vitrifier [vitrifje] verbe transitif spremeniti v steklo
se vitrifier ostekleneti
vitrifier un parquet postekliti parket
Zadetki iskanja
- vocalisation [-zasjɔ̃] féminin petje po samoglasnikih (brez besedila); sprememba ali prehod (soglasnika) v samoglasnik
- vocaliser [-ze] verbe transitif spremeniti v samoglasnik; vaditi se v petju po samoglasnikih
- volatiliser [-tize] verbe transitif spremeniti v paro, v hlape
se volatiliser izhlapeti; familier izginiti
(familier) volatiliser (un objet) izmakniti (predmet) - voleter [vɔlte] verbe intransitif poletavati; plapolati v vetru
la flamme volette plamen plapola - voltage [-taž] masculin napetost električnega toka, izražena v voltih; voltaža
- volte [vɔlt] féminin jahanje v krogu; obrat konja; hiter obrat, okret; polobrat
- volter [vɔlte] verbe intransitif napraviti obrat, jahati v krogu; izogniti se z obratom (pri borjenju)
faire volter un cheval napraviti obrat s konjem - voltige [vɔltiž] féminin vaje na telovadnem trapezu; jahalna vaja v skokih na konja; (zračna) akrobacija; hoja po vrvi; vrv za akrobacije
- vomitoire [-twar] masculin, histoire izhod v starorimskih amfiteatrih
- vouloir*1 [vulwar] verbe transitif hoteti, nameravati, želeti; zahtevati; ukazati; privoliti v
vouloir de quelqu'un marati koga
personne ne veut de lui comme camarade nihče ga ne mara za, kot tovariša
je ne veux pas de vos excuses ne maram, ne sprejmem vaših opravičil
je voudrais bien savoir rad bi vedel
en vouloir à quelqu'un jeziti se na koga
en vouloir à quelque chose hoteti se česa polastiti
il en veut à volre argent hoče se mu vašega denarja
à qui en voulez-vous? koga mislite s tem? komu velja to?
en vouloir à quelqu'un de quelque chose zameriti komu kaj
vouloir du bien à quelqu'un dobro želeti komu, biti naklonjen komu
je le veux bien nimam nič proti temu, naj bo
faites ce que vous voudrez napravite, kar hočete
que veut dire cela? kaj pomeni to?
je vous prie de vouloir bien (accepter) prosim vas, da blagovolite (sprejeti)
veux-tu (bien) te taire! boš tiho!
sans le vouloir nehote, pomotoma
(familier) en veux-tu; en voilà na pretek, kolikor (le) hočeš
s'en vouloir de očitati si, kesati se - voyance [vwajɑ̃s] féminin sposobnost videti ali čutiti, kaj se godi v daljavi, zunaj dosega našega vida; dar drugega ali dvojnega vida
- vriller [vrije] verbe transitif prevrtati, navrtati (s svedrom); verbe intransitif viti se (kvišku) v vijačnici, v obliki spirale
vriller une planche prevrtati desko
l'avion vrille avion se dviga spiralasto - Waterloo [vatɛrlo] masculin, féminin kraj v Belgiji
- X, x [iks] masculin črka x; mathématiques neznanka (x); familier uganka; (študent na) Ecole polytechnique v Parizu
Monsieur X. gospod X.
rayons masculin pluriel X rentgenski žarki - y [i] adverbe tam; tja; v tem, v to
j'y vais grem tja
j'y pense mislim na to
madame n'y est pas gospe ni doma
je n'y suis (chez moi) pour personne za nikogar me ni doma, nikogar ne sprejmem
j'y suis (sedaj) razumem
tu n'y es pas ti tega ne razumeš, motiš se
nous y sommes? (je) jasno?
j'y tiens beaucoup mnogo mi je do tega
s'y entendre, s'y connaître razumeti se, spoznati se na to
y compris vštevši
il y a trois mois pred tremi meseci
je n'y suis pour rien jaz pri tem nimam nobenega posla
ça y est! (familier) tako, to je narejeno! gotovo! zdaj smo pa tam! - yeoman [jɔman] masculin, anglais, pluriel yeomen, gardni veteran, v obleki 15. stoletja, ki nastopa pri kraljevskih ceremonijah v Angliji
- zinc [zɛ̃g, zɛ̃k] masculin cink; točilna miza v pivnici, v baru; familier, vieilli x letalo
objets masculin pluriel en zinc predmeti iz cinka
boire sur le zinc stoje piti pri točilni mizi - zonier [zɔnje] masculin prebivalec revnih predmestij v bližini nekdanjega pariškega trdnjavskega pasu
- zouave [zwav] masculin zuav, nekoč vojak v alžirskem polku francoske vojske; (familier)
faire le zouave drzno in bahaško nastopati; čas zapravljati; uganjati burke