collet [kɔlɛ] masculin ovratnik pri obleki; kratko žensko ogrinjalo; (lovska) zanka
collet monté (figuré) tog, formalen, prisiljen, resnoben
ils sont trop collet monté preveč so togi, formalni
collet de tuyau cevna spojna obojka
le braconnier a tendu des collets à lapins divji lovec je nastavil zanke za kunce
mettre la main au collet de quelqu'un, prendre, saisir quelqu'un au collet koga za vrat zgrabiti, prijeti ga, aretirati ga
Zadetki iskanja
- enjuponner, s' [ɑ̃žüpɔne] familier, figuré obesiti se, navezati se na kako žensko
mari masculin enjuponné ženi slepo vdan mož - entreteneur, euse [-tənœr, öz] masculin, féminin vzdrževalec, -lka; masculin moški, ki vzdržuje (kako) žensko
- féminisme [-nism] masculin feminizem, žensko gibanje, žensko vprašanje
- fontange [fɔ̃tɑ̃ž] féminin žensko pokrivalo iz muslina in čipk (v dobi Ludovika XIV.)
- grecque [grɛk] féminin rezljan okras; žagica, rezljača; žensko pokrivalo
- *hennin [enɛ̃] masculin koničasto žensko pokrivalo (v 15. stol.)
- jupe [žüp] féminin žensko krilo
jupe de dessous spodnje krilo
jupe-culotte féminin hlačno krilo - jupon [žüpɔ̃] masculin žensko spodnje krilo
courir le jupon (familier) letati za ženskami - lingerie [lɛ̃žri] féminin telesno, zlasti žensko perilo; shramba za perilo v internatu, ipd.
magasin masculin de lingerie trgovina s telesnim perilom
lingerie d'homme moško perilo - monogamie [-mi] féminin zakonska zveza med enim moškim in eno žensko; monogamija, enoženstvo
- suffragette [süfražɛt] féminin bojevnica za žensko volilno pravico in politično enakopravnost žene, sufražetka
- travesti, e [travɛsti] adjectif preoblečen; našemljen, kostumiran; masculin preobleka, kostum (za ples v maskah, maškerado); masculin, féminin kostumiranec, -nka, našemljenec, -nka; igralec (igralka), ki igra žensko (moško) vlogo
bal masculin travesti ples v maskah
acteur masculin travesti igralec, ki igra žensko vlogo
acheter, mettre un travesti kupiti kostum za ples v maskah, maškerado - afficher [afiše] verbe transitif plakatirati, (na)lepiti oglas, objaviti, javno razglasiti; javno kazati, razkazovati; bahati se, ponašati se (quelque chose s čim); ljudem v zobe dati (žensko)
défense d'afficher! plakatiranje prepovedano!
afficher une vente aux enchères objaviti dražbo z lepaki
afficher son mépris pour l'argent javno kazati svoj prezir do denarja
afficher une pièce de théâtre z lepaki naznaniti gledališko igro
afficher une femme kompromitirati žensko
afficher un savoir que l'on n'a pas postavljati se z znanjem, ki ga nimamo - champion, ne [šɑ̃pjɔ̃, ɔn] masculin, féminin prvak, -kinja, šampion, -nka, zmagovalec, -lka v tekmi; figuré bojevnik (za kaj), prvoborec, zagovornik; familier neprekosljiva, izredna oseba, as
il est champion! c'est champion! on je neprekosljiv! to je nekaj izrednega!
champion d'Europe, du monde, olympique evropski, svetovni, olimpijski prvak
les grands champions de ski odlični smučarski prvaki
elle s'est faite la championne du vote des femmes postala je bojevnica za žensko volilno pravico - châssis [šɑsi] masculin okvir; šasija; ogrodje, podstavek; steklena streha; photographie kaseta; théâtre kulisa
d'une voiture avtomobilska šasija; (figuré, populaire) lepo žensko telo - courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti
tu me cours na živce mi greš
en courant v naglici, na hitro
arriver en courant priteči
par le temps qui court v sedanjih razmerah
le mois qui court tekoči mesec
faire courir un bruit širiti govorico
courir sa chance poskusiti srečo
courir les bals hoditi po plesih
courir le cachet dajati privatne lekcije
courir les champs potepati se
courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
courir après une femme letati za žensko
courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
courir après quelqu'un loviti koga
j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
courir la mer križariti po morju
courir le monde potovati po svetu
courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
courir au nord jadrati, pluti proti severu
courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
un livre qui court les rues banalna knjiga
courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
(populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to! - čéden beau, joli, élégant; propre, net
čedne postave de belle taille, bien bâti, bien proportionné, (za žensko) bien tournée (ali roulée)
čednega obnašanja de belles manières - entreprendre* [-prɑ̃drə] verbe transitif lotiti se, začeti; prevzeti (posel); sprožiti (vojno)
entreprendre de skušati, truditi se
entreprendre la construction d'un pont začeti z gradnjo mostu
entreprendre quelqu'un lotiti se, jeziti, dražiti koga (z vprašanji, prošnjami itd.)
entreprendre quelqu'un sur quelque chose začeti s kom razgovor o čem
entreprendre une jemme skušati si osvojiti žensko
entreprendre de se justifier skušati se opravičiti
entreprendre des vols de reconnaissance izvesti izvidniške polete
verbe intransitif: entreprendre sur quelque chose posegati, vtikati se v kaj; napasti, ogrožati kaj
on entreprend sur notre indépendance ogrožajo našo neodvisnost
entreprendre sur les droits de quelqu'un posegati v pravice kake osebe
entreprendre contre la vie de quelqu'un streči komu po življenju - familiarité [-rite] féminin zaupnost, domačnost, neprisiljenost
familiarités de langage robato govorjenje
avoir des familiarités avec une femme imeti tesne odnose s kako žensko
j'ai acquis une certaine familiarité avec le russe naučil, priučil, navadil sem se ruščine
être dans la familiarité de quelqu'un biti domačs kom, biti s kom v tesnih odnosih
prendre, se permettre des familiarités avec quelqu'un dovoliti si preveč domačnosti do koga