Franja

Zadetki iskanja

  • bal, pluriel bals [bal] masculin ples; plesna prireditev, družba; plesna dvorana

    bal de bienfaisance ples v dobrodelne namene
    bal blanc ples mladih deklet (brez moških)
    bal d'enfants otroški ples
    bal privé domači ples
    bal masqué ples v maskah
    bal costumé, travesti kostumirani ples
    bal de têtes ples (le) z maskami na obrazu
    robe féminin de bal plesna obleka
    salle féminin de bal plesna dvorana
    aller au bal iti na ples
    donner un grand bal prirediti velik ples
    ouvrir le bal odpreti ples, plesati kot prvi
  • plés danse ženski spol , bal moški spol, familiarno sauterie ženski spol

    ples v dobrodelne namene bal de bienfaisance
    ples v maskah bal masqué, mascarade ženski spol
    ples v nošah bal costumé (ali travesti)
    ples na prostem bal champêtre
    ples na vrvi danse sur la corde
    čajanka s plesom thé moški spol dansant
    ples čarovnic danse des sorcières, ronde ženski spol du sabbat
    bojni, obredni, trebušni ples danse guerrière, rituelle, du ventre
    domači, hišni ples bal privé
    ljudski ples danse populaire (ali folklorique)
    mrtvaški ples danse macabre (ali des morts)
    Vidov ples (medicina) danse de Saint-Guy
    večer s plesom soirée ženski spol dansante
    iti na ples aller au bal (ali au dancing)
    povabiti koga na ples inviter quelqu'un à danser
    prirediti velik ples donner (ali organiser) un grand bal
    začeti (odpreti) ples ouvrir la danse (ali le bal)
  • pelerína pèlerine ženski spol ; mantelet moški spol , sortie ženski spol de bal
  • plésen (od plesati) de danse, de bal, dansant

    plesni čevelj soulier moški spol de bal (ali de danse), escarpin moški spol, (baletni) chausson moški spol de danse
    plesna dvojica couple moški spol de danseurs
    plesna dvorana salle ženski spol de danse, bal moški spol
    plesna glasba musique de danse (ali dansante)
    plesni lokal dancing moški spol, familiarno bastringue moški spol, danse ženski spol
    plesna melodija air moški spol de danse
    plesni mojster maître moški spol de danse (ali à danser)
    plesni orkester orchestre moški spol de danse
    plesna prireditev bal moški spol
    plesna skupina troupe ženski spol de danseurs, chœur moški spol dansant
    plesni tečaj cours moški spol de danse
    plesni učitelj professeur moški spol de danse
    plesni večer soirée ženski spol dansante, bal moški spol
    plesna zabava (domača) sauterie ženski spol, surprise-partie (ali party) ženski spol
  • plesíšče piste ženski spol de bal

    lokal s plesiščem dancing moški spol, salle ženski spol de danse
  • redúta (utrdba) redoute ženski spol ; (ples v maskah) redoute masquée, bal masqué
  • apprêter [-te] verbe transitif pripraviti, urediti; apretirati; izgladiti; začiniti

    apprêter les mets pripraviti jedi
    apprêter une étoffe, un cuir, une peau, du papier apretirati blago, usnje, kožo, papir
    s'apprêter pripravljati se; obláčiti se
    s'apprêter au départ, à partir pripravljati se za odhod
    elle s'apprête pour le bal obláči se za ples
    je m'apprêtais à (sortir) ravno sem se pripravljal, da (grem ven)
  • bal(l)uchon [balüšɔ̃] masculin cula, zavoj

    faire bal(l)uchon povezati culo, oditi
  • blanc, blanche [blɑ̃, blɑ̃š] adjectif bel; čist; obledel; nepopisan, neizpolnjen (list); hladen (orožje); brez spanja (noč); neuspešen, prazen (udarec); neviden (črnilo); masculin, féminin belec, belka (oseba bele polti)

