čaj thé moški spol
kitajski čaj thé de Chine
kuhati čaj faire du thé
piti čaj prendre (ali boire) du thé
zdravilni čaj tisane ženski spol, infusion ženski spol
lipov, metin čaj infusion de tilleul, de menthe
Zadetki iskanja
- infusion [-sjɔ̃] féminin poparjenje, nalivanje na, namočitev; (zeliščni) čaj, infuzum, vlivek
infusion de menthe, de tilleul metin, lipov čaj
prendre une infusion piti zdravilen zeliščen čaj
théol navdahnjenje - thé [te] masculin posušeni čajni listi; čaj (pijača); čajanka; popoldanska lahka malica s čajem in čajnim pecivom, kolači
thé de Chine kitajski čaj
thé dansant čajanka s plesom
culture féminin, cueillette féminin du thé gojenje, obiranje čaja
mélange masculin de thé čajna mešanica
négociant masculin en thé trgovec s čajem
paquet masculin, sachet masculin de thé zavojček, vrečica čaja
rose féminin thé, rose-thé vrtnica čajne barve
salon masculin de thé čajnica, čajarna
service masculin à thé čajni servis
une tasse de thé léger, fort, au citron, au lait, nature skodelica lahkega, močnega, s citrono, z mlekom, naravnega čaja
boire, prendre du thé piti čaj
faire, préparer du thé napraviti, pripraviti čaj
prendre le thé malicati popoldne čaj in čajno pecivo, kolače
donner un thé prirediti čajanko
être invité à un thé biti povabljen na čajanko - camomille [kamɔmij] féminin, botanique kamilica; (= infusion féminin, tisane féminin de camomille) kamilični čaj
- passe-thé [paste] masculin, invariable cedilo za čaj
- sou-chong [sušɔ̃] masculin črn kitajski čaj
- tilleul [tijœl] adjectif lipove (zelene) barve; masculin, botanique lipa; lipov les; lipovo cvetje; lipov čaj
infusion féminin de tilleul lipov čaj
boire un tilleul bien chaud izpiti vroč lipov čaj - tisane [tizan] féminin zdravilni, zeliščni čaj; populaire batine, udarci
tisane de queues de cerise čaj iz češnjevih pecljev
boire, se faire une tisane piti, skuhati zdravilni čaj - tisanerie [tizanri] féminin kuhinja za čaj (v bolnici)
- ájbiš botanika (gui)mauve ženski spol
ajbišev čaj tisane de (gui)mauve - aussi [osi] adverbe tudi; (prav) tako; zato (tudi); vrh tega
il est aussi sympathique que sa sœur on je tako simpatičen kot njegova sestra
aussi vite que passible čim hitreje
Paul est venu et moi aussi Pavel je prišel in jaz tudi
moi aussi, je ne suis pas de son avis tudi jaz nisem njegovega mnenja
il est brutal, aussi tout le monde le fuit on je brutalen, zato tudi vsi beže pred njim
lui aussi bien que sa sœur préfèrent le thé au café on, kot tudi njegova sestra imata rajši čaj kot kavo
aussi riche soit-il naj bo še tako bogat
non seulement ... mais aussi ne samo ..., ampak tudi - bezgóv de sureau
bezgova jagoda baie ženski spol de sureau
bezgov čaj infusion ženski spol de sureau - citron [sitrɔ̃] adjectif citronaste barve; masculin citrona; vulgairement glava
jus masculin de citron citronov sok
rouelle féminin, tranche féminin de citron rezina citrone
thé masculin au citron čaj s citrono
étoffe féminin citron blago citronaste barve
glace féminin au citron citronov sladoled
citron à l'eau citronada
citron pressé ožeta, stisnjena citrona
être jaune comme un citron imeti zelo rumeno polt
presser quelqu'un comme un citron ožeti koga kot citrono, skrajno ga izkoriščati - citróna citron moški spol
kolut, reženj citrone rondelle ženski spol, tranche ženski spol de citron
sok citrone jus moški spol de citron
čaj s citrono thé moški spol au citron - citronné, e [sitrɔne] adjectif dišeč po citroni; vsebujoč citronin sok
thé masculin citronné čaj s citrono - déjeuner1 [dežœne] masculin kosilo; zajtrk; pogrinjek za zajtrk
petit déjeuner zajtrk
déjeuner à la fourchette predjužnik, dopoldanska malica
déjeuner sur l'herbe piknik
déjeuner de perroquet (familier) pecivo z vinom
déjeuner de soleil blago, ki hitro obledi, figuré kratkotrajna zadeva (ljubezen, navdušenje, sklep, itd)
déjeuner-dîner masculin, déjeuner dînatoire pozno in obilno kosilo
prendre du thé pour le déjeuner zajtrkovati čaj - désaltérant, e [dezalterɑ̃, t] adjectif odžejajoč
le thé est désaltérant čaj odžeja - filtre [filtr] masculin filter, cedilo, precedilnik, precejalo; mreža
filtre à air zračni filter
filtre jaune rumeni filter
filtre coloré barvni filter
filtre pour le thé cedilo za čaj - filtrer [filtre] verbe transitif filtrirati, precediti, precejati; verbe intransitif prenikati, prenikniti, precediti se
filtrer un liquide, un gaz filtrirati tekočino, plin
filtrer une décoction de camomille precediti kamilični čaj
les sirops filtrent lentement sirupi se počasi precejajo
filtrer des personnes, des nouvelles strogo kontrolirati prehod vseh oseb, širjenje vesti
la nouvelle de l'attentat a filtré jusqu'à nous vest o atentatu je proniknila do nas - infuser [-ze] verbe transitif vliti; namočiti (v vreli vodi), izlužiti, popariti; figuré navdahniti z
laisser infuser pustiti stati (čaj)
infuser du sang à quelqu'un dati komu kri s transfuzijo
infuser du thé dans l'eau bouillante dati čaj v vrelo vodo
infuser du courage komu vliti poguma