Franja

Zadetki iskanja

  • summum [sɔm(m)ɔm] masculin višek, najvišja stopnja

    être au summum de la célébrité biti na višku slave
  • superlatif, ive [süpɛrlatif, iv] adjectif najvišji; grammaire presežniški, superlativen; figuré skrajen; pretiran; masculin, grammaire presežnik, superlativ

    au superlatif (familier) skrajno, v najvišji meri, čezmerno, izjemno
    superlatif masculin absolu, relatif absolutni, relativni superlativ
    compliments masculin pluriel superlatifs pretirani pokloni, pohvale
    ennui masculin superlatif skrajen dolgčas
    abuser des superlatifs pretirano uporabljati presežnike
    s'ennuyer au superlatif nadvse se dolgočasiti
  • súperlativ gramatikalno superlatif moški spol

    govoriti v superlativih parler au superlatif
  • supplément [süplemɑ̃] masculin dopolnilo, dodatek; doplačilo; doklada; priloga

    supplément de poids, de travail dodatna teža, dodatno delo
    supplément de prix zvišanje cene, podražitev
    supplément de vie chère draginjska doklada
    supplément d'un dictionnaire dodatek k slovarju
    supplément littéraire à un journal literarni dodatek k časopisu
    supplément d'information dodatne informacije
    supplément pour excèdent de bagages doplačilo za presežek v teži
    supplément de première classe (železnica) doplačilo za prvi razred
    demander un supplément (au menu) au restaurant zahtevati dodatek (k menuju) v restavraciji
    payer supplément dodatno plačati
    prendre un supplément doplačati
    recevoir un supplément de traitement dobiti dodatek v plači, povišano plačo
  • supplice [süplis] masculin težka telesna ali smrtna kazen; huda bolečina; moralno mučenje, trpljenje, muka

    supplice de la roue, du gibet mučenje, smrtna kazen na kolesu, na vislicah
    supplice chinois (figuré) posebno okrutno in rafinirano mučenje
    supplice du damné (religion) muke (večnega) pogubljenca
    supplices pluriel éternels peklenske muke, figuré hudo mučenje
    supplice de Tantale Tantalove muke
    supplice du feu smrt na grmadi
    le dernier supplice smrtna kazen
    instruments masculin pluriel de supplice mučilno orodje
    le mal de dents est un supplice zobobol je prava muka
    aller, mener au supplice iti, voditi koga na morišče
    éprouver le supplice de la jalousie doživljati težke muke zaradi ljubosumnosti
    être au supplice (figuré) prestajati hude muke, trpeti; biti na trnih, biti kot na žerjavici
    condamner un criminel au supplice obsoditi zločinca na smrt
    mettre au supplice mučiti
  • suprême [süprɛm] adjectif najvišji; skrajni; poslednji

    au suprême degré v najvišji meri
    suprême espoir masculin zadnje upanje
    suprême effort masculin skrajni, obupni napor
    suprême habilité féminin zelo velika spretnost
    autorité féminin; pouvoir masculin suprême najvišja oblast
    bonheur masculin suprême višek sreče
    heure féminin suprême zadnja ura
    honneurs masculin pluriel suprêmes zadnje časti (pri pogrebu)
    volontés féminin pluriel suprêmes zadnja volja
  • surnaturel, le [sürnatürɛl] adjectif nadnaraven; masculin nadnaravnost; fantastičnost

    événement masculin surnaturel nadnaraven, fantastičen dogodek, čudež
    pouvoir masculin surnaturel nadnaravna moč
    croire au surnaturel verjeti v nadnaravne pojave ali sile
  • surpasser [-pase] verbe transitif prekositi, prekašati, nadkriljevati; preseči, presegati; biti večji, daljši (de za); štrleti (quelque chose iz česa); figuré iti preko razuma, pameti ali sredstev

    se surpasser prekositi samega sebe
    ça me surpasse (familier) to mi ne gre v glavo
    il surpaese ses camarades dans toutes les disciplines on prekaša svoje tovariše, sošolce v vseh (učnih) predmetih
    ce coureur a surpassé ses concurrents au cent mètres ta tekač je potolkel svoje tekmece na 100 metrov
    les résultats ont surpassé les espérances rezultati so presegli pričakovanja
    surpasser quelqu'un de toute la tête biti za glavo višji od koga
    cette actrice s'est surpassée dans ce rôle ta igralka je prekosila samo sebe v tej vlogi
  • surplus [sürplü] masculin presežek, prebitek; ostanek, ostalo

    au surplus, pour le surplus v ostalem, sicer, razen tega
    surplus pluriel agricoles poljedelski presežki
    vendre le surplus de sa récolte prodati presežek svoje letine
    vous savez le surplus ostalo vse veste
    je n'ai rien à me reprocher, au surplus j'ai fait mon devoir ničesar si nimam očitati, sicer pa sem naredil svojo dolžnost
  • surseoir* [sürswar] verbe transitif, vieilli odgoditi, odložiti; verbe intransitif odgoditi (à une chose neko stvar)

    surseoir au jugement, à une délibération odgoditi, odložiti sodbo, posvetovanje
  • survenir* [sürvənir] verbe intransitif nenadoma, nepričakovano, iznenada priti, nastopiti, se pojaviti; naključiti se, nenadoma se dogoditi

