Franja

Zadetki iskanja

  • disciplína discipline ženski spol ; épreuve ženski spol (sportive)

    stroga disciplina discipline sévère (ali rigoureuse)
    kršiti disciplino enfreindre la discipline
    vojaška disciplina discipline militaire
    strankarska, partijska disciplina discipline de parti
    šolska disciplina discipline scolaire
    filozofske, znanstvene discipline disciplines philosophiques, scientifiques
    športne discipline épreuves sportives
  • branche [brɑ̃š] féminin veja; stranska korenina; odcep, priključek; panoga, stroka, vrsta, disciplina, branža (branša); pluriel (podružnične) poslovalnice (trgovskegapodjetja); rečni rokav; zob (pri vilah)

    branches pluriel des lunettes držali pri očalih (za na ušesa)
    branches d'une famille veja, linija (neke) družine
    branches du compas, des ciseaux kraki pri šestilu, pri škarjah
    branches du Nil rokavi reke Nil
    branche-clef féminin ključna industrija
    branche de l'enseignement secondaire veja, sekcija v srednješolskem pouku
    branche morte suha veja
    branche de raccordement priključni tir
    branches d'une science discipline kake vede, znanosti
    branche de tube odcepna cev
    ma vieille branche! (moj) stari!
    au courant de la branche (commerce) strokovnjaški
    il s'accroche à toutes les branches (figuré) vsako sredstvo mu prav pride
    s'attacher aux branches (figuré) zadrževati se pri postranskih stvareh
    avoir de la branche (figuré) dobro, imenitno izgledati
    être comme l'oiseau sur la branche biti v negotovem, nestalnem položaju
    se partager en branches razvejati se
    percher sur une branche čepeti na veji (ptič)
    sauter de branche en branche skakati od veje do veje, figuré skakati od enega predmeta do drugega (v pogovoru)
    scier la branche sur laquelle on est assis (od)žagati vejo, na kateri sedimo
  • discipline [-siplin] féminin

    1. strog red, stroga pravila, disciplina; strahovanje

    2. religion bičanje, bič

    3. veda, stroka, veja, panoga znanosti, disciplina, predmet znanosti

    discipline de fer, sévère, militaire železna, stroga, vojaška disciplina
    discipline scientifique znanstvena disciplina
    discipline de soi-même obvladanje svojih nagonov
    coup masculin de discipline (religion) udarec z bičem
    compagnie féminin de discipline (militaire) kazenska četa
    se donner la discipline (religion) bičati se
    enfreindre la discipline prekršiti disciplino
    quelles disciplines enseignez-vous? katere predmete poučujete?
    ce professeur fait régner la discipline dans sa classe pri tem profesorju vlada disciplina v razredu
    se plier à la discipline syndicale ukloniti se, podvreči se sindikalni disciplini
  • austère [ostɛr] adjectif strog, resen; trd; trezen, puritanski, asketski; neokrašen, brez okraskov (zgradba)

    discipline féminin austère stroga disciplina
    cette robe est un peu austère ta obleka je nekoliko mrtva
    avoir une vie très austère imeti trdo življenje
  • fer [fɛr] masculin železo; jeklo, klina; meč, bodalo; médecine porodniške klešče; pluriel okovi, verige, spone, vezi; figuré jarem, hlapčevstvo, ujetništvo

