galant, e [galɑ̃, t] adjectif udvorljiv, vljuden, ustrežljiv, uslužen, ljubezniv, uglajen; ljubezenski, zapeljiv, galanten; zaljubljen; masculin ljubimec, oboževalec
galant homme poštenjak
homme galant galanten človek
vous êtes un galant homme to je lepo od vas
vert galant masculin ženskar
femme féminin galante koketna ženska, lahkoživka, deklina
lettre féminin galante ljubezensko pismo
scène galante ljubezenski prizor
Zadetki iskanja
- galbé, e [galbe] adjectif ki ima lepe konture (profile), lepo zaokrožen
corps masculin bien galbé telo lepih kontur - gallican, e [-likɑ̃, an] adjectif galikanski
l'Eglise féminin gallicane galikanska, francosko-katoliška Cerkev - gallois, e [-lwa, z] adjectif valeški, valižanski
Gallois masculin Valižan - galopin, e [-pɛ̃, in] masculin, féminin, familier pocesten otrok; navihanček, porednež, porednica
- gamáša, -e navadno množina guêtre ženski spol , jambière ženski spol , bande ženski spol molletière
- gamin, e [gamɛ̃, in] adjectif poreden, navihan, pobalinski; masculin, féminin pocestni otrok; otrok, fant(alin), porednež, navihanec, navihanka, porednica; paglavec, pobalinček; populaire sin, hči
- gammé, e [-me] adjectif
croix féminin gammée kljukasti križ - gangrené, e [-grəne] adjectif gangrenozen, bolan za gangreno; figuré pokvarjen
- ganté, e [gɑ̃te] adjectif orokavičen
- garant, e [garɑ̃, t] adjectif poroštven, jamstven; masculin porok
je suis garant que ... jamčim, da ...
votre amitié est mon meilleur garant vaše prijateljstvo mi je najboljše jamstvo
se porter, se rendre garant biti porok, jamčiti - gardé, e [garde] adjectif čuvan, zavarovan
chasse féminin gardée (po lastniku lovišča) prepovedan lov; familier ženska, ki se ji ne sme dvo-riti - garni, e [garni] adjectif opremljen s pohištvom; oblazinjen, okrašen; gost (lasje); obložen, z (mesno, zelenjavno) prilogo (prikuho)
assiette féminin garnie narezek
chevelure féminin bien garnie gosti lasje
choucroute féminin garnie kislo zelje s slanino ali klobasico
hôtel masculin garni penzion, dom za tujce
plat masculin garni de bœuf govedina s prilogo
avoir la bouche bien garnie (familier) imeti lepe in še vse zobe
avoir un portefeuille bien garni imeti z denarjem natrpano listnico - gastro-intestinal, e, aux [-ɛ̃tɛstinal, no] adjectif želodčno črevesen
- gâté, e [gate] adjectif pokvarjen (tudi figuré); razvajen (otrok), raznežen; masculin gnilo mesto (pri sadju)
enfant masculin gâté razvajenček, materin ljubljenček
enfant masculin gâté de la fortune srečen človek
avoir des dents gâtées imeti gnile zobe
fruits masculin pluriel gâtés gnilo, pokvarjeno sadje - gauchisant, e [gošizɑ̃, t] adjectif levičarsko usmerjen; masculin levičar (politique)
- gaulois, e [golwa, z] adjectif galski; robato šaljiv, malo opolzek; odkrit; masculin galski jezik
Gaulois masculin Galec
moustaches féminin pluriel à la gauloise dolgi, viseči brki
le coq gaulois galski petelin (simbol francoskega narodnega ponosa) - gazé, e [gaze] adjectif zastrupljen s plinom; masculin s plinom zastrupljena oseba
il y a eu beaucoup de gazés pendant la Première Guerre mondiale v prvi svetovni vojni je umrlo mnogo vojakov zaradi plina - géant, e [žeɑ̃, t] adjectif velikanski, orjaški, gigantski, kolosalen; masculin velikan, orjak, gigant, titan, nadčlovek
singe masculin, arbre masculin géant orjaška opica, velikansko drevo
force féminin de géant orjaška moč
cigarette féminin géante cigareta velikega formata
paquet masculin géant (commerce) velik paket, omot
à pas de géant z velikanskimi koraki, zelo hitro
slalom masculin géant veleslalom - geignant, e [žɛnjɑ̃, t] adjectif stalno tarnajoč, javkajoč, tožeč