Franja

Zadetki iskanja

  • razpráviti dévêtir, déshabiller, enlever (ali ôter, retirer) les vêtements

    razpraviti se se déshabiller, se dévêtir, ôter ses vêtements
  • razrézati couper en morceaux (ali en tranches) , découper, tailler, trancher ; (knjigo) couper les pages (d'un livre)
  • raztrobíti publier à son de trompe, claironner; divulguer, ébruiter, crier sur les toits, raconter à qui veut l'entendre
  • razúmništvo les intellectuels moški spol množine , l'intelligentsia ženski spol
  • razzlogováti diviser (ali décomposer) les mots en syllabes
  • razžvéčiti broyer avec les dents, mâcher, triturer
  • réglisse [reglis] féminin, (masculin), botanique sladki les, sladki koren

    mâcher un bâton de réglisse žvečiti sladki koren
    sucer du réglisse sesati sladki les
  • reguláren régulier, dans les règles, correct, normal
  • režáti être béant, bâiller; criailler , familiarno glapir ; (pes) montrer les crocs

    režati se ricaner, faire des grimaces; (na vsa usta) rire à gorge déployée (ali à pleine gorge, aux éclats)
  • rováriti intriguer, cabaler, machiner ; (politika) agiter (ali exciter) les esprits, faire de l'agitation subversive
  • schlitter [šlite] verbe transitif spravljati, voziti drva, les na saneh (s planin)
  • schlitteur [šlitœr] masculin delavec, ki prevaža drva, les na saneh (s planin), voznik sani

    bûcheron masculin schlitteur drvar voznik sani
  • sejáti semer, ensemencer, faire les semailles, emblaver ; (presejati) cribler, tamiser, sasser, passer au crible (au tamis, au sas) , (moko) bluter

    sejati razdor (sovraštvo) semer la discorde (la haine)
    kdor veter seje, vihar žanje qui séme le vent récolte la tempête
  • sivoòk aux yeux gris, qui a les yeux gris
  • slačíti dévêtir, déshabiller quelqu'un ; (obleko) enlever, ôter, retirer ; (rokavice) se déganter, ôter les gants

    slačiti se se dévêtir, se déshabiller
    slačiti koruzo décortiquer des épis de maîs
  • snéti (snamem) descendre, enlever de ; (klobuk) enlever, ôter (son chapeau) ; (jadra) serrer (ali carguer, ferler) les voiles ; (krinko) ôter (ali lever) le masque, se démasquer

    prstan s prsta sneti retirer (ali ôter) La bague de son doigt
    vrata sneti enlever une porte de ses gonds
    sneti z verige détachet (ali libérer) de la chaîne
    zastavo sneti amener les couleurs (ali le pavillon); (karte) couper
  • somíšljenik celui qui partage les mêmes opinions (ali idées) , coreligionnaire
  • spreglédati ouvrir les yeux, commencer à voir clair

    spregledati komu kaj (prizanesti, odpustiti) passer quelque chose à quelqu'un, fermer l'œil sur quelque chose, avoir de l'indulgence pour quelqu'un, pardonner quelque chose à quelqu'un
    spregledati kaj ne pas voir, ne pas remarquer, laisser échapper, (pri branju) sauter, omettre, passer (en lisant)
    spregledati koga découvrir les manigances (ali les menées) de quelqu'un, voir clair dans le jeu de quelqu'un
    spregledal je ses yeux se sont dessillés, les écailles lui sont tombées des yeux
    to sem spregledal cela m'a échappé
  • sprehodíti se se promener , familiarno se balader, se dégourdir les jambes
  • sprevídeti voir, reconnaître, comprendre; ouvrir les yeux, commencer à voir clair; se rendre à la raison