dispositions ženski spol množine
nadarjenost za jezike don moški spol des langues - nakloníti pencher, incliner ; (podariti) donner, faire don (ali présent, cadeau) de quelque chose à quelqu'un
nakloniti si koga disposer quelqu'un favorablement (ali en sa faveur), gagner l'affection de quelqu'un - podarítev don moški spol , donation ženski spol
listina o podaritvi donation ženski spol - poklòn hommage moški spol , inclination ženski spol , révérence ženski spol , compliment moški spol ; (darilo) présent moški spol , don moški spol
poklone delati complimenter, faire des compliments
napraviti poklon (prikloniti se) faire une inclination de tête
globok poklon (familiarno) courbette ženski spol - talènt talent moški spol , don moški spol , aptitude ženski spol
brez talenta sans talent - beséda mot moški spol , parole ženski spol , vocable moški spol
besedo ima predsednik la parole est au président
z eno besedo (povedano) en un mot, bref, en somme
častna beseda parole ženski spol d'honneur
mož beseda homme de parole
moška beseda parole d'honnête homme
ne držati besede, besedo snesti manquer à sa parole
držati besedo tenir sa parole (ali sa promesse)
ne črhniti besede ne souffler mot
prijeti koga za besedo prendre quelqu'un au mot
zadnja beseda še ni bila izrečena le dernier mot n'a pas encore été dit
prositi (za) besedo demander la parole
to ni vredno besede ça ne vaut pas la peine d'en parler
nobene besede več! pas un mot de plus!
prazne besede des paroles vaines, des mots, des paroles, des phrases
dar besede don moški spol de la parole ali de l'élocution
pozdravne besede allocution ženski spol de bienvenue
zadnje besede obtoženca dernière déclaration
vzeti besedo retirer la parole
predati besedo passer la parole
verjeti na besedo croire sur parole
besedo za besedo mot à (ali pour) mot
z drugimi besedami en d'autres termes, autrement dit
po besedah d'après, au dire de …
ne najdem besed je ne trouve pas de mots pour …
seči v besedo couper la parole, interrompre
svoboda besede liberté ženski spol de parole
tehniška beseda language moški spol technique
zadnja beseda mode le dernier cri de la mode
modna beseda mot à la mode (du jour ali en vogue)
brez besede sans mot dire, sans souffler mot, muet d'étonnement, stupéfait, interdit
ostal sem brez besede j'en suis resté interdit (familiarno baba, tout baba)
z besedo in dejanjem en paroles et en actes
mir besedi assez parlé! (ali causé!), trêve de paroles!
(svojo) besedo dati promettre, engager sa parole
besedo dati donner (ali accorder) la parole
besedo napeljati na amener la conversation sur, mettre sur le tapis (ali en discussion)
osnovna beseda radical moški spol
uvodna beseda avantpropos moški spol, préface ženski spol, introduction ženski spol
sklepna beseda épilogue moški spol, postface ženski spol, dernier mot moški spol, allocution ženski spol (ali discours moški spol) de clôture
tolažilna beseda parole ženski spol consolante (ali réconfortante), consolation ženski spol - chevalier [šəvalje] masculin vitez; prodnik (ptica)
chevalier errant klativitez
chevalier d'industrie (figuré) pustolovec slepar, hohštapler
chevalier de la Légion d'honneur vitez častne legije
chevalier servant (velik) kavalir
le chevalier de la Triste Figure vitez žalostne postave (Don Kihot)
armer, recevoir chevalier poviteziti, napraviti za viteza
se faire le chevalier de quelqu'un braniti koga - crisper [krispe] verbe transitif (z)grbančiti, gubati, krčiti, skupaj vleči; familier napraviti nestrpnega, (raz)dražiti
se crisper biti nestrpen
il a le don de nous crisper on ima dar, da nas spravlja v nestrpnost
ta lenteur me crispe tvoja počasnost mi gre na živce - góvor parole ženski spol , langage moški spol , langue ženski spol , discours moški spol , propos moški spol , (kratek) allocution ženski spol, familiarno laïus moški spol
dar govora don moški spol de la parole
govor imeti prononcer (ali faire) un discours (ali une allocution)
nagrobni, pogrebni govor discours moški spol (ali oraison ženski spol) funèbre
nastopni, otvoritveni govor discours d'ouverture (ali inaugural)
pozdravni govor discours (ali allocution) de bienvenue
premi, odvisni govor discours direct, indirect
prestolni govor discours du trône
svoboda govora liberté ženski spol de la parole
o čem je govor? de quoi est-il question? de quoi s'agit-il? - govórniški d'orateur, oratoire
govorniška nadarjenost don moški spol d'orateur (ali de l'éloquence, de la parole), talent moški spol oratoire, éloquence ženski spol