    armes féminin pluriel blanches hladno orožje
    bal masculin blanc dekliški ples
    bulletin masculin (de vote) blanc prazna glasovnica
    coupe féminin blanche poseka
    gelée féminin blanche ivje, slana
    mal masculin blanc zanohtnica
    mariage masculin blanc navidezen zakon
    nuit féminin blanche prečuta noč, noč brez spanja
    pain masculin blanc bel kruh
    viande féminin blanche belo meso (perutnine, teletine)
    vin masculin blanc belo vino
    vers masculin pluriel blancs stihi brez rime
    voix féminin blanche brezzvočen, brezglasen glas
    blanc comme neige snežno bel, čist
    devenir blanc comme un linge postati bled ko kreda
    dire tantôt blanc, tantôt noir reči enkrat da, enkrat ne; ugovarjati si, pobijati se
    donner à quelqu'un carte blanche komu pustiti proste roke, dati mu neomejeno polnomočje
    marquer un jour d'un caillou blanc podčrtati dan (v koledarju) z rdečim
    mettre des draps blancs dati sveže rjuhe (za posteljo)
    montrer patte blanche priti z besedo na dan, odkriti svoje karte
  • carnet [karnɛ] masculin beležnica, notes, (žepna) zapisnica; blok

    carnet d'adresses beležnica z naslovi
    carnet de bal beležnica z imeni plesalcev (na plesni prireditvi)
    carnet de banque bančna (vložna) knjižica
    carnet de bord ladijski dnevnik
    carnet de chèques čekovna knjižica
    carnet de commandes knjiga, beležnica naročil
    carnet combiné kombinirana vozovnica
    carnet d'échantillons knjiga, zvezek vzorcev
    carnet de notes zvežčič za vpis ocen učenca
    carnet de métro blok vozovnic za metro
    carnet d'épargne hranilna knjižica
    carnet de tickets d'autobus, carnet d'autobus blok avtobusnih vozovnic
  • champêtre [šɑ̃pɛtr] adjectif poljski; podeželski, kmečki

    garde masculin champêtre poljski čuvaj
    bal masculin champêtre ples na prostem
  • costume [kɔstüm] masculin obleka; kostim; noša

    costume de bain kopalni kostim
    costume de cavalier, de chasse jahalna, lovska obleka
    costume de conjéction konfekcijska obleka
    costume pour le ski, de sport smučarska, športna obleka
    costume de pays, régional, national narodna noša
    costume paysanne dekliška kmečka (narodna) noša
    costume tailleur (damski) kostim
    costume de ville, pour tout aller obleka za vsak dan
    en costume d'Adam, d'Eve čisto nag, naga
    bal masculin en costume ples v maskah
    se faire faire un costume sur mesure dati si delati obleko po meri
  • costumé, e [kɔstüme] adjectif kostumiran, preoblečen (v igralsko obleko)

    bal masculin costumé ples v maskah
  • dvorána salle ženski spol , grande salle, hall moški spol

    koncertna dvorana salle de concert
    montažna dvorana hall moški spol de montage
    (kirurgija) operacijska dvorana salle d'opération
    plesna dvorana salle de danse (ali de bal)
    sprejemna dvorana salon moški spol
    viteška dvorana salle des chevaliers
  • étrenner [etrɛne] verbe transitif (kot) prvi ali prvikrat uporabiti

    elle va étrenner sa robe de bal prvikrat bo oblekla svojo plesno obleko; verbe intransitif kot prvi doživeti kako nevšečnost
  • hésiter [ezite] verbe intransitif oklevati, kolebati, omahovati, biti neodločen (sur glede); imeti pomisleke (à o), bati se; zatikati se, obtičati (v govoru)

    sans hésiter brez oklevanja
    je n'ai pas hésité une seconde tudi za hip nisem okleval
    j'ai hésité à dire la vérité nisem si upal, bal sem se povedati resnico
  • invitation [-tasjɔ̃] féminin (po)vabilo; poziv, prošnja

    lettre féminin d'invitation pismeno vabilo
    sur l'invitation de quelqu'un na povabilo kake osebe
    invitation à se retirer poziv ljudem, da se umaknejo
    invitation à un bal povabilo na ples
    accepter, refuser une invitation sprejeti, odkloniti (po)vabilo
  • kraljíca reine ženski spol , (šah) dame ženski spol

    kraljica mati reine mère
    kraljica vdova reine veuve (ali douairière)
    lepotna kraljica reine de beauté
    kraljica plesa reine du bal
    kraljica vil reine des elfes
  • máska masque moški spol

    ples v maskah bal moški spol masqué (ali travesti, costumé), mascarade ženski spol
    plinska maska masque à gaz
    posmrtnamaska masque mortuaire (ali funéraire)
    sabljaška maska masque d'escrime
    maska za obraz masque facial (de eauté)
    strgati komu masko z obraza arracher le masque de quelqu'un (ali à quelqu'un)
  • masqué, e [maske] adjectif maskiran, zakrinkan; skrit

    bal masculin masqué ples v maskah, maškerada
    tir masculin masqué maskirano streljanje (z indirektnim merjenjem)