Franja

Zadetki iskanja

  • bonbon [bɔ̃bɔ̃] masculin bonbon

    bonbon fondant, acidulé topljiv, kiselkast bonbon
    bonbon au chocolat praliné
    bonbon fourré polnjen bonbon
    sac masculin, cornet masculin de bonbons vrečka bonbonov
  • bonbón bonbon moški spol

    bonboni proti kašlju bonbons contre (ali pour) la toux
    kisli bonboni bonbons acidulés
    polnjeni bonboni bonbons fourrés
  • dragée [draže] féminin

    1. posladkorjen mandelj, bonbon; pharmacie dražé, pilula; šibra, drobna svinčenka

    2. mešana krma

    dragée amère (figuré) grenka pilula
    avaler la dragée pogoltniti pilulo, figuré ugrizniti v kislo jabolko
    tenir la dragée haute à quelqu'un koga pustiti dolgo čakati za kaj; prisiliti koga, da drago plača, kar želi imeti
    dragée d'attrape dražeja, pri kateri sladkor prekriva grenko sredico
  • sladkórček bonbon moški spol
  • slaščíca pâtisserie ženski spol , sucrerie ženski spol , confiserie ženski spol , friandise ženski spol , douceur ženski spol , bonbon moški spol
  • anis [ani(s)] masculin janež; janeževa pijača, janežev bonbon
  • berlingot [bɛrlɛ̃go] masculin karamelni bonbon; embalaža za mleko; argot voz
  • bouchée [buše] féminin zalogaj, polna usta, grižljaj; čokoladen, polnjen bonbon

    ne pas pouvoir avaler une bouchée nobenega grižljaja ne moči pogoltniti, vase spraviti
    bouchée à la reine vrsta paštete
    ne faire qu'une bouchée de quelque chose hitro, z lahkoto s čim opraviti
    acheter quelque chose pour une bouchée de pain kupiti kaj skoraj zastonj
    mettre les bouchées doubles biti hitrejši (pri delu itd)
  • caramel [karamɛl] masculin karamel; karamela, bonbon iz žganega sladkorja in dodatkov
  • glaçon [glasɔ̃] masculin kos, kepa ledu; ledena sveča; leden bonbon
  • papillote [-pijɔt] féminin zavit bonbon; kos papirja (navijač), okrog katerega se navijejo lasje, da se kodrajo; vieilli bleščica na obleki

    côtelettes féminin pluriel en papillotes v mastnem papirju pečeni kotleti
    être en papillotes imeti navijače v laseh
    n'être bon qu'à faire des papillotes (knjiga) biti dober le za v koš
    tu peux en faire des papillotes (figuré) to ni nič vredno
  • praliné [-ne] adjectif žgan v sladkorju; masculin čokoladni bonbon s praženimi mandlji
  • boule [bul] féminin krogla; klobčič; populaire glava

    boule de fil klobčič sukanca
    boule de gomme bonbon proti kašlju
    boule de neige kepa snega
    boule (militaire) komis, vojaški kruh
    (jeu masculin de) boules balinanje; balinišče
    boule à thé čajni jajček (s čajem pri vretju vode)
    avoir une boule dans la gorge (familier, figuré) imeti žgance v ustih
    avoir une bonne boule biti simpatičen
    avoir, les nerfs en boule izgubiti živce, pobesneti
    se battre à boules de neige kepati se
    être en boule (familier) biti jezen, besen
    faire boule de neige (figuré) naraščati, narasti
    faire des yeux en boule de loto debelo (po)gledati
    jouer à la boule igrati neko vrsto rulete
    se mettre en boule zviti se v klobčič, figuré postati besen, razjeziti se
    perdre la boule (familier) znoreti
    jouer aux boules balinati
  • crotte [krɔt] féminin (živalsko) blato; trd iztrebek; cestno blato

    crotte de cheval konjščak, konjska figa; figuré beda
    crotte de chocolat čokoladni bonbon, praline
    crotte de bigue (familier) stvar brez vrednosti, krama
    crotte! vraga! prekleto!
  • entortiller [-tije] verbe transitif zaviti (dans v); oviti; figuré preslepiti z lepimi besedami

    s'entortiller oviti se (autour de okrog), zaviti se, zaplesti se (dans v)
    s'entortiller dans la couverture zaviti se v odejo
    bonbon masculin entortillé dans du papier v papir zavit bonbon
    j'ai entortillé mon mouchoir autour de mon doigt blessé ovil sem si robec okoli ranjenega prsta
    le lierre s'entortille autour du tronc bršljan se ovija okrog debla
  • fourré, e [fure] adjectif podložèn, podšit s krznom; (na)polnjen, nadevan

    gants masculin pluriel fourrés podložene rokavice
    bonbon masculin fourré (à la confiture) (z marmelado) polnjen bonbon
    coup masculin fourré (figuré) nepričakovan, zahrbten udarec
    paix féminin fourrée navidezen mir
  • malt [malt] masculin slad

    malt pour brasserie pivovarski slad
    café masculin de malt sladna kava
    extrait masculin, cachet masculin, sirop masculin de malt sladni ekstrakt, bonbon, sirup
  • miel [mjɛl] masculin méd; figuré sladkost, draž

    de miel sladek
    doux comme le miel sladek kot med
    bonbon masculin au miel meden bonbon
    lune féminin de miel mederri tedni
    mouche féminin à miel čebela
    être tout miel (figuré) biti sladek (da bi kaj dosegli, dobili)
    sentir le miel dišati po medu
  • smétanov à la créme

    smetanov bonbon caramel moški spol
    smetanov sir fromage moški spol à la créme
    smetanov sladoled glace ženski spol à la créme
    smetanasta torta tarte ženski spol à la créme, flan moški spol
  • sucer [süse] verbe transitif (iz)sesati; vsesati; izmozgati; populaire piti

    sucer le jus d'une orange izsesati sok iz oranže
    l'enfant suce le lait otrok sesa mleko
    (figuré) sucer quelque chose avec le lait pridobiti si kaj, naučiti se česa že v otroških letih
    sucer un bonbon, son pouce, une sucette sesati, cuzati bonbon, svoj palec, liziko
    sucer quelqu'un jusqu'au dernier sou izmozgati koga, izvleči iz koga zadnji dinar
    se sucer les doigts prste si oblizovati
    se sucer la pomme (populaire) poljubljati se, poljubiti se
Število zadetkov: 20