Franja

Zadetki iskanja

  • galant, e [galɑ̃, t] adjectif udvorljiv, vljuden, ustrežljiv, uslužen, ljubezniv, uglajen; ljubezenski, zapeljiv, galanten; zaljubljen; masculin ljubimec, oboževalec

    galant homme poštenjak
    homme galant galanten človek
    vous êtes un galant homme to je lepo od vas
    vert galant masculin ženskar
    femme féminin galante koketna ženska, lahkoživka, deklina
    lettre féminin galante ljubezensko pismo
    scène galante ljubezenski prizor
  • galbé, e [galbe] adjectif ki ima lepe konture (profile), lepo zaokrožen

    corps masculin bien galbé telo lepih kontur
  • gallican, e [-likɑ̃, an] adjectif galikanski

    l'Eglise féminin gallicane galikanska, francosko-katoliška Cerkev
  • gallois, e [-lwa, z] adjectif valeški, valižanski

    Gallois masculin Valižan
  • galopin, e [-pɛ̃, in] masculin, féminin, familier pocesten otrok; navihanček, porednež, porednica
  • gamáša, -e navadno množina guêtre ženski spol , jambière ženski spol , bande ženski spol molletière
  • gamin, e [gamɛ̃, in] adjectif poreden, navihan, pobalinski; masculin, féminin pocestni otrok; otrok, fant(alin), porednež, navihanec, navihanka, porednica; paglavec, pobalinček; populaire sin, hči
  • gammé, e [-me] adjectif

    croix féminin gammée kljukasti križ
  • gangrené, e [-grəne] adjectif gangrenozen, bolan za gangreno; figuré pokvarjen
  • ganté, e [gɑ̃te] adjectif orokavičen
  • garant, e [garɑ̃, t] adjectif poroštven, jamstven; masculin porok

    je suis garant que ... jamčim, da ...
    votre amitié est mon meilleur garant vaše prijateljstvo mi je najboljše jamstvo
    se porter, se rendre garant biti porok, jamčiti
  • gardé, e [garde] adjectif čuvan, zavarovan

    chasse féminin gardée (po lastniku lovišča) prepovedan lov; familier ženska, ki se ji ne sme dvo-riti
  • garni, e [garni] adjectif opremljen s pohištvom; oblazinjen, okrašen; gost (lasje); obložen, z (mesno, zelenjavno) prilogo (prikuho)

    assiette féminin garnie narezek
    chevelure féminin bien garnie gosti lasje
    choucroute féminin garnie kislo zelje s slanino ali klobasico
    hôtel masculin garni penzion, dom za tujce
    plat masculin garni de bœuf govedina s prilogo
    avoir la bouche bien garnie (familier) imeti lepe in še vse zobe
    avoir un portefeuille bien garni imeti z denarjem natrpano listnico
  • gastro-intestinal, e, aux [-ɛ̃tɛstinal, no] adjectif želodčno črevesen
  • gâté, e [gate] adjectif pokvarjen (tudi figuré); razvajen (otrok), raznežen; masculin gnilo mesto (pri sadju)

    enfant masculin gâté razvajenček, materin ljubljenček
    enfant masculin gâté de la fortune srečen človek
    avoir des dents gâtées imeti gnile zobe
    fruits masculin pluriel gâtés gnilo, pokvarjeno sadje
  • gauchisant, e [gošizɑ̃, t] adjectif levičarsko usmerjen; masculin levičar (politique)
  • gaulois, e [golwa, z] adjectif galski; robato šaljiv, malo opolzek; odkrit; masculin galski jezik

    Gaulois masculin Galec
    moustaches féminin pluriel à la gauloise dolgi, viseči brki
    le coq gaulois galski petelin (simbol francoskega narodnega ponosa)
  • gazé, e [gaze] adjectif zastrupljen s plinom; masculin s plinom zastrupljena oseba

    il y a eu beaucoup de gazés pendant la Première Guerre mondiale v prvi svetovni vojni je umrlo mnogo vojakov zaradi plina
  • géant, e [žeɑ̃, t] adjectif velikanski, orjaški, gigantski, kolosalen; masculin velikan, orjak, gigant, titan, nadčlovek

    singe masculin, arbre masculin géant orjaška opica, velikansko drevo
    force féminin de géant orjaška moč
    cigarette féminin géante cigareta velikega formata
    paquet masculin géant (commerce) velik paket, omot
    à pas de géant z velikanskimi koraki, zelo hitro
    slalom masculin géant veleslalom
  • geignant, e [žɛnjɑ̃, t] adjectif stalno tarnajoč, javkajoč, tožeč