frotté, e [frɔte] adjectif; (familier)
être frotté de quelque chose imeti površne pojme o čem
Zadetki iskanja
- froussard, e [frusar, d] adjectif bojazljiv, plašljiv, strahopeten; masculin bojazljivec, plašljivec, strahopetec
- frugal, e, aux [frügal, go] adjectif zmeren, skromen; preprost
se contenter d'un repas frugal zadovoljiti se s skromnim obedom
un déjeuner frugal preprosto kosilo
homme masculin frugal skromen človek
vie féminin frugale preprosto, skromno življenje - fruité, e [frɥite] adjectif ki ima okus po svežem sadežu (npr. vino, olje)
- fulgurant, e [fülgürɑ̃, t] adjectif bliskovit, strelovit; figuré silovit; senzacionalen
vitesse féminin fulgurante bliskovita hitrost
réponse féminin fulgurante takojšen, prompten odgovor
douleur féminin fulgurante ostra in kratka bolečina
découverte féminin fulgurante senzacionalno odkritje
jeter un regard fulgurant vreči ognjevit pogled - fulminant, e [-nɑ̃, t] adjectif bliskav, treskav, pokalen; grozeč, preteč
regards masculin pluriel fulminants preteči pogledi - fumant, e [-mɑ̃, t] adjectif kadeč se; populaire besen; populaire senzacionalen
soupe féminin fumante kadeča se juha
fumant de colère besen od jeze - fumé, e [füme] adjectif prekajen, zakajen
jambon masculin fumé prekajena gnjat
porter des verres fumés nositi temna (sončna) očala - furibard, e [füribar, d] adjectif, populaire; glej furibond
- furibond, e [füribɔ̃, d] adjectif besen, pobesnel
- fuselé, e [füzle] adjectif ki ima obliko preslice; figuré suh ko trlica
doigt masculin fuselé tanek prst - futé, e [füte] adjectif, familier prebrisan, zvit; masculin prebrisanec, lisjak
une petite futée majhna prebrisanka - futur, e [fütür] adjectif prihodnji, bodoč; masculin prihodnost, bodočnost; grammaire prihodnji čas, prihodnjik; masculin, féminin zaročenec, -nka
les futurs zaročenca, bodoča mož in žena
l'attente du futur pričakovanje bodočnosti
ofrrir des fleurs à la future dati cvetje zaročenki
le futur ministre bodoči minister - fuyant, e [fɥijɑ̃, t] adjectif bežeč, bežen; oddaljujoč se; nestalen; plah, skriven
front masculin fuyant nazaj potisnjeno čelo
regard masculin fuyant plah, skriven pogled - fuyard, e [fɥijar, d] adjectif bežen, bežeč, ubežen; masculin ubežnik, begunec
- gagé, e [gaže] adjectif
meubles masculin pluriel gagés zaseženo pohištvo kot jamstvo za dolg(ove) - gagnant, e [ganjɑ̃, t] adjectif dobivajoč
lot masculin, numéro masculin gagnant srečka, številka, ki zadene, zadetek; masculin dobitnik
tout le monde le donne gagnant vsi so prepričani o njegovem uspehu - gai, e [ge, gɛ] adjectif vesel, veder, razposajen; (prostor) prijazen, (barva) svetel, živ; familier malo vinjen
chanson féminin gaie vesela, okrogla pesem
gai comme un pinson vesel ko ptiček na veji
être un peu gai (familier) imeti ga malo pod kapo - gaillard, e [gajar, d] adjectif vesel, razposajen; zadovoljen; svež, čil, srčen; malce dobre volje; (veter) hladen
frais et gaillard svež in čil, čil in zdrav; masculin fant, dečko, veseljak, korenjak; féminin sposobna, zdrava, vesela ženska; typographie borgis - gájda, -e (glasba) cornemuse ženski spol , biniou moški spol (en Bretagne)