    je serais arrivé à temps si un incident n'était survenu jaz bi bil dospel pravočasno, če se ne bi bil dogodil neprijeten dogodek
    survenir au bon moment priti ob pravem času, v zaželenem trenutku
  • susceptible [süsɛptibl] adjectif občutljiv, razdražljiv; dovzeten (de za); primeren, zmožen (de za)

    ce garçon est très susceptible ta deček je zelo občutljiv
    cet élève est susceptible de faire encore des progrès ta učenec je zmožen nadaljnjega napredka
    ce spectacle est susceptible de plaire au public ta predstava bi znala ugajati občinstvu
  • suspendre* [süspɑ̃drə] verbe transitif

    1. technique obesiti

    2. prekiniti, ustaviti; suspendirati, začasno odstaviti ali odsloviti (iz službe); razrešiti (obveznosti, funkcije, pravice); začasno razveljaviti ali prepovedati; odgoditi, odložiti

    se suspendre à quelque chose obesiti se na kaj
    suspendre à un clou obesiti na žebelj
    suspendre un lustre au plafond obesiti lestenec na strop
    suspendre des vêtements au porte-manteau obesiti obleke na obešalnik
    se suspendre à une branche obesiti se na vejo
    suspendre la constitution (začasno) ukiniti, razveljaviti ustavo
    suspendre la séance pendant une demiheure prekiniti sejo za pol ure
    suspendre des hostilités, un travail, les paiements ustaviti sovražnosti, delo, plačila
    suspendre un journal, une revue začasno ustaviti, prepovedati izhajanje časopisa, revije
    suspendre un fuge, un profésseur, un maire suspendirati sodnika, profesorja, župana
    suspendre son jugement odložiti svojo sodbo
  • sušênje séchage moški spol , dessication ženski spol , déshydratation ženski spol

    sušenje na zraku séchage à l'air libre
    toplotno sušenje séchage à l'air chaud
    sušenje na soncu séchage au soleil
  • suterén (podpritličje) sous-sol moški spol

    stanovati v suteranu habiter au sous-sol
  • svét monde moški spol , univers moški spol ; (zemlja) terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (zemljišče) terrain moški spol ; (tla) sol moški spol

    novi (stari) svet l'ancien (le nouveau) continent (ali monde)
    širni svet le vaste monde
    ves svet le monde entier
    na tem svetu en ce monde, ici-bas
    do konca sveta jusqu'au bout du monde
    narobe svet le monde à l'envers
    čutni svet univers (ali monde) sensible (ali physique), (filozofija) monde des apparençes
    idejni svet monde des idées
    modni svet monde de la mode (ali de la haute couture)
    notranji svet monde intérieur
    otroški svet monde des enfants
    pravljični svet monde féerique (ali fabuleux)
    rastlinski svet règne végétal, végétation ženski spol, flore ženski spol
    sanjski svet monde des rêves (ali imaginaire)
    sodobni svet monde contemporain, contemporains moški spol množine
    športni svet monde du sport
    visokogorski svet (monde de la) haute montagne
    odkar svet stoji depuis que le monde existe (ali est monde)
    tako je na svetu ainsi va le monde
    za nič na svetu pour rien au monde
    napraviti potovanje okoli sveta faire le tour du monde
    priti na svet, zagledati luč sveta venir au monde, voir le jour, naître
    videl je malo sveta il a peu voyagé, familiarno, ironično il n'a vu que son clocher
  • svêtel clair, lumineux, brillant , figurativno lucide

    svetel ko zlato brillant comme de l'or, à reflets dorés, doré
    svetlo moder (siv, rjav) bleu (gris, brun) clair
    svetlo pivo bière blonde
    svetla soba pièce claire
    svetla stran côté éclairé (ali du jour), figurativno jour moški spol favorable, beau côté
    svetli trenutki moments lucides
    pri svetlem, belem dnevu en plein jour, au grand jour
    svetlo postaja (zjutraj) il commence à faire jour (ali clair)
    svetlo goreti (ogenj, sveča) brûler avec une flamme claire
  • svétlo lumière ženski spol du jour

    na svetlo dati (knjigo) publier
    priti na svetlo (na dan) se faire jour, se révéler, paraître au grand jour, (skrivnost) éclater
  • svídenje revoir moški spol , rencontre ženski spol

    na svidenje! au revoir!, au plaisir de vous revoir!
    kmalu na svidenje! à bientôt!, à tout à l'heure!
    na svidenje jutri! à demain!
    na svidenje nocoj! à ce soir!
  • svinčén de plomb, en plomb, plombé

    svinčenabarva (kemija) peinture ženski spol au plomb
    svinčeno nebo ciel moški spol de plomb
    svinčena ruda minerai moški spol de plomb
    svinčen vojak soldat moški spol de plomb
    svinčena varovalka (elektrika) (plomb) fusible moški spol, coupe-circuit moški spol, familiarno plomb moški spol
    imeti svinčene noge (figurativno) avoir des jambes de (ali en) plomb, avoir du plomb dans les jambes