Franja

Zadetki iskanja

  • povzročítelj auteur moški spol , instigateur moški spol , fomentateur moški spol , excitateur moški spol , promoteur moški spol , semeur moški spol ; medicina agent moški spol pathogène (ali morbifique)

    biti povzročitelj être la cause de
    povzročitelj nemirov excitateur (ali semeur) de troubles
    povzročitelj nesreče auteur d'un accident
    povzročitelj urokov jeteur moški spol de sorts
  • pôzen tardif, avancé, en retard ; (zgodovina) bas

    pozno tard, tardivement
    biti pozen tarder, être en retard
    pozna latinščina basse latinité ženski spol
    pozno sadje fruits moški spol množine tardifs
    pozna ura heure ženski spol tardive
    pozno zvečer sur le tard
    pozno je il est tard
    pozno v noč bien avant dans la nuit
    ob pozni nočni uri à une heure avancée de la nuit
    v pozni jeseni dans l'arrière-saison, à la fin de l'automne
    pozno cveteč tardiflore
    pozno postaja il se fait tard
    (pre)pozni ste vous êtes en retard
    pozno vstajati se lever tard
    tako pozno! à une heure pareille!
  • poznaválec, -lka connaisseur, -euse moški spol, ženski spol , (strokovnjak) expert moški spol

    dober poznavalec fin connaisseur
    poznavalec umetnosti connaisseur en matière d'art
    biti dober poznavalec arheologije être compétent en archéologie
    biti dober poznavalec vin être connaisseur en vins
    govoriti kot dober poznavalec stvari parler en connaissance de cause
    presojati kot dober poznavalec juger en connaisseur
  • pozóren attentif ; (skrben) prévenant, attentionné, empressé ; (čuječ) en état d'alerte

    pozorno opazovati obzorje scruter l'horizon
    pozorno poslušati écouter attentivement, prêter une oreille attentive
    biti pozoren faire attention à
    biti zelo pozoren do staršev être très attentionné pour ses parents
  • prálen lavable ; (blago, barva) résistant (ali solide) au lavage, grand (ali bon) teint

    pralni čeber lessiveuse ženski spol
    pralni dan jour moški spol de lessive
    pralna kad bac moški spol de lavage
    pralni prašek détersif moški spol, détergent moški spol
    pralno sredstvo lessive ženski spol
    pralni stroj machine ženski spol à laver, laveuse ženski spol de linge, (s centrifugo) laveuse-essoreuse ženski spol
    pralna tkanina tissu moški spol lavable
    biti pralen aller à la lessive
  • pratiquer [-tike] verbe transitif vršiti, izvrševati; napraviti; uporabljati; občevati (quelqu'un s kom); obiskovati; verbe intransitif izvrševati verske dolžnosti, vneto hoditi v cerkev

    se pratiquer biti običajen, v navadi, v modi
    pratiquer la médicine opravljati zdravniški poklic
    ce médecin ne pratique plus ta zdravnik ne opravlja več prakse
    pratiquer le football gojiti nogomet
    pratiquer une ouverture dans un mur, un chemin narediti odprtino v zidu, narediti pot
    pratiquer la vertu živeti krepostno
    pratiquer la montagne hoditi v hribe, planinariti
    pratiquer le chantage uporabljati izsiljevanje
  • právi, -a, -o vrai, véritable, authentique, pur, droit, très ; familiarno orthodoxe

    pravi kot angle moški spol droit
    prava oporoka testament moški spol authentique
    prava pot le bon chemin
    pravi pravcati vrai de vrai
    pravi razlog la vraie raison
    pravi športnik un vrai sportif
    o(b) pravem času au bon moment, en temps utile (ali opportun), à propos
    ob pravi priložnosti, priliki à propos, à point nommé, familiarno à pic
    v pravem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du terme
    pokazati se v pravi luči se montrer sous son jour véritable
    priti o pravem času tomber bien (ali juste)
    ne biti čisto pri pravi (pameti) n'avoir pas tous ses esprits
    nečesa se pri pravem koncu lotiti prendre quelque chose par le bon bout
    njegovo pravo ime je son véritable nom est
    ona je že prava ženska elle est déjà très femme
    to je prava norost c'est pure folie
  • pravílen juste, exact, correct, normal, réglementaire

    pravilno correctement, comme il faut, dûment, juste(ment), régulièrement, en bon ordre
    pravilno oceniti, ovrednotiti estimer à sa juste valeur
    pravilno peti chanter juste
    račun ni pravilen le compte n'y est pas
    biti pravilen être en règle (ali en ordre)
    iti pravilno aller (ali marcher) bien (ali droit)
  • pré [pre] masculin travnik

    pré marécageux močvirnat travnik
    aller sur le pré (figuré) dvobojevati se
    rester sur le pré biti premagan v dvoboju
    sur le pré na teren(u) (dvoboja)
  • précaire [prekɛr] adjectif, juridique preklicen; prekeren; dovoljen do preklica ali na prošnjo; figuré negotov, dvomljiv, tvegan; kočljiv

