Franja

Zadetki iskanja

  • češčènje

    angelsko češčenje salutation ženski spol angélique, angélus moški spol
  • adoration [-sjɔ̃] féminin oboževanje; češčenje, vdanost, strastna ljubezen, kult

    être en adoration dévant quelqu'un oboževati koga
  • dévotion [devɔsjɔ̃] féminin pobožnost; vdanost; češčenje, kult

    la fausse dévotion hlinjena pobožnost, pobožnjaštvo
    faire ses dévotions izpolnjevati svoje verske dolžnosti
    il a une véritable dévotion pour sa fiancée on naravnost obožuje svojo zaročenko
    être à la dévotion de quelqu'un biti komu popolnoma vdan
  • dulie [düli] féminin češčenje (svetnikov)
  • vénération [-sjɔ̃] féminin češčenje; globoko spoštovanje

    traiter quelqu'un avec vénération zelo spoštljivo s kom ravnati
  • angélus [ɑ̃želüs] masculin večerno zvonjenje, angelsko češčenje, zdravamarija
  • marianisme [-rjanism] masculin, religion Marijino češčenje
  • totémisme [-mism] masculin verovanje v toteme, kult in češčenje totemov
  • zoolâtrie [-lɑtri] féminin, histoire češčenje živali
  • marial, e, als [marjal, rjo] adjectif, religion Marijin

    année féminin mariale Marijino leto
    culte masculin marial Marijino češčenje
  • salutation [-lütasjɔ̃] féminin pozdrav; (religion)

    salutation angélique angelsko češčenje
    avec mes meilleures salutations, mes salutations distinguées z odličnim spoštovanjem (konec pisma)
  • totémique [tɔtemik] adjectif totemski

    croyance féminin totémique verovanje v tcteme, češčenje totemov
    mât masculin totémique jambor, ki nosi totem
Število zadetkov: 12