žlíca cuiller ali cuillère ženski spol
kavna žlica cuiller à café, petite cuiller
velika žlica cuiller à soupe
polna žlica cuillerée ženski spol
po žlicah par cuillerées
livarska žlica cuiller (ali louche ženski spol) de fondeur (ali de coulée)
žlica za obuvanje chausse-pied moški spol, corne ženski spol à chaussure
zidarska žlica truelle ženski spol
jesti, zajemati z žlico manger à la cuiller
Zadetki iskanja
- cuiller, cuillère [kɥijɛr] féminin žlica; vsebina žlice; technique žlica, ometača
petite cuiller žlička
cuiller à soupe, à café, à moutarde, à dessert žlica za juho, za kavo, za gorčico, za poobedek
cuiller de bois lesena žlica
cuiller drague vedro pri bagru
ne pas y aller avec le dos de la cuiller krepko seči po
être à ramasser à la petite cuiller biti v bednem stanju
faire quelque chose en deux coups de cuiller à pot hitro kaj narediti
prenez une cuiller à café de cette potion vzemite kavino žličko te zdravilne pijače - chausse-pied [šospje] masculin obuvalnik, žlica za obuvanje
- couvert [kuvɛr] masculin
1. pogrinjek; jedilni pribor (žlica, nož, vilice in krožnik); žlica in vilice
table de 12 couverts za 12 oseb pogrnjena miza
grand couvert slavnostno kosilo
dresser (mettre), ôter le couvert pogrniti, pospraviti mizo
2. zavetje; varnost; goščava, poraslo zemljišče; militaire kritje; paketni ovoj; naslov na paketu; figuré pretveza, krinka
à couvert pod streho; preskrbljen
être à couvert biti na varnem
sous le couvert de pod pretvezo; po naročilu, po nalogu
sous le couvert de l'amitié pod pretvezo prijateljstva
mettre à couvert spraviti na varno
le vivre et le couvert hrana in stanovanje - cuillerée [kɥijɛre] féminin polna žlica, količina žlice
prendre une cuillerée de sirop izpiti žlico sirupa - écumoire [-mwar] féminin penavka, žlica za posnemanje pene
comme une écumoire, en écumoire prerešetan, preluknjan (kot penavka)
visage masculin comme une écumoire kozáv obraz - louche2 [luš] féminin zajemalka; livarska žlica; vešnik (sveder); populaire roka
louche à potage, à sauce zajemalka za juho, za omako - truelle [trüɛl] féminin zidarska žlica, ometača, ometica; lopatica
- truellée [trüɛle] féminin polna zidarska žlica (ometača, lopatica)
- júha soupe ženski spol , (čista ali z jajcem) bouillon moški spol , (vkuhana) consommé moški spol , (večinoma z zelenjavo) potage moški spol
beluševa juha potage aux asperges
juha s cmoki consommé aux noques de semoule
gobova juha potage aux champignons
goveja juha z jajcem bouillon à l'œuf
goveja juha s širokimi rezanci consommé aux lasagnes
goveja juha z rezanci consommé au vermicelle
goveja juha z vraničnimi žličniki consommé aux quenelles de rate
goveja juha z žlikrofi consommé aux ravioli de viande
kostna juha bouillon aux os
kurja juha bouillon de poule
mesna juha z zelenjavo pot-au-feu moški spol
mlečna juha soupe au lait
paradižnikova juha soupe à la tomate, potage de tomates
prežgana juha soupe à la farine
ribja juha soupe de (ali au) poisson, bouillabaisse ženski spol
riževa juha potage au riz
zdrobova juha potage (ali consommé) à la semoule
zelenjavna juha soupe (ali potage) aux légumes, julienne ženski spol
želvja juha potage à la tortue
krožnik za juho assiette ženski spol creuse (ali à soupe)
žlica za juho cuiller ženski spol (ali cuillère) à soupe
lepo juho si skuhati (figurativno) se mettre dans de beaux draps (ali dans un beau pétrin) - livárski
livarski kalup moule moški spol, matrice ženski spol
livarska žlica cuiller ženski spol (ali louche ženski spol) de fondeur (ali de coulée) - póln plein, rempli ; (zaseden) complet, bondé
poln idej riche en idées
polna luna pleine lune ženski spol
polna mera mesure ženski spol pleine (ali comble)
poln milosti plein de grâce
poln moči plein de vigueur, vigoureux
poln možnosti riche de possibilités
poln nevarnosti dangereux, périlleux
poln obraz visage plein (ali arrondi, replet), figure pleine (ali ronde)
polna obremenitev pleine charge ženski spol
poln do roba plein à ras bord
polna skodela écuelle ženski spol, écuellée ženski spol
polna zaposlitev plein emploi moški spol, occupation ženski spol totale
polno zaseden vlak train moški spol complet (ali bondé)
poln zavisti plein d'envie, envieux
polna žlica cuillerée ženski spol
nabito poln plein à craquer, plein comme un œuf, bondé
vse polno une grande quantité de, beaucoup de
do vrha poln ras, comble, à plein bord
na pol poln à moitié plein
pri polni zavesti en toute connaissance
s polno hitrostjo à toute vitesse
s polnimi jadri à pleines voiles
v polnem pomenu besede dans toute l'extension du mot, dans toute l'acception (ali la fome) du terme
s polno pravico de plein droit, à juste titre, à bon droit
s polnima (z obema) rokama à pieines mains
drevje je polno les arbres sont couverts (ali chargés) de fruits
dvorana je nabito polna la salle est comble (ali bondée, familiarno archicomble)
mera je polna (figurativno) la mesure est (à son) comble
biti v polnem razcvetu être en pleine floraison, être tout en fleur
biti v polnem razmahu battre son plein
biti pri polni zavesti avoir toute sa connaissance
biti polne ure sonner les heures
delati poln delovni čas travailler à plein temps
imeti polna usta (o čem) (figurativno) en avoir plein la bouche, faire le fanfaron, familiarno se faire mousser
imeti poln želodec avoir l'estomac plein, être rassasié
imeti polne žepe denarja avoir de l'argent plein les poches
imam polne roke dela j'ai du travail par dessus la tête, je suis surchargé de travail, j'ai beaucoup de besogne sur les bras
da bo mera polna pour comble - vermeil, le [vɛrmɛj] adjectif živo rdeč; masculin pozlačeno srebro
lèvres féminin pluriel vermeilles živo rdeče ustnice
cuiller féminin en vermeil žlica iz pozlačenega srebra - zidárski de maçon
zidarsko delo maçonnage moški spol, maçonnerie ženski spol
zidarski mojster maître moški spol maçon
zidarski pomočnik compagnon moški spol (ali ouvrier moški spol) maçon
zidarski vajenec apprenti moški spol maçon
zidarska žlica truelle ženski spol
zidarska lopatica spatule ženski spol
/ 1
Število zadetkov: 14