Franja

Zadetki iskanja

  • dobítek gain moški spol , lot moški spol gagnant

    glavni dobitek gros lot
    loterijski dobitek lot, gain à la loterie
  • gain [gɛ̃] masculin dobiček, prid, korist, prednost, dobitek; pridobivanje, dohodek, zaslužek, plačilo

    gain accessoire stranski zaslužek
    gain horaire plača od ure
    gain médiocre slab zaslužek
    gain de place, de temps pridobitev na prostoru, na času
    amour masculin du gain, âpreté féminin au gain dobičkaželjnost
    être âpre au gain biti dobičkaželjen
    obtenir gain de cause dobiti (pravdo), zmagati v diskusiji
    réaliser de gros gains napraviti velike dobičke
    retirer du gain de quelque chose imeti korist od česa
  • lot [lo] masculin dobitek; del, delež; parcela; figuré usoda

    lot de terrain parcela
    un lot de chaussures partija čevljev
    gagner le gros lot zadeti glavni dobitek
    lots pluriel de consolation tolažilni dobitki
    la mort est le lot commun de l'humanité smrt je splošna usoda človeštva
  • consolation [-lasjɔ̃] féminin tolažba, tolažilo, uteha; familier tolažnik, žganje

    fiche féminin de consolation slaba tolažba; majhna odškodnina
    lot masculin, prix masculin de consolation tolažilen dobitek, tolažilna nagrada
  • gagner [ganje] verbe transitif (pri)dobiti; zaslužiti (sur pri, z); doseči; dospeti v; dohiteti; podkupiti, zapeljati; nakopati si (bolezen); šp zmagati

    se gagner (médecine) biti nalezljiv
    gagner son pain, sa vie kruh si služiti
    il gagne sa vie, son pain à chanter preživlja se s petjem
    gagner un procès dobiti pravdo
    gagner au jeu priigrati
    gagner tous les cœurs vsa srca osvojiti
    gagner quelqu'un de vitesse prehiteti koga
    gagner du terrain napredovati
    gagner gros dobro zaslužiti
    gagner le maquis iti v partizane
    gagner le dessus nadvladati, zmagati
    gagner un rhume nahod dobiti, prehladiti se
    gagner sur son adversaire premagati nasprotnika
    gagner les devants preteči
    gagner du temps pridobiti na času
    gagner le Pérou dospeti, priti v Peru
    gagner le large zapluti na široko, odprto morje; figuré pobrisati jo
    gagner un prix dobiti nagrado
    gagner le port pripluti v pristanišče
    gagner le gros lot zadeti glavni dobitek
    gagner sur tous les tableaux povsod istočasno zmagati
    gagner sur quelqu'un zmagati nad kom
    gagner aux points, d'une longueur, d'une poitrine (šp) zmagati po točkah, za dolžino, za prsi
    gagner la frontière dospeti do meje
    gagner la porte priti do vrat, oditi, izmuzniti se
    avoir cause gagnée dobiti igro, zmagati
    je vous donne gagné priznam vam, da sem premagan
    le sommeil me gagne spanec me zmaguje
    la faim me gagne lakota, glad se me loteva
    sa tristesse me gagne njegova žalost se tudi mene loteva
    le vin gagne à vieillir čim starejše je vino, tem boljše je
    il gagne à être connu bolj ga človek pozna, bolj ga ceni
    le feu gagne rapidement ogenj se hitro širi
    c'est autant de gagné to je vendarle (vsekakor, tudi) nekaj
    qu'est-ce que j'y gagne? kaj imam od tega?
  • gláven principal, capital, essentiel

    glavni dobitek gros lot
    glavna jed plat moški spol principal (ali de résistance)
    glavno mesto capitale ženski spol
    (gledališče) glavna oseba personnage moški spol principal
    glavna postaja gare ženski spol centrale
    (vojaško) glavni stan quartier moški spol général (Q. G.)
    glavni števnik nombre moški spol cardinal
    glavni urednik rédacteur moški spol en chef
    glavna vaja répétition ženski spol générale
    glavni vhod entrée ženski spol principale
  • gros, se [gro, s] adjectif debel, korpulenten; velik, težak; grob, surov; važen; adverbe veliko, debelo

