Franja

Zadetki iskanja

  • déček (petit) garçon moški spol , garçonnet moški spol
  • caddie [kadi] masculin deček, ki nosi rekvizite igralcu golfa
  • fils [fis] masculin sin; deček, mladec; potomec; nedoletnik

    fils aîné najstarejši sin
    fils adoptif posvojeni sin
    fils de famille mladenič iz dobre hiše
    fils de la maison domači (edini) sin
    fils naturel nezakonski sin
    le fils de ses œuvres samorastnik, selfmademan
    fils à papa (populaire) sin, ki se okorišča s položajem svojega očeta
    fils spirituel duhovni sin, učenec; nadaljevalec
    les fils du ciel Kitajci
  • garçon [garsɔ̃] masculin deček, mladenič, fant; samec; natakar; hlapec, pomočnik

    vieux garçon star fant (samec)
    garçon boulanger, tailleur pekovski, krojaški pomočnik
    garçon d'auberge gostilniški hlapec
    garçon de course(s) tekač, kurir
    garçon (de café) natakar
    garçon, l'addition, s'il vous plaît! natakar, plačati, prosim!
    garçon d'ascenseur strežaj v dvigalu, liftboj
    garçon de bureau pisarniški sluga
    garçon de cuisine kuharček
    garçon d'écurie konski hlapec, hlevar
    garçon d'honneur nevestin drug
    garçon de magasin prodajalec v veleblagovnici
    rester garçon ostati samec
    se sentir, devenir, être (très, tout) petit garçon biti ves prepričan o svoji manjvrednosti, majhnega se čutiti, majhen postati
    enterrer (ali: dire adieu à) sa vie de garçon oženiti se
  • garçonnet [-sɔnɛ] masculin fantek, deček
  • tournebroche [turnəbrɔš] masculin obračalo (za raženj); vieilli deček, ki obrača raženj
  • clergeon [klɛržɔ̃] masculin deček pevec v cerkvenem zboru
  • a veznik et

    obiščem vas pojutrišnjem, a ne jutri je viendrai vous voir après-demain et non pas demain; mais
    ta deček je bistroumen, a len ce garçon est intelligent, mais paresseux; or
    a zadeva je čisto drugačne narave or il s'agit de tout autre chose; quant à
    jaz še ostanem tu, a moj prijatelj jutri odpotuje je reste ici, quant à mon ami il part demain; toutefois, cependant
    a vendar imate prav toutefois (ali cependant) vous avez raison
  • bíster transparent, limpide, clair, pur; intelligent, lucide, éveillé, subtil, perspicace, sagace, clairvoyant, pénétrant, perçant

    bister deček garçon vif (ali éveillé)
    bistra glava, razum esprit moški spol, cerveau moški spol lucide (ali lumineux, intelligent)
  • charpenté, e [šarpɑ̃te] adjectif, anatomie zgrajen, raščen

    garçon masculin bien charpenté dobro raščen, krepak deček
    une pièce de théâtre solidement charpentée solidno zgrajena gledališka igra
  • susceptible [süsɛptibl] adjectif občutljiv, razdražljiv; dovzeten (de za); primeren, zmožen (de za)

    ce garçon est très susceptible ta deček je zelo občutljiv
    cet élève est susceptible de faire encore des progrès ta učenec je zmožen nadaljnjega napredka
    ce spectacle est susceptible de plaire au public ta predstava bi znala ugajati občinstvu
Število zadetkov: 11