Franja

Zadetki iskanja

  • scansion [skɑ̃sjɔ̃] féminin skandiranje; médecine motnja v izgovoru, ko se trga zlog od zloga
  • scénographe [senɔgraf] masculin scenograf, gledališki slikar; kdor se ukvarja s scenografijo
  • sciable [sjabl] adjectif ki se da žagati
  • scintillant, e [sɛ̃tijɑ̃, t] adjectif iskreč se, blešceč se v presledkih; masculin bleščica

    étoiles féminin pluriel scintillantes iskreče se zvezde
  • scintiller [sɛ̃tije] verbe intransitif iskriti se, bleščati se, migljati

    les étoiles, les diamants scintillent zvezde, diamanti se iskrijo
  • scissipare [sisipar] adjectif, biologie ki se razmnožuje s cepitvijo svojega telesa
  • scléroser, se [skleroze] féminin postati sklerotičen, otrdeti (organ, tkivo); figuré ostareti, ne se več razvijati
  • scorifier, se [skɔrifje] féminin žlindrati se
  • sectionneur [sɛksjɔnœr] masculin, électricité naprava, ki prekine tok na delu električne linije, da se tam omogočijo popravila
  • sedéti être assis, se tenir assis ; (ptica) être perché (ali posé, juché) ; (valiti) couver (des œufs)

    sedeti pri mizi être à table
    sedeti v ječi être en prison (ali sous les verrous)
    sedeti slikarju (kot model) poser pour un peintre (ali un portrait)
    sedeti na trnih (figurativno) être sur des épines
    sedeti na žerjavici (figurativno) être sur des charbons ardents (ali sur le gril, sur la braise)
    trdno sedeti v sedlu (figurativno) être bien en selle
    vedno pri knjigah sedeti pâlir (ali sécher) sur les livres
    sedeti pri delu travailler à quelque chose
    vedno doma sedeti ne pas bouger de chez soi, mener une vie casanière
    nerad sedeti ne pas tenir (ali rester) en place, ne pas être assidu au travail
  • segníti pourrir, se décomposer, se putréfier
  • séjourner [sežurne] verbe intransitif (začasno) bivati, muditi se; ostati dalj časa na nekem mestu

    séjourner chez des amis, à l'hôtel bivati pri prijateljih, v hotelu
    j'ai séjourné quelques années en Italie nekaj let sem bival, preživel v Italiji
    dans cette région, les neiges séjournent longtemps sur les terres v tej pokrajini ostane sneg dolgo časa na zemlji, ne skopni
  • sélectionneur, euse [-ksjɔnœr, öz] masculin, féminin izbiralec, -lka, odbiralec, -lka; izbiralec športnikov; psihotehnik, ki se ukvarja s poklicno selekcijo
  • sémanticien [semɑ̃tisjɛ̃] masculin (jezikoslovec) semantik, kdor se ukvarja s semantiko
  • sembler [sɑ̃ble] verbe intransitif zdeti se; dajati vtis

    ce me semble tako se mi zdi
    il semble être malade videti je bolan; zdi se, da je boian
    que vous en semble? kaj se vam zdi, kaj mislite o tem?
    à ce qu'il me semble kakor se mi zdi
    si bon vous semble če se vam ljubi, če hočete
    je travaille quand bon me semble delam, kadar hočem
    sembler bon biti všeč, prijati
    il m'a semblé bon de rester chez moi prijalo mi je ostati doma
  • semer [səme] verbe transitif (po)sejati; posuti (de z), potresti, natresti; familier otresti se, znebiti se (quelqu'un koga)

    semer du blé, des légumes sejati žito, zelenjavo
    semer son argent razsipavati z denarjem
    semer la discorde, la mort sejati neslogo, smrt
    semer des fleurs sur la chaussée potresti, posuti cvetlice po cestišču
    semer de faux bruits širiti napačne govorice
    nous avons réussi à semer l'importun qui nous suivait posrečilo se nam je otresti se nadležneža, ki nam je bil za petami
    récolter ce qu'on a semé (po)žeti, kar smo (za)sejali
    qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje
  • semonce [səmɔ̃s] féminin opomin, ukor, graja; marine poziv ladji, da razvije svojo zastavo, se ustavi

    coup masculin de semonce topovski slepi strel, ki spremlja poziv oborožene ladje drugi ladji, da razvije svojo zastavo ali se ustavi
    adresser une semonce à un élève ukoriti učenca
  • sénescent, e [senesɑ̃, t] adjectif starajoč se; masculin starajoča se oseba
  • sentine [sɑ̃tin] féminin, marine del podpalubja (pri ladji), kjer se nabira voda; figuré umazan in vlažen kraj
  • seoir* [swar] verbe intransitif pristajati, podati se, prilegati se; vieilli sedeti

    comme il sied kot treba, kot se spodobi
    il ne sied pas aux enfants de contredire leurs parents ne spodobi se otrokom, da bi ugovarjali staršem
    cette coiffure ne lui sied pas très bien ta pričeska ji ne pristaja preveč dobro