infliger [-že] verbe transitif naložiti (kazen), nalágati, prizadeti
infliger un blâme à quelqu'un ukoriti koga
infliger un châtiment à quelqu'un naložiti komu kazen
infliger à quelqu'un une contravention pour excès de vitesse prisoditi komu prekršek zaradi prevelike hitrosti
il nous inflige sa présence vsiljuje (nalága) nam svojo navzočnost
infliger un démenti kategorično demantirati
les événements lui infligèrent un cruel démenti dogodki so ga kruto demantirali
s'infliger des privations naložiti si pomanjkanje (pritrgovanje), marsičemu se odreči
Zadetki iskanja
- information [-sjɔ̃] féminin (večinoma pluriel) poizvedba; obvestilo, informacija, (s)poročilo; juridique poizvedba, preiskava, zasliševanje prič
pour, à titre d'information za informacijo
donner, fournir des informations sur quelque chose dati informacije o
ouvrir une information (juridique) začeti preiskavo
prendre des informations, aller aux informations informirati se, poizvedovati
procéder à, faire une information začeti zasliševanje prič, izvesti kazensko preiskavo
bulletin masculin d'informations à la radio radijski dnevnik
centre masculin d'information informacijski center
service masculin d'information informacijski servis
information pénale kazenska preiskava
informations régionales (radio) domače vesti
informations sportives športna poročila - infortuné, e [-ne] adjectif nesrečen; masculin nesrečnik
des réfugiés infortunés nesrečni begunci - infraction [-ksjɔ̃] féminin kršitev, kršenje, prekršek, kaznivo dejanje, delikt, prestopek
infraction des changes devizni prestopek
infraction au contrat kršitev pogodbe
infraction fiscale davčni prekršek
infraction à la paix kršitev miru
infraction aux règles de stationnement kršitev pravil o parkiranju
infraction aux règlements kršitev pravil
commettre une infraction napraviti prekršek - ingénieur [ɛ̃ženjœr] masculin inženir
ingénieur de l'aéronautique letalski inženir
ingénieur agronome, agricole inž. agronomije
ingénieur en chef glavni inženir, tehnični direktor
ingénieur conseil inženir svetovalec
ingénieur des constructions civiles gradbeni inž.
ingénieur des constructions navales inž. ladjedelstva
ingénieur diplômé diplomirani inž.
ingénieur docteur doktor inženir
ingénieur électricien elektroinženir
ingénieur électronicien inž. elektronike
ingénieur hydrauliste, des travaux hydrauliques vodogradbeni inž.
ingénieur mécanicien strojni inž.
ingénieur des mines rudarski inž.
ingénieur des ponts et chaussées inž. za gradnjo mostov in cest, gradbeni inž.
ingénieur des travaux souterrains inž. podzemeljskih del - inhalation [inalasjɔ̃] féminin vdihavanje, médecine inhaliranje
faire des inhalations inhalirati - injure [ɛ̃žür] féminin (raz)žalitev, zmerjanje, žaljivka, psovka
injure calomnieuse obrekovalna žalitev
les injures du sort udarci usode
l'injure des ans, du temps zob časa
charger d'injures, couvrir d'injures, se répandre en injures (contre quelqu'un) opsovati, obsuti koga s psovkami, žaljivkami
dire, proférer des injures izreči žaljive besede, psovati
faire injure à quelqu'un žaliti koga, delati komu krivico
vous faites injure à son honnêteté po krivici sumite v njegovo poštenost
je le considère comme une injure personnelle to smatram za osebno žalitev - inkarnát incarnat moški spol
(umetnost) inkarnat ženskih aktov l'incarnat des nus féminins - innocent, e [-sɑ̃, t] adjectif nedolžen, nekriv, naiven, preprost; bebast, bedast; neškodljiv; masculin nedolžnež, naivnež, bebec, idiot, bedak
jeux masculin pluriel innocents družabne igrice
remède masculin innocent neškodljivo zdravilo
la fête des Saints Innocents (religion) praznik nedolžnih otrok (28. dec.)
