Franja

Zadetki iskanja

  • extra-fin, e [-fɛ, fin] adjectif zelo tanek, majhen; commerce odličen, izvrsten, izredne kakovosti
  • extra-légal, e, aux [-legal, go] adjectif ilegalen, nezakonit
  • extravagant, e [-gɑ̃, t] adjectif prenapet, pretiran; prismojen, prismuknjen, nor; masculin fantast, sanjač, norec, zanesenjak

    idée féminin extravagante blodnja, izmišljotina
    il serait extravagant de ... bilo bi nesmiselno, da bi ...
  • extrême-oriental, e, aux [-ɛrjɑ̃tal, to] adjectif daljnovzhodni
  • exubérant, e [-rɑ̃, t] adjectif obilen, bujen; prekipevajoč; zgovoren; razposajen

    imagination féminin exubérante bujna domišljija
    joie féminin exubérante prekipevajoče veselje
    végétation féminin exubérante bujna vegetacija
  • fâché, e [faše] adjectif jezen (de, contre (populaire) après quelqu'un na koga); slabe volje, ozlovoljen, nevoljen, čemeren; ves iz sebe, divji

    être fâché avec quelqu'un biti hud na koga, spreti se s kom, biti sprt, skregan s kom
    j'en suis bien fâché zelo mi je žal (zaradi tega)
    il a un air fâché videti je nevoljen
  • facial, e, aux [fasjal, sjo] adjectif obrazni

    paralysie féminin faciale paraliza obraza
  • façonné, e [fasɔne] adjectif vzorčast; fasoniran

    ruban masculin façonné pisan trak
  • fadé, e [fade] adjectif, populaire izčrpan; vulgairement spolno bolan

    être fadé imeti dovolj (udarcev, kazni ipd.); uspel v svojem žanru (populaire)
  • faiblard, e [fɛblar, d] adjectif šibek, slaboten; masculin slabotnež
  • faignant, e [fɛnjɑ̃, t] glej fainéant, e
  • faillé, e [faje] adjectif razpokan
  • failli, e [faji] adjectif ki je v konkurzu (stečaju), ki ni zmožen plačila, insolventen, bankroten; masculin bankrotnik, stečajnik
  • fainéant, e [fɛneɑ̃, t] adjectif len; masculin lenuh, postopač

    écolier masculin fainéant len učenec
  • faisandé, e [fəzɑ̃de] adjectif ki se že začenja razkrajati, dišati (o mesu divjačine); figuré pokvarjen, star

    littérature féminin faisandée šund literatura
  • fait, e [fɛ, fɛt] adjectif narejen, izdelan, ustvarjen; zgrajen; odrasel; oblečen, opremljen; (= tout fait) dokončan, gotov; prezrel (sadje); kuhan (jed); primeren (pour za); navajen (à na); stanoviten (vreme); trden, stalen (cena); populaire zasačen, zaloten, prijet

    si fait! vsekakor, zares, seveda
    homme masculin fait odrasel, zrel človek
    costume masculin tout fait narejena, konfekcijska obleka
    phrase féminin toute faite (figuré) konvencionalna fraza, kliše
    idée féminin toute faite ideja brez izvirnosti
    être fait à la fatigue biti vajen naporov
    être bien fait biti čedne postave
    c'est bien fait prav se mu je zgodilo
    c'en est fait de lui z njim je konec
    il est fait pour ce métier on je kot ustvarjen za ta poklic
    la police a entouré la maison, il est fait comme un rat policija je obkolila hišo, ujet je kot miš
    aussitôt dit, aussitôt fait rečeno storjeno
  • falot, e [falo, ɔt] adjectif nepomemben, medel

    personnage masculin falot nepomembna oseba
  • falsifier [-fje] verbe transitif ponarediti; popačiti

    falsifier une signature, la monnaie ponarediti podpis, denar
    falsifier un texte popačiti tekst (besedilo)
    falsifié, e ponarejen, nepristen
  • famé, e [fame] adjectif na glasu

    bien, mal famé na dobrem, slabem glasu
  • familial, e, aux [familjal, ljo] adjectif družinski, rodbinski; féminin, automobilisme velik (osebni) avto

    allocations féminin pluriel familiales družinske doklade
    liens masculin pluriel familiaux rodbinske vezi
    maison féminin familiale družinska hiša