že déjà; dés, depuis
že danes dès aujourd'hui, aujourd'hui même
že jutri dès demain
že zgodaj zjutraj dès le matin
že dolgo depuis longtemps
že od nekdaj depuis toujours
že 3 mesece je bolan il est malade depuis 3 mois
že 2 leti je odsoten voilà deux ans qu'il est absent
že prihaja! le voilà qui arrive!
to je že res, toda c'est bien vrai, mais
že ob sami misli na to me je groza la pensée seule m'en fait frémir; rien que d'y penser, j'en frissonne
bo že prišel il viendra bien, il va venir, il finira bien par venir
me bo že razumel il me comprendra bien
mu bom že povedal je ne manquerai pas de le lui dire
ga bom že našel je saurai bien le trouver
že dobro! c'est bon!, ça va bien!, cela suffit!
povej že! mais dis-le enfin!
Zadetki iskanja
- déjà [deža] adverbe že
d'ores et déjà odslej dalje, že sedaj
c'est déjà bien beau to je res zelo lepo
ce n'est déjà pas si mal to res ni tako slabo
comment vous appelez-vous, déjà? kako vam je že ime? - dès [dɛ] préposition od ... naprej, od; že
dès hier od včeraj
dès la porte že pri vratih
dès avant že prej
dès maintenant, dès à présent odslej, že sedaj
dès lors odtlej, od tistega časa, takoj (nato), zaradi tega, zato, torej
dès l'abord že od (vsega) početka, takoj
dès que brž ko, kakor hitro; ker (pač)
dès lors que v trenutku, ko; ker
je viendrai te voir dès ton retour takoj ko se vrneš, te obiščem - barbon [barbɔ̃] masculin, péjoratif, humour že več kot zrel človek, sivec
- braderie [bradri] féminin razprodaja (na ulici) (blaga po znižani ceni); sejem za prodajo starih, že rabljenih stvari (oblek itd.)
- décrochez-moi-ça [-krɔšemwasa] masculin, invariable, juridique ponošena obleka; starinarna, prodajalna starih, že rabljenih predmetov
- encore [ɑ̃kɔr] adverbe še, še vedno; povrhu, razen tega; zopet; vsaj; vsekakor, pa vendar; interjection že spet!
encore une fois še enkrat
mais encore? (no) in (kaj še)?
non seulement ... mais encore ne samo ... temveč tudi
pas encore še ne
si encore, encore si če vsaj
et encore in vendar, in celó, pa še
encore que četudi, čeprav
je ne suis pas encore prêt nisem še pripravljen
j'ai encore perdu au jeu spet sem izgubil pri igri
réfléchissez encore plus! pomislite še bolj!
si encore j'avais eu le temps! ko bi le bil utegnil!
encore si, si encore il était beau! Mais il est laid! Če bi vsaj bil lep! Pa je grd!
tout ceci est terrible; encore ne sait-on pas tout vse to je strašno; in še ne vemo vsega
trois millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir tri milijone ni dragó, pa še te je treba imeti - faisandé, e [fəzɑ̃de] adjectif ki se že začenja razkrajati, dišati (o mesu divjačine); figuré pokvarjen, star
littérature féminin faisandée šund literatura - fruste [früst] adjectif obrabljen, odrgnjen; že nečitljiv, zabrisan, skoraj obledel; neobdelan; skažen, pokvarjen; figuré grob, neizkušen; médecine nerazvit
- mijoter [-žɔte] verbe transitif počasi kuhati; skrbno pripraviti (jed); figuré že dolgo pripravljati, snovati; počasi pustiti zoreti; verbe intransitif
se mijoter počasi se kuhati; počasi zoreti
complot qui mijote zarota, ki se pripravlja - mort-né, e [mɔrne] adjectif mrtvorojen; figuré ki že v začetku ne uspe; masculin, féminin mrtvorojeno dete
- multipare [-par] adjectif ki ima več mladičev pri eni sami skotitvi; féminin žena, ki je že večkrat rodila
- peremptoire [-ptwar] adjectif, juridique razveljavljajoč; odločujoč, neovrgljiv; figuré ne trpeč ugovora; že sklenjen, dokončen, nespreménljiv, nepreklicen, brezpogojen
argument masculin peremptoire neovrgljiv argument - physionomiste [-mist] adjectif ki more na prvi pogled prepoznati osebo, ki jo je že srečal; vieilli, masculin oseba, ki po fiziognomiji zna presoditi značaj kake osebe
- puisque [pɥiskə] conjonction ker, ker že, ker torej
mais puisque c'est trop tard! toda če je, ko je vendar (že) prepozno! - retraduction [rətrədüksjɔ̃] féminin ponoven prevod; prevod teksta, ki je že sam prevod iz kakega drugega jezika
- retraduire* [rətradüir] verbe transitif ponovno, zopet prevesti; prevesti tekst, ki je že sam na sebi prevod
- séculairement [-lɛrmɑ̃] adverbe že stoletja, skozi stoletja, že zelo dolgo
- sursemer [sürsəme] verbe transitif sejati na že posejani zemlji, znova posejati, zasejati
- usagé, e [üzaže] adjectif obrabljen, že rabljen
vêtements masculin pluriel usagés ponošene obleke