Franja

Zadetki iskanja

  • François, e [frɑ̃swa, z] Franc, Francka; Frančišek, Frančiška
  • frangin, e [frɑ̃zɛ̃, in] masculin, féminin, populaire brat, sestra
  • frappant, e [frapɑ̃, t] adjectif frapanten, osupljiv, presenetljiv, bijoč v oči, nenavaden, čuden

    ressemblance féminin frappante frapantna podobnost
  • frappé, e [frape] adjectif zadet, udarjen; ohlajen v ledu (pijača)

    frappé à mort smrtno zadet
    frappé de mort zaznamovan od smrti
    avoir l'esprit frappé biti močnó pod vtisom
    être frappé au coin du bon sens biti poln zdrave pameti
  • frelaté, e [frəlate] adjectif ponarejen, pokvarjen

    société féminin frelatée pokvarjena družba
  • frémissant, e [-sɑ̃, t] adjectif tresoč se, drhteč; šumeč, bučen; brneč; strasten

    être frémissant de crainte tresti se od strahu
  • fréquent, e [-kɑ̃, t] adjectif pogosten, ponoven; hiter (pulz)

    usage masculin fréquent pogostna raba
    respiration féminin fréquente hitro dihanje
  • fréquenté, e [-te] adjectif zelo obiskovan (kraj), živahen (ulica)

    rue féminin très fréquentée zelo frekventirana, živahna ulica
  • frétillant, e [-tijɑ̃, t] adjectif živahno se premikajoč, živahen, živ kot živo srebro; cepetajoč, nemiren

    être tout frétillant d'impatience kar tresti se od nestrpnosti
  • friand, e [frijɑ̃, d] adjectif sladkosneden; figuré pohlepen, željan, nor (de quelque chose na kaj); masculin vrsta paštete

    l'ours est friand de miel medved je požrešen na med
    être friand de compliments zelo rad imeti poklone (komplimente)
  • fringant, e [frɛ̃gɑ̃, t] adjectif živahen, boder, poskočen; eleganten

    cheval masculin fringant isker konj
  • fringué, e [frɛ̃ge] adjectif, populaire oblečen

    bien fringué dobro oblečen
  • frioulien, ne; -an, e [friuljɛ̃, ɛn; -ɑ̃, an] adjectif furlanski; masculin furlanščina
  • fripé, e [fripe] adjectif pomečkan, naguban

    une robe toute fripée čisto pomečkana obleka
    visage masculin fripé naguban obraz
  • frisé, e [frize] adjectif nakodran, kodrast

    chou masculin frisé kodrasti ohrovt
  • frit, e [fri, t] adjectif ocvrt; pražen; familier, figuré izgubljen

    les (pommes) frites ocvrti krompir
    il est frit (familier) z njim je konec, on je izgubljen
  • froid, e [frwa, d] adjectif mrzel, hladen; hladnokrven; neobčutljiv, trd; brezčutne duše; trezen

    animaux masculin pluriel à sang froid mrzlokrvne živali
    guerre féminin froide hladna vojna
    à froid hladno, figuré brez strasti, médecine brez vročice
    laisser froid quelqu'un pustiti koga hladnega, brezčutnega, ne ga ganiti ali razburiti
  • fromagé, e [-že] adjectif pomešan ali potresen s sirom
  • fromental, e, aux [-tal, to] adjectif pšeničen; masculin oves za krmo
  • frontal, e, aux [frɔ̃tal, to] adjectif čelni; masculin čelna obveza

    os masculin frontal čelna kost