Franja

Zadetki iskanja

  • intersection [-ksjɔ̃] féminin presek, prerez; križanje

    point masculin d'intersection sečišče
    intersection (de routes) cestno križišče
    intersection des voies ferrées železniško križišče
  • interversion [-sjɔ̃] féminin preobrnitev, premestitev, zamenjava

    interversion des mots dans une phrase premestitev besed v stavku
  • intrication [ɛ̃trikasjɔ̃] féminin zapletenost

    l'intrication des événements zapletenost dogodkov, zapleteni dogodki
  • invasion [ɛ̃vazjɔ̃] féminin nagel, nepričakovan sovražen vpad, vdor, naval, invazija; médecine vdor povzročiteljev bolezni, izbruh (kuge) nenaden nastop, prihod; nenadno, hitro širjenje

    invasion des Barbares vpad barbarov
    invasion des sauterelles, des rats naval, vdor kobilic, podgan
    invasion des idées nouvelles nenadno širjenje novih idej
    les grandes invasions preseljevanje narodov
    faire invasion vpasti, vdreti, navaliti
  • invective [ɛ̃vɛktiv] féminin žalitev, žaljivka, sramotitev, psovanje, sramotilni govor

    se lancer des invectives obmetavati se z žaljivkami
    proférer des invectives, se répandre en invectives contre quelqu'un izreči žalitve proti komu
  • invention [ɛ̃vɑ̃sjɔ̃] féminin izum, iznajdba; izmišljotina, (čista) fantazija

    brevet masculin d'invention patent
    office masculin des brevets d'invention patentni urad
  • inverse [ɛ̃vɛrs] adjectif obraten, obrnjen, nasproten; masculin nasprotje, nasproten (obraten) primer

    en sens inverse v obratni, nasprotni smeri
    à l'inverse de v nasprotju z
    l'inverse nasprotna stvar
    c'est l'inverse qu'il faut faire obratno (nasprotno) je treba narediti
    l'ordre inverse des mots obratni besedni red
    faire l'inverse delati ravno nasprotno
    faire la preuve inverse predložiti nasproten dokaz
  • investir [ɛ̃vɛstir] verbe transitif umestiti, ustoličiti, podeliti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); investirati, naložiti denar (dans v); militaire obkoliti

    investir quelqu'un d'autorité, d'une fonction dati, podeliti komu oblast, funkcijo
    on l'a investi d'une autorité absolue, de tous les pouvoirs dali so mu vso oblast, vsa pooblastila
    investir quelqu'un d'une procuration dati komu pooblastilo, polnomočje
    investir quelqu'un de sa confiance popolnoma komu zaupati
    investir une ville obkoliti, oblegati mesto
    investir son argent dans l'industrie chimique investirati svoj denar v kemično industrijo
    la police a investi le repaire des bandits policija je obkolila skrivališče banditov
  • investírati investir, engager, placer (de l'argent)

    investirati v podjetje investir (ali placer des capitaux) dans une entreprise
  • investitúra investiture ženski spol

    (zgodovina) spor za investituro querelle ženski spol des investitures
  • investiture [-tür] féminin (slovesno) umeščanje, investitura; podeljevanje cerkvenih služb, umeščanje škofov na njihove položaje in posesti

    querelle féminin des investitures (histoire) spor za investituro
  • invité, e [ɛ̃vite] adjectif povabljen; masculin povabljenec, gost

    non invité nepovabljen, nepozvan
    des invités de marqué odlični gostje
  • inženír ingénieur moški spol

    diplomirani inženir ingénieur diplômé
    glavni inženir ingénieur en chef
    gradbeni inženir ingénieur des constructions civiles
    inženir kemije ingénieur chimiste
    obratni inženir ingénieur de fabrication
    rudarski inženir ingénieur des mines
    strojni inženir ingénieur mécanicien
    inženir svetovalec ingénieur conseil
    inženir za talne, nizke gradnje ingénieur des ponts et chaussées
  • I.P. abbréviation indice des prix; infanterie parachutée; infanterie portée; Institut Pasteur
  • I.R.G. abbréviation Internationale des Résistants à la Guerre
  • iris [iris] masculin, botanique perunika; anatomie šarenica v očesu, irida

    pierre féminin d'iris (minéralogie, mines) mavričnik
    iris des marais močvirna perunika
  • irrigation [-sjɔ̃] féminin umetno namakanje (zemlje); irigacija, médecine izpiranje, izplakovanje (ran itd.)

    canal masculin d'irrigation prekop za (umetno) namakanje
    irrigation nasale izpiranje nosu
    irrigation des prairies namakanje travnikov
  • irriter [-te] verbe transitif (raz)dražiti; vznevoljiti, razburiti, razkačiti; médecine dražiti, povzročiti rahlo vnetje

    s'irriter postati razdražen, nestrpen, razburljiv, nevoljen; (u)jeziti se (de quelque chose zaradi česa); médecine vneti se
    irriter la soif povzročiti, zbuditi žejo, napraviti žejnega
    s'irriter du retard des invités jeziti se zaradi zamude gostov
    être irrité biti nevoljen, biti jezen
  • irruption [irüpsjɔ̃] féminin (sovražen) vdor, vpad; vlom; (nenadna) poplava

    irruption des eaux vdor vode, nenadna poplava
    faire irruption dans vdreti v, planiti v, vlomiti v
  • I.S.C. abbréviation Internationale des Syndicats Chrétiens