    bonheur masculin précaire negotova, nestalna sreča
    possession féminin précaire preklicna posest
    être dans une situation précaire biti v kočljivem položaju
  • précaution [prekosjɔ̃] féminin previdnostna mera, previdnost, opreznost

    avec précaution previdno
    par précaution iz, zaradi previdnosti
    prendre des précautions biti previden, poskrbeti za varnostne ukrepe
    user de précautions previdno se lotiti dela
  • precèp fente ženski spol ; étau moški spol, figurativno situation ženski spol embarrassante, dilemme moški spol

    biti v precepu être dans l'embarras (ali dans une situation embarrassante, familiarno dans le pétrin), être en mauvaise posture, être coincé, être pris entre deux feux
  • prêdmet objet moški spol , article moški spol ; sujet moški spol , thème moški spol , matière ženski spol , fait moški spol ; gramatikalno complément moški spol

    seznam predmetov inventaire moški spol
    predmet doktorske disertacije sujet moški spol de thèse
    predmet pogovora sujet (ali thème) de conversation
    bistveni predmet pogovora, obtožbe chef moški spol de conversation, d'accusation
    gospodinjski predmeti articles moški spol množine de ménage
    izbirni predmeti matières ženski spol množine à option
    izpitni predmeti matières ženski spol množine d'examen
    izvozni predmet article d'exportation
    luksuzni predmet objet (ali article) de luxe
    najdeni predmeti objets trouvés
    osebni predmeti affaires personnelles
    potrošni predmet article de consommation (ali de premiàre nécessité)
    sporni predmet objet du (ali en) litige
    učni predmet matière d'enseignement
    biti predmet pogovora (figurativno) être sur le tapis
    dati lesk predmetom iz bakra faire (briller) les cuivres
    iti v jedro, v bistvo predmeta entrer dans le cœur (ali le vif) du sujet
    očistiti predmet tako, da se blešči fourbir un objet
    oddaljiti se od predmeta s'écarter du sujet
    vrniti ukradeni predmet restituer un objet volé
    vrniti se k predmetu revenir à la question (ali au sujet, au fait, figurativno à ses moutons)
  • predŕzen hardi, osé, audacieux, téméraire , familiarno (nesramen) culotté; impudent, effronté, éhonté, insolent, impertinent, arrogant, fier

    predrzen načrt projet moški spol téméraire
    biti nesramno predrzen (familiarno) avoir du toupet (ali du culot, de l'aplomb), ne pas avoir froid aux yeux, ne douter de rien
    predrzno odgovoriti répondre avec arrogance
  • predsédnik, -ica président, -e moški spol, ženski spol

    predsednik republike Président moški spol de la République
    predsednik seje président de séance
    predsednik vlade chef moški spol de gouvernement
    ministrski predsednik premier ministre moški spol, président du conseil (des ministres), (v Nemčiji) chancelier moški spol fédéral
    častni predsednik président d'honneur (ali honoraire)
    predsednik generalni direktor (družbe) président-directeur général (d'une société), (okrajšava) P.D.G.
    starostni predsednik président d'âge
    zvezni predsednik président fédéral
    biti izvoljen za predsednika être élu président
  • predsódek préjugé moški spol , prévention ženski spol , idée ženski spol (ali opinion ženski spol) préconçue, parti moški spol pris, préoccupation ženski spol

    rasni predsodek préjugé de race
    stanovski predsodek préjugé de caste
    biti prežet s predsodki être imbu de ses préjugés
    imeti predsodek do koga, česa avoir un préjugé contre quelqu'un, quelque chose
  • prehlajén enrhumé

    biti zelo prehlajen être très enrhumé, avoir un gros rhume
  • preizkús essai moški spol , épreuve ženski spol , vérification ženski spol , expérience ženski spol, familiarno expérimentation ženski spol

    preizkus jedrskega orožja essai de l'arme atomique (ali nucléaire)
    preizkus kotla (tehnika) épreuve de la chaudière
    preizkus materiala (tehnika) essai (ali épreuve) des matériaux
    preizkus moči épreuve de force
    preizkus zavore (tehnika) vérification du frein, essai de freinage
    naključni preizkus (tehnika) vérification par prélèvement
    biti na preizkusu être à l'essai
  • préjudice [prežüdis] masculin škoda, kvar; izguba ugodnosti

    au préjudice de v škodo
    sans préjudice (de) brez škode (za)
    préjudice moral moralna škoda
    réparation féminin du préjudice odškodnina, nadomestilo za škodo
    porter, causer préjudice à quelqu'un prizadeti škodo komu; biti v škodo, neugoden (à quelque chose za kaj)
    subir un préjudice utrpeti škodo
  • préjugé [prežüže] masculin vnaprej ustvarjena sodba ali mnenje, predsodek; juridique precedenčen primer

    plein de préjugés poln predsodkov
    sans, exempt de préjugés brez predsodkov
    préjugé de race, bourgeois rasni, meščanski predsodek
    avoir un préjugé contre quelqu'un, quelque chose imeti predsodek, nekako mržnjo do koga, česa
    être imbu de ses préjugés biti ves prežet s predsodki
    passer par-dessus les préjugés iti prek svojih predsodkov