žargón jargon moški spol
športni žargon jargon du sport
Zadetki iskanja
- argot [argo] masculin argó, žargon, slang, familiarni jezik, ki ga govore v mejah določenega stanu ali poklica
argot militaire, scolaire vojaški, šolski argo
parler argot govoriti argo - baragouin [baragwɛ̃] masculin nerazumljivo in nepravilno govorjenje, spakedran jezik, žargon
- jargon1 [žargɔ̃] masculin žargon, pokvarjena govorica, nerazumljiva govorica; poklicni jezik
jargon médical zdravniški (poklicni) jezik
jargon du sport športni žargon - jar(s) [žar] masculin, populaire žargon, argot
dévider le jar(s) govoriti v žargonu - sabir [sabir] masculin žargon, mešanica arabščine, francoščine, italijanščine, španščine v severni Afriki in v Levanti; pisan jezik, sestavljen iz izposojenk
- hróšč zoologija coléoptère(s) moški spol, (množina)
koloradski hrošč doryphore moški spol, bête ženski spol du Colorado
rjavi ali majski hrošč hanneton moški spol
žitni hrošč charançon moški spol, calandre ženski spol du blé; (žargon avto) «coccinelle» (Volkswagen) - latin, e [latɛ̃, in] adjectif latinski; masculin latinščina
Eglise féminin latine zapadna (rimskokatolika) Cerkev
langue féminin latine latinski jezik, latinščina
latin masculin vulgaire ljudska (pogovorna) latinščina
Amérique féminin latine latinska (romanska) Amerika
nations féminin pluriel latines romanski narodi
Quartier masculin Latin študentovska četrt v Parizu
latin masculin de cuisine žargon, ki je narejen iz francoskih besed z latinskimi obrazili
être au bout de son latin biti pri kraju s svojo učenostjo
j'y perds mon latin tega ne razumem, tega si ne znam razložiti
il sait, il entend son latin (figuré) on ni na glavo padel
c'est du latin to mi je španska vas - matemátika mathématiques ženski spol množine
čista (aplicirana) matematika mathématiques pures ali abstraites (appliquées)
elementarna, nižja matematika mathématiques élémentaires, familiarno math élém
višja matematika mathématiques supérieures ali spéciales, familiarno math sup ali spé, (žargon) (hypo)taupe ženski spol - planche [plɑ̃š] féminin deska; šolska deska; izpraševanje pred šolsko desko; bakrorez, lesorez; familier smučka; podolgovata vrtna gredica; militaire, argot meč
planche d'appui okenska polica
planche de débarquement (marine) brv za vkrcavanje
planche à dessin risalna deska
planche à laver perača
planche à repasser deska za likanje
planche de salut (figuré) rešilna deska, zadnja rešitev
baraque féminin en planches lesenjača
avoir du pain, du travail sur la planche (figuré) biti preskrbljen, imeti še mnogo dela
faire la planche ležati (na hrbtu) v vodi
faire la planche aux autres iti spredaj, iti pred kom; napraviti začetek
brûler les planches (figuré) (théâtre) z ognjem, ognjevito igrati
monter sur les planches stopiti na gledališki oder, biti gledališki igralec
farter ses planches namazati smučke
il a fait une bonne planche (šolski žargon) dobro je odgovarjal pred tablo - vert, e [vɛr, t] adjectif zelen; (sadje) nezrel, (zelenjava) svež; (les) še sočen; (vino) nedozorelo, kiselkasto, kislo; (kava) nepražena; technique še neobdelan, surov; figuré krepak, močan, še čvrst, mladosten, svež; (graja) oster, (očitek) hud; familier (izraz, dovtip) robat, sočen, »masten«; masculin zelenje, zelena barva, zelenilo, narava; agronomie zelena krma; (vino) kislost, trpkost, nezrelost; féminin, (populaire) pelinkovec
ceinture féminin verte zeleni pas
espace masculin vert zelena površina
haricots masculin pluriel verts stročji fižol
salade féminin verte zelena solata
une verte semonce oster ukor, opomin
une verte vieillesse čila, zdrava starost
un vieillard encore vert še čil, krepak starec
vert acide, clair; émeraude; foncé; olive; pâle strupeno, svetlo, smaragdno, temno, olivno, bledo zelen
la langue verte argot, žargon, rokovnjaški jezik
une volée de bois vert kopica krepkih udarcev
en raconter des vertes (populaire) mastne (dovtipe) pripovedovati
en raconter des vertes et des pas mûres pripovedovati spotikljive stvari
envoyer au diable vert poslati k vragu
être vert de peur biti zelen od strahu, zelo se bati
en être vert (familier) kot kreda (stena) bled biti
laisser sur le vert (figuré) ne se ozirati na
manger son blé en vert (figuré) vnaprej zapraviti svoje dohodke
se mettre au vert (figuré, familier) iti v zelenje, v naravo, na počitek, na deželo
prendre quelqu'un sans vert presenetiti koga
/ 1
Število zadetkov: 11