bas, basse [bɑ, bɑs] adjectif nizek; majhen; dolnji, nižji; globoko ležeč; plitev; mračen (nebo); podrejen; mlad, nedoleten; histoire pozen; (slog) navaden, vulgaren; figuré podel, nizkoten
à bas prix poceni
à voix basse tiho, potihem
au bas bout (de) na spodnjem koncu
au bas automobilisme vsaj, najmanj
en bas âge v nežni starosti
en ce bas monde na tem svetu, na Zemlji
Chambre féminin basse Spodnja zbornica
coup masculin bas (sport) nizek (nedovoljen) udarec
marée féminin basse oseka
messe féminin basse tiha maša
la partie basse de la ville nižji, spodnji del mesta
basses cartes féminin pluriel nizke karte
basses classes d'une école nižji, začetni razredi v šoli
basse extraction, naissance, origine nizko poreklo
basse latinité féminin pozna latinščina (4. in 5. stoletje)
bas morceaux masculin pluriel meso II. vrste
bas peuple nižje ljudstvo
basse pression féminin nizek pritisk (vreme)
basses terres féminin pluriel nižave
le bas Rhin, la basse Seine dolnji Ren, dolnja Sena
la Basse Carniole Dolenjska
basse vengeance nizkotno, podlo maščevanje
le Bas Empire rimsko cesarstvo po Konstantinu
s'en aller, partir l'oreille basse (figuré) oditi ves poparjen
avoir la vue basse biti kratkoviden
faire main basse sur quelque chose seči po čem, polastiti se česa
faire parler quelqu'un d'un ton plus bas (figuré) koga utišati
le jour est bas dan gre h kraju
Zadetki iskanja
- bas1 [bɑ] adverbe nizko, globoko; tiho
en bas spodaj
d'en bas od spodaj
en bas de ob, na vznožju
ici-bas tu doli, na Zemlji
par en bas navzdol (k)
là-bas tam doli
plus bas bolj spodaj, niže, kasneje (v knjigi)
chapeau bas! klobuk dol!
bas les mains, bas les pattes! (familier) roke, prste proč! nehajte z grožnjami!
à bas la tyrannie! dol s tiranijo!
chanter trop bas prenizko peti
couler bas potopiti (se)
être à bas ležati na tleh, figuré pasti v vodo (npr. načrt)
ce malade est bien bas s tem bolnikom je zelo slabó, ta bolnik ne bo dolgo
mettre bas odložiti; figuré (vstran) odriniti; položiti (les armes orožje); priznati poraz; povreči (o živali), skotiti
mettre chapeau bas odkriti se, figuré priznati komu nadmoč
mettre pavillon bas spustiti zastavo, figuré vdati se
mettre, jeter à bas vreči na tla, po-, zrušiti, uničiti
mettre quelqu'un plus bas que terre ponižati, omalovaževati koga z obrekovanjem
parler tout bas čisto tiho govoriti, šepetati
tomber bas nizko pasti; (termometer) pasti pod ničlo
tomber en bas de l'échelle, de son cheval pasti z lestve, s konja
traiter les gens de haut en bas zviška ravnati z ljudmi
l'avion vole bas letalo leti nizko
regarder quelqu'un de bas en haut pogledati koga od nog do glave, s pogledom koga meriti - bas2 [bɑ] masculin spodnji del; vznožje; figuré nizkotnost; (dolga) nogavica
bas de l'eau oseka
bas de dame ženska nogavica
bas court, demi- bas kratka nogavica, dokolenka
bas de laine volnena nogavica, figuré prihranki
bas sans couture brezšivna nogavica
une paire de bas par nogavic
bas (de) nylon najlonka
bas de casse (typographie) male črke
de bas en haut od spodaj navzgor; kvišku
au bas de ob, na vznožju
au bas de la page na spodnjem delu, na koncu strani
du (ali de) haut en bas od zgoraj navzdol, figuré zviška
aller de bas en haut iti od spodaj navzgor
aller comme un bas de soie (figuré) prilegati se, biti kot ulit
mettre (enfiler), enlever (ôter, retirer) ses bas obleči, sleči nogavice
remailler, repriser des bas pobrati zanke pri nogavicah, zakrpati nogavice
une maille de mon bas a filé zanka se mi je spustila na nogavici - B.A.S. abbréviation Bureau d'Aide Sociale
- bás basse ženski spol , voix ženski spol de basse ; (glasbilo) contrebasse ženski spol
prvi bas, bas bariton basse-taille ženski spol, basse chantante
drugi bas basse profonde
peti bas chanter la basse - bas-bleu [bablö] masculin, péjoratif (pedantna) ženska z literarnimi pretenzijami
- bas-côté [bakot] masculin stranska, nižja cerkvena ladja; del ceste, ki je namenjen pešcem
- bas-dessus [badəsü] masculin mezzosopran
- bas-fond [bafɔ̃] masculin nižina; plitvina; globina
les bas-fonds de la société sodrga
le navire s'est échoué sur un bas-fond ladja je nasedla na plitvino - bas-relief [barəljɛf] masculin nizki relief
- bas-ventre [bavɑ̃tr] masculin spodnji del trebuha (pod popkom), podtrebušje
- branle-bas [-ba] masculin, invariable, figuré razburjenje, direndaj, nered; živahne priprave
branle-bas de combat priprave na vojni ladji za bitko
branle-bas des élections predvolilna živahna razgibanost - contre-bas [-ba] masculin niže ležeč kraj
en contre-bas spodaj; navzdol - demi-bas [-ba] masculin (nogavica) dokolenka
- mi-bas [miba] masculin (nogavica) dokolenka
- Pays-Bas [peji ba] masculin pluriel Nizozemska
- sons-bas [suba] masculin topla nogavica, ki se nosi pod ženskimi nogavicami
- barábski abject, vil, bas, sordide
- basse [basse] féminin
1. musique bas; basovska struna; basist; (= contrebasse féminin) kontrabas
voix féminin de basse basovski glas, bas
2. marine plitvina - bourdon [burdɔ̃] masculin
1. čmrlj
faux bourdon trot
2. musique bas
3. romarska palica
4. velik zvon
5. populaire domotožje, hrepenenje
avoir le bourdon biti melanholičen