Franja

Zadetki iskanja

  • flou, e [flu] adjectif nejasen, meglen, ohlapen; figuré nedoločen; photographie neoster, zabrisan

    idée féminin floue nejasna ideja; masculin zabrisanost, nedoločenost; photographie neostrost
  • fluctuant, e [ftüktɥɑ̃, t] adjectif valojuč, fluktuirajoč, nihajoč; nestalen, negotov
  • fluorescent, e [-sɑ̃, t] adjectif fluorescenten, spreminjajoč barvo
  • flûté, e [flüte] adjectif (ton) svetel in nežen
  • fluvial, e, aux [flüvjal, vjo] adjectif rečni

    navigation féminin fluviale rečna plovba
  • focal, e, aux [fɔkal, ko] adjectif žariščen

    distance féminin focale žariščna razdalja
  • foisonnant, e [-zɔnɑ̃, t] adjectif bogat (de z)
  • foliacé, e [fɔljase] adjectif listast
  • folié, e [fɔlje] adjectif, botanique listnat
  • foncé, e [fɔ̃se] adjectif temne barve, temen

    bleu foncé temno moder
  • fonctionnant, e [-nɑ̃, t] adjectif v delovanju, v obratu, ki funkcionira
  • fondamental, e, aux [-mɑ̃tal, to] adjectif temeljni, osnovni; bistven; prvoten

    accord masculin fondamental osnovni akord
    idée féminin fondamentale temeljna ideja
  • fondant, e [fɔ̃dɑ̃, t] adjectif raztopljiv v ustih; masculin, médecine topilo; fondant (bonbon); populaire maslo

    poire féminin fondante hruška maslenka
  • fondé, e [fɔ̃de] adjectif utemeljen; temelječ; pooblaščen, upravičen

    fondé sur des faits temelječ na dejstvih
    fondé masculin général generalni pooblaščenec
    fondé masculin de pouvoir, de procuration pooblaščenec, prokurist
    être fondé à (faire quelque chose) biti upravičen, imeti razlog (da nekaj napravimo)
  • fondu, e [fɔ̃dü] adjectif raztopljen, ulit; tekoč; populaire nor, zmešan; masculin postopna oslabitev barv; féminin iz topljenega sira in belega vina narejena jed

    neige féminin fondue stopljen sneg
  • forain, e [fɔrɛ̃, ɛn] adjectif sejemski

    (marchand masculin) forain masculin sejmar, potujoči trgovec
    fête féminin foraine veselica, ki jo organizirajo sejmarji
  • foraminé, e [fɔramine] adjectif luknjičav
  • forcé, e [fɔrse] adjectif prisiljen, prisilen; nenaraven

    atterrissage masculin forcé prisilni pristanek
    marche féminin forcée hitri pohod
    travaux masculin pluriel forcés prisilno delo
    sourire masculin forcé prisiljen nasmeh
    c'est forcé qu'il aille en prison, après ce qu'il a fait po tem, kar je naredil, mora iti v ječo
    c'est forcé! ne more biti drugače!
  • forcené, e [fɔrsəne] adjectif besen, nor; ves iz sebe; fanatičen, strasten; masculin blaznež, norec, besnež, divjak
  • forgé, e [fɔrže] adjectif kovan

    forgé à main ročno kovan
    fer masculin forgé kovano železo
    forgé de toutes pièces popolnoma izmišljen, brez podlage