    de fer železen, jekleno siv; figuré neuničljiv; trd, strog
    ni à fer ni à clou majav
    âge masculin de fer železna doba
    bande féminin de fer železen obroč
    copeaux masculin pluriel de fer železni ostružki
    discipline féminin de fer železna disciplina
    extraction féminin du fer pridobivanje železa
    fil masculin, tôle féminin de fer železna žica, pločevina
    homme masculin de fer trd, nepopustljiv človek
    industrie féminin de fer železna industrija
    minerai masculin de fer železna ruda
    paille féminin de fer skupek železnih ostružkov za čiščenje parketov
    sceptre masculin de fer železno žezlo, figuré železna roka, trdo vladanje
    une main de fer dans un gant de velours železna roka v žametovi rokavici, figuré ostra oblast pod mehko zunanjostjo
    tête féminin de fer trmasta glava
    fer en barres železo v palicah
    fer doux, battu, laminé, profilé mehko, kovano, valjano, profilirano železo
    fer forgé, forgeable, malléable kovno železo
    fer feuillard, à équerre tračno, kotno železo
    fer coulé, de fonte lito železo
    fer à cheval podkev
    table féminin en fer à cheval miza v obliki podkve
    fer à friser škarje za kodranje
    fers pluriel à grimper plezalne dereze
    fer de lance železo na koncu sulice, figuré elitne čete (v boju)
    fer à repasser likalnik
    fer à souder spajkalnik
    avoir une santé de fer biti vedno zdrav
    avoir une poigne de fer (figuré) imeti železno roko, biti nepopustljiv do podrejenih
    battre le fer kovati železo; mečevati se
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) treba je kovati železo, dokler je vroče
    croiser le fer avec quelqu'un mečevati se s kom, polemizirati s kom
    donner un coup de fer po-, z-likati (à quelque chose kaj)
    employer le fer et le feu (figuré) vse sile napeti
    être de fer (figuré) biti zelo odporen, neupogljiv
    faire feu des quatre fers na vse kriplje si prizadevati (da bi nekaj dosegli)
    gémir dans les fers (figuré) ječati v sužnosti
    porter le fer rouge dans la plaie (figuré) podvzeti trde, ostre mere, uporabiti energična sredstva
    mettre quelqu'un aux fers koga v okove dati
    tomber les quatre fers en l'air pasti na hrbet, pasti na zadnjico od začudenja
    il userait du fer on bi še železno obleko hitro uničil
  • monastique [-stik] adjectif samostanski, meniški

    discipline féminin, vie féminin monastique samostanska disciplina, življenje
    ordres masculin pluriel monastiques meniški redovi
  • redóvniški religieux, claustral, monastique, monacal

    redovniška disciplina discipline ženski spol claustrale (ali monastique, monacale), observance ženski spol
    redovniško življenje vie ženski spol monastique
  • relâché, e [rəlɑše] adjectif zrahljan

    style masculin relâché mlahav, medel slog
    discipline féminin relâchée zrahljana disciplina
    morale féminin relâchée razbrzdana, zrahljana morala
  • relâcher [rəlɑše] verbe transitif zrahljati (vrv, struno); omiliti, zmanjšati; olajšati; izpustiti (jetnika); verbe intransitif napraviti vmesni postanek

    se relâcher zrahljati se (vrv, disciplina); omiliti se (vreme); popustiti (bolečina); zapustiti se (oseba), postati nemaren, zanemariti se
    relâcher les muscles popustiti, sprostiti mišice
    relâcher l'intestin olajšati izpraznjenje črevesja
    relâcher un prisonnier izpustiti ujetnika
    ne rien relâcher de ses prétentions nič ne popustiti od svojih zahtev
    le navire dut relâcher dans une île ladja je morala med vožnjo pristati na nekem otoku
    se relâcher dans son travail popustiti v svojem delu
    cet élève se relâche ta učenec se zanemarja
  • spontané, e [spɔ̃tane] adjectif spontan; sam od sebe, iz svoje volje ali svojega nagiba; samohoten; iskren, nepreračunljiv

    discipline féminin spontanée spontana disciplina
    geste masculin spontané spontana, samohotna kretnja
  • stránkarski de parti; partial

    strankarska disciplina discipline ženski spol de parti
    strankarski duh esprit moški spol de parti
    strankarska pripadnost appartenance ženski spol à un parti
    strankarsko soditi juger partialement
  • strict, e [strikt] adjectif strog; natančen

    discipline féminin stricte stroga disciplina
    professeur masculin strict strog, natančen profesor
    principes masculin pluriel stricts stroga načela
    le strict nécessaire, le strict minimum najnujnejše, skrajni minimum
    c'est la stricte vérité to je čista resnica
    au sens strict du mot v najbolj točnem pomenu besede
    dans la plus stricte intimité v najožjem krogu (družine, znancev)
  • stróg sévère, rigoureux ; (nravstveno) austère ; (natančen) strict, exact ; (trd) dur ; (zima) rude, inclément

    stroga disciplina discipline sévère (ali stricte, rigoureuse, rigide)
    strog ukor blâme moški spol de rigueur
    v strogem pomenu besede au pied de la lettre, à la lettre, dans toute la force du terme
    v najstrožji zimi au plus fort de l'hiver
Število zadetkov: 13