Franja

Zadetki iskanja

  • ampoule [ɑ̃pul] féminin ampula, chimie trebušasta steklena posoda z ozkim vratom; hruškasta steklenica za serume, za zdravila; steklen balon

    él hruška pri žarnici, žarnica; médecine mehur, žulj
    changer l'ampoule (électrique) qui est grillée, qui n'allume plus zamenjati žarnico, ki je pregorela
    avoir des ampoules aux mains, aux pieds imeti žulje na rokah, nogah
    se faire des ampoules aux mains dobiti žulje na rokah
  • ampoulé, e [ɑ̃pule] adjectif napihnjen, nadut, nenaraven, emfatičen; žuljev (roka)

    tenir un discours ampoulé imeti emfatičen govor
  • ampúla medicina ampoule ženski spol
  • amputácija amputation ženski spol ; figurativno suppression ženski spol , coupure ženski spol
  • amputacijski d'amputation

    amputacijski pribor trousse ženski spol de chirurgien
  • amputation [ɑ̃pütasjɔ̃] féminin, médecine odrezanje (uda), amputacija; figuré okrnitev, skrajšanje, pristriženje

    il a subi l'amputation d'un bras odrezali so mu roko
    amputation d'un texte trop long skrajšanje predolgega teksta
  • amputé, e [-te] adjectif amputiran; pohabljen; masculin pohabljenec, amputiranec

    amputé des deux bras pohabljenec brez obeh rok
  • amputer [ɑ̃püte] verbe transitif, médecine amputirati, odrezati ud ali bolni del telesa; figuré okrniti, skrajšati, pristriči, zmanjšati (kredit)

    amputer la jambe à quelqu'un komu nogo odrezati
    on l'a amputé d'un bras odrezali so mu roko
    la pièce a été amputée de plusieurs scènes igro so skrajšali za več prizorov
    amputer le budget okrniti, zmanjšati proračun
    amputer le texte skrajšati, okrniti tekst
  • amputiranec amputé moški spol
  • amputírati amputer

    amputirali so mu nogo il a été amputé d'une jambe
  • A.M.S. abbréviation Assemblée Mondiale de la Santé
  • amuïr, s' [amɥir] onemeti, odpasti (govorni glas)
  • amuïssement [-smɑ̃] masculin onemitev, odpad (govornega glasu)
  • amulette [amülɛt] féminin amulet, vražni obesek
  • amunitionner [-nisjɔne] verbe transitif, vieilli oskrbeti s strelivom
  • amure [amür] féminin, marine vrv, ki drži spodnji kot jadra na strani, s katere prihaja veter
  • amusant, e [amüzɑ̃, t] adjectif zabaven, kratkočasen, smešen

    tu n'es pas amusant nisi zabaven, si resen, žalosten
    cela n'a rien d'amusant na tem ni nič smešnega
  • amuse-gueule [amüzgœl] masculin, invariable, familier prepečenec (keks, itd), ki se servira z aperitivom
  • amusement [-zmɑ̃] masculin zabava(nje), kratkočasje, razvedrilo

    les cartes sont pour moi un amusement kartanje mi je v razvedrilo
  • amuser [amüze] verbe transitif zabavati, razvedriti, kratkočasiti, (raz)veseliti; figuré varati, za nos voditi, uspavati, zamotiti

    s'amuser zabavati se, razvedriti se, kratkočasiti se, čas izgubljati, šaliti se (de z), norčevati se (de iz); péjoratif veseljačiti, lumpati
    pour s'amuser za šalo
    amuser le tapis (familier) veliko govoriti (o nepomembnih stvareh), prazno slamo mlatiti
    amuser l'ennemi (figuré) zvijačno prevarati sovražnika
    tu amuseras le caissier pendant qu'on ouvrira le coffre ti boš zamotil blagajnika, medtem ko bomo odprli sef
    amuser quelqu'un par des promesses imeti koga za norca z obljubami
    il s'amuse à mes dépens zabava se na moje stroške
    elle s'est amusée de moi ponorčevala se je iz mene
    l'enfant s'amuse à lancer la balle contre le mur otrok se zabava z metanjem žoge ob zid