Franja

Zadetki iskanja

  • fiché, e [fiše] adjectif, figuré vpisan v seznam osumljenih
  • fichu, e [fišö] adjectif slab, reven, boren; slabo narejen, grd, smešen; uničen, izgubljen, propadel, fuč; presneto velik, pomemben

    bien fichu dobro narejen
    nez masculin fichu smešen nos
    un fichu caractère grd, odvraten značaj
    mal fichu slabo narejen; ne čisto v redu, ne čisto zdrav
    fichu comme quatre sous slabo oblečen
    quel fichu temps! kakšno grdo, neprijetno vreme!
    santé féminin fichue uničeno zdravje
    il est bien malade, il est fichu zelo je bolan, konec je z njim
    il y a une fichue différence je presneto velika, pomembna razlika
    être fichu de biti sposoben za
    il n'est pas fichu de gagner sa vie ni sposoben, da si služi svoj kruh
    se sentir un peu mal fichu ne se čisto dobro počutiti
  • fieffé, e [fjɛfe] adjectif, péjoratif popoln, kapitalen

    un fieffé menteur kapitalen lažnivec
    un fieffé ivrogne pijandura
  • fiérot, e [fjero, ɔt] smešno, bedasto nadut in ošaben; masculin domišljavec, nadutež
  • figurant, e [figürɑ̃, t] masculin, féminin, théâtre statist, -inja; stranska oseba, figurant; nepomembna oseba
  • figuré, e [figüre] adjectif v podobi; prenesen; okrašen s podobami; masculin prenesen pomen

    au figuré v prenesenem pomenu
    au propre et au figuré v pravem in v prenesenem pomenu
    sens masculin figuré prenesen pomen
  • filant, e [filɑ̃, t] adjectif gosto tekoč; (pulz) zelo slaboten

    étoile féminin filante zvezdni utrinek
  • fileté, e [filte] adjectif ki ima vzvoje; masculin mrežasto blago

    chemise féminin en fileté mrežasta srajca
  • filial, e, aux [filjal, ljo] adjectif otroški; féminin filiala, podružnica

    amour masculin filial otroška ljubezen
    devoirs masculin pluriel filiaux otroške dolžnosti
  • filtrant, e [-trɑ̃, t] adjectif filtriren

    verre masculin filtrant filtrirno steklo
    virus masculin filtrant klica, ki gre skozi vse filtre
  • fin, e [fɛ̃, fin] adjectif tanek, droben, majhen; fin, izbran; nežen; vitek; bister, pameten, prebrisan; skrajen, končni; adverbe popolnoma; masculin glavna stvar, jedro; fino perilo

    au fin fond de v najgloblji notranjosti
    le fin du fin najboljše, najlepše
    la fine fleur de quelque chose najboljše (kake stvari), cvet
    le fin mot de l'histoire rešitev uganke, odločilna beseda
    écriture féminin fine drobna pisava
    sel masculin fin fina, drobna sol
    moulu fin drobno zmlet
    or masculin fin čisto zlato
    tissu masculin fin tanka tkanina
    fines herbes aromatična zelišča (za jedi)
    vins masculin pluriel fins izbrana vina
    la fine fleur de la société smetana družbe
    repas masculin fin izvrsten, izbran obed
    pierre féminin fine drag kamen
    esprit masculin fin bister duh
    fin connaisseur zelo dober poznavalec
    fine gueule (familier) sladokusec
    fin limier (familier) spreten policist, policijski agent
    fine mouche prebrisana ženska
    ils sont fin (ali fins) prêts so popolnoma pripravljeni
    elle est fin prête je popolnoma pripravljena
    avoir le nez fin (figuré) imeti dober nos
    avoir l'oreille fine imeti dober, tanek sluh
    écrire fin drobno pisati
    être très fin (figuré) slišati travo rasti, biti zelo pameten
    jouer au plus fin avec quelqu'un hoteti koga prelisičiti
  • final, e, als [final] adjectif končen; nameren
  • finaud, e [fino, d] adjectif pretkan, zvit, zvijačen; masculin lisjak, zvitorepec, premetenec, prekanjenec; féminin prebrisanka
  • fini, e [fini] adjectif (do)končan, dovršen; pokončan; izrabljen, zanič; figuré omejen, kónčen; masculin dokončanje, izvedba, izdelanost; oblika

    le fini d'un ouvrage dovršenost izdelka
    tout est fini vse je končano, izgubljeno
    c'est un homme fini on je odigral, konec je z njim
    donner le fini à quelque chose dokončati kaj
  • finlandais, e [fɛ̃lɑ̃dɛ, z] adjectif finski

    Finlandais, e masculin, féminin Finec, Finka
  • finnois, e [finwa, z] adjectif finski; masculin finski jezik

    culture féminin finnoise finska kultura
  • fiscal, e, aux [fiskal, ko] adjectif davčen, fiskalen; finančen

    capacité féminin fiscale davčna zmogljivost
    charges féminin pluriel fiscales davčna bremena
    réforme féminin fiscale davčna reforma
    timbre masculin fiscal kolek
    fraude féminin fiscale davčna poneverba, goljufija, utaja
    droit masculin fiscal davčno pravo
    serrer la vis fiscale priviti davčni vijak
  • fissuré, e [-re] adjectif razpokan

    mur masculin, rocher masculin fissuré zid, skala z razpokami
  • fixation [-sjɔ̃] féminin utrditev, ustalitev; določitev; chimie fiksiranje; vez pri smučki

    fixation d'un impôt, de prix določitev davka, cen(e)
    fixation des nomades ustalitev nomadov
  • fixé, e [fikse] adjectif pritrjen, fiksiran, določen, stalen; chimie vezan; masculin majhna oljnata slika, prilepljena na steklo

    me voilà fixé sedaj vem, pri čem sem
    être fixé spoznati se, odločiti se