Franja

Zadetki iskanja

  • déification [deifikasjɔ̃] féminin poboženje, izkazovanje božje časti; figuré oboževanje

    déification des empereurs romains poboženje rimskih cesarjev
  • diviniser [-ze] verbe transitif pobbžiti, častiti po božje
  • *houx [u] masculin, botanique bodljika, božje drevce, črnika
  • Notre Dame [-dam] religion Naša ljuba Gospa, Mati božja; cerkev, slika Matere božje
  • providentiel, le [-dɑ̃sjɛl] adjectif, religion poslan ali odločen od božje previdnosti
  • totem [tɔtɛm] masculin totem; po božje češčena žival (ali rastlina) (pri primitvnih plemenih); predstavljanje, lik take živali
  • déte (petit) enfant moški spol , enfant en bas âge, bébé moški spol , bambin moški spol

    čudežno dete (enfant) prodige moški spol
    (religija) božje dete l'Enfant Jésus
  • Dieu [djö] masculin bog, Bog (poosebljeno) (poganski) bog, božanstvo; figuré bog, malik, idol

    bon Dieu! presneto!
    à-Dieu-vat zbogom, bog s teboj!
    homme masculin du bon Dieu dobroveren človek
    nom de Dieu! (vulgairement) prekleto! sakrament!
    les voies féminin pluriel de Dieu božja pota
    ce chanteur est le Dieu des jeunes ta pevec je idol mladih
    pour l'amour de Dieu za božjo voljo, iz čiste ljubezni do bližnjega, zastonj
    grâce(s) à, par la grâce de Dieu z božjo milostjo ali pomočjo
    à la grâce de Dieu (familier) kot bo bog dal
    par Dieu! pri bogu!
    Dieu me damne! prekleto!
    Dieu te conserve, conduise! bog te čuvaj!
    il n'a pas d'autre Dieu que l'argent denar je njegov edini malik (bog)
    cela va Dieu sait comme to gre slabo
    croire en, à Dieu verjeti v Boga
    on lui donnerait le bon Dieu sans confession videti je nedolžen ko jagnje
    Dieu (en) soit loué, Dieu merci! hvala bogu!
    Dieu le veuille! plaise, plût à Dieu! daj bog!
    promettre, jurer ses grands Dieux (familier) pri vseh svetnikih obljubiti, priseči
    Dieu préserve, à Dieu ne plaise! bog ne daj, bog obvaruj!
    recevoir le bon Dieu prejeti obhajilo
    à qui Dieu n'aide rien ne succède (proverbe) brez božje pomoči ni uspeha
    l'homme propose, Dieu dispose človek obrača, bog pa obrne
    chacun pour soi et Dieu pour tous (proverbe) vsak za sebe, bog za vse
  • ilumination [-sjɔ̃] féminin (slavnostna) razsvetljava, razsvetlitev (spomenikov), iluminacija; figuré luč

    ilumination de plafond stropna razsvetljava
    ilumination divine božje navdahnjenje
    ilumination aux lampions, d'un monument iluminacija z lampijončki, spomenika
  • jágnje zoologija agneau moški spol (agnelle ženski spol )

    daritveno (žrtveno) jagnje agneau offert en sacrifice, figurativno agneau divin, victime (innocente)
    (religija) Jagnje božje l'Agneau (de Dieu)
    krotek kot jagnje doux comme un agneau
    pečeno jagnje rôti d'agneau
    velikonočno jagnje agneau pascal
  • kraljéstvo royaume moški spol , royauté ženski spol

    božje (nebeško) kraljestvo royaume de Dieu (céleste)
    kraljestvo mrtvih royaume des morts
    kraljestvo teme royaume des ombres
    Združeno kraljestvo Royaume-uni moški spol
  • royaume [rwajom] masculin kraljestvo, kraljevina

    pas pour un royaume (familier) za nična svetu ne
    le RoyaumeUni Združena kraljevina (Velika Britanija in severna Irska)
    (religion) royaume céleste, des cieux, éternel nebeško kraljestvo
    royaume de Dieu božje kraljestvo
    au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (proverbe) med slepci so enookci kralji
    royaume des morts kraljestvo mrtvih, podzemlje, hades
  • tribunal [tribünal] masculin sodišče, sodni dvor; sodnija (zgradba); sodna dvorana (na sodišču); figuré sodniški stol

    tribunal administratif; arbitral, d'appel, de cassation, civil, de commerce, constitutionnel, militaire, des mineurs, de paix, de prud'hommes, du travail, du peuple, spécial upravno, arbitražno, prizivno, kasacijsko, civilno, trgovinsko, ustavno, vojaško, za mladoletnike, mirovno, obrtno, za delo, ljudsko, posebno sodišče
    tribunal de la pénitence spovednica
    (figuré) tribunal de l'histoire sodba zgodovine, potomcev, zanamcev
    (religion) tribunal suprême božje sodišče, božji sodni stol
    greffier masculin du tribunal sodnijski pisar
    comparaître devant un tribunal priti pred sodišče
    porter une affaire devant les tribunaux predložiti zadevo sodišču
    recourir à un tribunal supérieur vložiti priziv na višje sodišče
  • vain, e [vɛ̃, vɛn] adjectif ničev, prazen, brezploden, brezuspešen, nekoristen; nečimrn

    se nourrir de vains espoirs predajati se praznim upom
    vaines excuses prazni izgovori
    faire de vains efforts zaman si prizadevati
    discussion féminin vaine brezplodna diskusija
    de vains reqrets odvečno, neutemeljeno obžalovanje
    esprit masculin vain nečimrn duh
    vaine pâture brezplačna paša
    en vain zaman, brez uspeha
    jurer Dieu en vain po nemarnem (v kletvicah) izgovarjati božje ime
    il est vain de parler ... brezplodno je, brez koristi je govoriti ...
Število zadetkov: 14