condamner un innocent obsoditi nedolžnega človeka
être innocent du crime ne biti kriv zločina
tu es bien innocent de le croire zelo si naiven, če to verjameš
faire l'innocent delati se nedolžnega, naivnega, neumnega, nevednega
plaider innocent (juridique) zatrjevati svojo nedolžnost - innovation [inɔvasjɔ̃] féminin novotarstvo, novatorstvo, novotarija, vpeljava česa novega; prenovitev; inovacija
je me défie des innovations ne zaupam novotarijam - inouï, e [inwi] adjectif nezaslišan, brezprimeren, nenavaden, neverjeten; izreden, čudovit; (familier)
il est inouï! to je nezaslišano!
cela m'a pris un temps inouï to mi je vzelo ogromno časa
être reçu avec des honneurs inouïs biti čudovito sprejet
la vogue inouïe de ce chanteur neverjetna priljubljenost tega pevca - inquiétant, e [ɛ̃kjetɑ̃, t] adjectif vznemirljiv, vznemirjajoč
des nouvelles inquiétantes vznemirljive vesti - inquiétude [-tüd] féminin nemir, nepokoj; zaskrbljenost, bojazen
donner de l'inquiétude povzročiti, zbuditi zaskrbljenost
ne pas donner des inquiétudes ne dati povoda za zaskrbljenost
soyez sans inquiétude! bodite brez skrbi!
être dans l'inquiétude biti zaskbljen - insanité [-nite] féminin norost, bedastoča; pluriel bedasto govorjenje, neumnosti
dire des insanités govoriti neumnosti - inséparable [ɛ̃separabl] adjectif neločljiv, tesno združen
des amis inséparables neločljivi prijatelji, nerazdružljivi prijatelji - inspecter [ɛ̃spɛkte] verbe transitif pregledati, nadzirati, inšpicirati, kontrolirati; pazljivo opazovati
inspecter une école, une classe inšpicirati šolo, razred
inspecter des travaux nadzirati dela - inspecteur, trice [-ktœr, tris] adjectif nadzoren, nadzorniški, inšpektorski; masculin nadzornik, inšpektor
inspecteur des chemins de fer, des contributions, des douanes, des finances, de police železniški, davčni, carinski, finančni, policijski nadzornik
inspecteur des forêts, des mines, des ponts et chaussées gozdni, rudarski, cestni nadzornik
inspecteur des viandes, de la viande de boucherie preglednik (klavnega) mesa
inspecteur des pavés (familier) poulični postopač, »inšpektor vogalov« - inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih
inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
subir une inspection biti inšpiciran - inspirer [-re] verbe transitif vdihniti, vdihavati; figuré navdihniti, navdati z, dati pobudo, spodbuditi, povzročiti
inspirer des soupçons zbujati sum
inspirer de l'air vdihavati zrak
inspirer le respect, de la haine zbujati spoštovanje, sovraštvo
inspirer une bonne action spodbuditi k dobremu delu
la Muse inspire les poètes Muza navdihuje pesnike
inspirer confiance zbujati zaupanje
inspirer du dégoût zbujati stud, gabiti se
sa santé inspire de l'inquiétude à son médecin njegovo zdravje navdaja zdravnika z zaskrbljenostjo
s'inspirer de pustiti si vplivati od, dobi(va)ti pobudo od, inspiracijo od, vzeti si za vzgled (de quelqu'un, de quelque chose koga, kaj)
l'amour lui a inspiré ces vers ljubezen mu je navdihnila te stihe - instaurer [ɛ̃stɔre] verbe transitif vpeljati, uvesti, dati temelje, ustanoviti, organizirati
instaurer la République vzpostaviti republiko
instaurer des cours martiales ustanoviti, organizirati vojaška sodišča