ampoule [ɑ̃pul] féminin ampula, chimie trebušasta steklena posoda z ozkim vratom; hruškasta steklenica za serume, za zdravila; steklen balon
él hruška pri žarnici, žarnica; médecine mehur, žulj
changer l'ampoule (électrique) qui est grillée, qui n'allume plus zamenjati žarnico, ki je pregorela
avoir des ampoules aux mains, aux pieds imeti žulje na rokah, nogah
se faire des ampoules aux mains dobiti žulje na rokah
Zadetki iskanja
- ampoulé, e [ɑ̃pule] adjectif napihnjen, nadut, nenaraven, emfatičen; žuljev (roka)
tenir un discours ampoulé imeti emfatičen govor - ampúla medicina ampoule ženski spol
- amputácija amputation ženski spol ; figurativno suppression ženski spol , coupure ženski spol
- amputacijski d'amputation
amputacijski pribor trousse ženski spol de chirurgien - amputation [ɑ̃pütasjɔ̃] féminin, médecine odrezanje (uda), amputacija; figuré okrnitev, skrajšanje, pristriženje
il a subi l'amputation d'un bras odrezali so mu roko
amputation d'un texte trop long skrajšanje predolgega teksta - amputé, e [-te] adjectif amputiran; pohabljen; masculin pohabljenec, amputiranec
amputé des deux bras pohabljenec brez obeh rok - amputer [ɑ̃püte] verbe transitif, médecine amputirati, odrezati ud ali bolni del telesa; figuré okrniti, skrajšati, pristriči, zmanjšati (kredit)
amputer la jambe à quelqu'un komu nogo odrezati
on l'a amputé d'un bras odrezali so mu roko
la pièce a été amputée de plusieurs scènes igro so skrajšali za več prizorov
amputer le budget okrniti, zmanjšati proračun
amputer le texte skrajšati, okrniti tekst - amputiranec amputé moški spol
- amputírati amputer
amputirali so mu nogo il a été amputé d'une jambe - A.M.S. abbréviation Assemblée Mondiale de la Santé
- amuïr, s' [amɥir] onemeti, odpasti (govorni glas)
- amuïssement [-smɑ̃] masculin onemitev, odpad (govornega glasu)
- amulette [amülɛt] féminin amulet, vražni obesek
- amunitionner [-nisjɔne] verbe transitif, vieilli oskrbeti s strelivom
- amure [amür] féminin, marine vrv, ki drži spodnji kot jadra na strani, s katere prihaja veter
- amusant, e [amüzɑ̃, t] adjectif zabaven, kratkočasen, smešen
tu n'es pas amusant nisi zabaven, si resen, žalosten
cela n'a rien d'amusant na tem ni nič smešnega - amuse-gueule [amüzgœl] masculin, invariable, familier prepečenec (keks, itd), ki se servira z aperitivom
- amusement [-zmɑ̃] masculin zabava(nje), kratkočasje, razvedrilo
les cartes sont pour moi un amusement kartanje mi je v razvedrilo - amuser [amüze] verbe transitif zabavati, razvedriti, kratkočasiti, (raz)veseliti; figuré varati, za nos voditi, uspavati, zamotiti
s'amuser zabavati se, razvedriti se, kratkočasiti se, čas izgubljati, šaliti se (de z), norčevati se (de iz); péjoratif veseljačiti, lumpati
pour s'amuser za šalo
amuser le tapis (familier) veliko govoriti (o nepomembnih stvareh), prazno slamo mlatiti
amuser l'ennemi (figuré) zvijačno prevarati sovražnika
tu amuseras le caissier pendant qu'on ouvrira le coffre ti boš zamotil blagajnika, medtem ko bomo odprli sef
amuser quelqu'un par des promesses imeti koga za norca z obljubami
il s'amuse à mes dépens zabava se na moje stroške
elle s'est amusée de moi ponorčevala se je iz mene
l'enfant s'amuse à lancer la balle contre le mur otrok se zabava z metanjem žoge ob zid