    gros bagage masculin težka prtljaga
    grose artillerie težko topništvo
    grose affaire velika, važna kupčija
    grose besogne glavno delo
    gros bonnet, gros légume masculin (figuré, familier) velika, visoka živina
    gros buveur, fumeur, mangeur velik pivec, kadilec, jedec
    une grose femme debela ženska
    une femme grose noseča ženska
    elle est grose de cinq mois (ona) je v petem mesec nosečnosti
    gros gibier velika divjad
    gros industriel veleindustrijec
    gros commerçant veletrgovec
    Gros-Jean ubožec, revček, trpin; pavliha
    grose fièvre huda vročica
    gros lot glavni dobitek
    la mer est grose morje je razburkano
    gros rire bučen smeh
    gros rhume hud nahod, hud prehlad
    gros pain domač kruh
    gros mots masculin pluriel, groses paroles féminin pluriel hude žaljivke, psovke
    grose rivière narasla reka
    grose plaisanterie groba, surova šala
    gros temps viharno vreme (na morju)
    de gros soucis masculin pluriel hude skrbi
    les gros travaux masculin pluriel surova, glavna dela (pri stavbi)
    yeux masculin pluriel gros de larmes, de sommeil objokane oči, od spanca zabuhle oči
    gros de conséquence težkih posledic
    j'ai le cœur gros težko mi je pri srcu, žalosten sem
    il a les yeux gros na jok mu gre
    avoir un gros nez imeti nos ko kumaro
    en avoir gros sur le cœur imeti mnogo jeze, skrbi itd.
    battre de la grose caisse tolči, razbijati po veliki pavki
    coûter gros drago stati
    devenir gros rediti se
    dire à quelqu'un des groses vérités komu odkrito svoje povedati
    écrire gros pisati z debelimi, velikimi črkami
    être Gros-Jean comme avant nič se ne spametovati
    faire le gros dos hrbet ukriviti (mačka), figuré prsiti se, bahati se, postavljati se
    gagner, parier, risquer gros veliko zaslužiti, staviti, tvegati
    faire les gros yeux preteče gledati
    jouer gros jeu igrati veliko igro, figuré mnogo tvegati
    il y a gros à parier que ... stavim 100 proti l, da ...
  • loteríjski de loterie

    loterijski dobitek gain moški spol à la loterie, lot moški spol
    loterijska srečka billet moški spol de loterie, numéro moški spol, lot moški spol
  • numéro [-ro] masculin številka, število, velikost; (loterijska) srečka; točka v sporedu; familier čudak, smešen človek, tip

    numéro de la maison, d'habitation hišna številka
    numéro d'ordre, numéro suivi tekoča, zaporedna številka
    numéro cent (populaire) stranišče
    numéro gagnant srečka, ki je zadela dobitek
    c'est un drôle de numéro to je čudak
    avoir un bon numéro imeti dobro številko, biti dobro zapisan
    composer le numéro zavrteti, klicati telefonsko številko
    connaître le numéro de quelqu'un (familier) dobro koga poznati
    numéro spécial (d'une revue) posebna številka (revije)
    numéro (d'immatriculation) de la voiture številka (imatrikulacijska) avtomobila
    numéro spécimen poskusna številka
    la suite au prochain numéro nadaljevanje v prihodnji številki
    numéro un glavni, najvažnejši
    ennemi masculin public numéro un sovražnik države št. 1
  • tombola [tɔ̃bɔla] féminin tombola

    gagner un lot à une tombola zadeti dobitek na tomboli
    organiser, tirer une tombola prirediti, igrati tombolo
  • tómbola tombola ženski spol

    tombolski dobitek lot moški spol (en nature)
Število zadetkov: 11