Franja

Zadetki iskanja

  • izràz expression ženski spol , terme moški spol

    lovski izraz terme de chasse (ali de vénerie); (obraza) expression du visage, air moški spol, mine ženski spol, physionomie ženski spol, faciès moški spol
    izraz sožalja condoléances ženski spol množine, marque ženski spol (ali témoignage moški spol) de sympathie
    strokovni izraz terme technique (ali spécial, de métier)
    zastarel izraz expression vieillie (ali désuète), archaïsme moški spol
    priti do izraza se montrer, apparaître, se manifester
  • izrazít expressif, formel, marquant, prononcé, accentué

    izrazite poteze obraza des traits fortement marqués (ali accusés, prononcés)
    izrazito expressément, avec expression, formellement
  • izrêči exprimer, dire, proférer; prononcer, articuler

    izreči se se prononcer (za pour ali en faveur de, proti contre)
    izreči kazen komu prononcer une peine contre quelqu'un, infliger une peine à quelqu'un
    izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict)
  • izšólati faire étudier quelqu'un

    izšolati se finir (ali terminer) ses études
  • iztŕgati arracher, enlever de force

    iztrgati iz rok arracher quelque chose à quelqu'un (ali des mains de quelqu'un)
  • izvábiti attirer hors de, faire sortir, inciter à sortir; obtenir de quelqu'un par ruse, soutirer quelque chose à quelqu'un

    izvabiti solze arracher (ali tirer, faire verser) des larmes
    izvabiti glasove instrumentu (réussir à) tirer des sons d'un instrument, (pouvoir) arracher des sons à un instrument
  • izvedljív réalisable, faisable, exécutable

    težko izvedljivo difficile à réaliser (ali à exécuter, à faire)
  • izvíjati dé(sen)tortiller, détordre, débrouiller; dévisser

    izvijati se chercher à s'échapper (ali à se justifier); apparaître
  • izvíniti disloquer, fouler, luxer

    izviniti si nogo se faire (ali se donner) une entorse (au pied), se fouler le pied
    izviniti se s'échapper
  • izvír source ženski spol ; cause ženski spol , origine ženski spol

    slatinski izvir source d'eau minérale
    topel izvir source chaude (ali thermale)
  • izvírek source ženski spol

    s številnimi izvirki plein de (ali riche en) sources
  • izvíti arracher quelque chose (des mains de quelqu'un), enlever (en tordant), désentortiller, dévisser, disloquer

    izviti se komu s'arracher à quelqu'un (ali de l'étreinte de quelqu'un)
    nogo si izviti se fouler le pied
    iz trte izviti inventer, forger quelque chose, tirer par les cheveux
  • izvôzen d'exportation, exportable, exportateur

    izvozno blago marchandise ženski spol d'exportation
    izvozna carina taxe ženski spol (ali droits moški spol množine) d'exportation
    izvozno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) d'exportation
    izvozno podjetje entreprise ženski spol exportatrice
  • J, j [ži] masculin črka j

    le jour J dan, ko se mora začeti napad, vojna ali kaka druga važna akcija
  • jábolčen de pomme(s), aux pommes

    jabolčna kislina acide moški spol malique
    jabolčni kolač gâteau moški spol (ali tarte ženski spol) aux pommes
    jabolčni kompot compote ženski spol (ali marmelade ženski spol) de pommes
    jabolčni sok jus moški spol de pomme
  • jábolko pomme ženski spol

    (anatomija) Adamovo jabolko pomme d'Adam
    (botanika) granatno jabolko grenade ženski spol
    namizno jabolko pomme de table (ali à couteau, à dessert)
    pečeno jabolko pomme cuite au four
    jabolko ne pade daleč od drevesa, figurativno tel père, tel fils; bon sang ne peut mentir
    zagrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé de s'exécuter, devoir avaler la pilule
  • jadrálen à voile

    jadralni klub club moški spol (ali association ženski spol) nautique, yacht(ing)-club moški spol
    jadralno letališče terrain moški spol de vol à voile
    jadralno letalo planeur moški spol
    jadralni šport (v zraku) vol moški spol à voile, (na morju) yachting moški spol
  • jádrn rapide, agile, véloce, leste

    jadrno vite, avec vélocité (ali rapidité), agilement
  • jádro voile ženski spol

    jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
    razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
    jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
    s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
    razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors
  • jágnječji d'agneau

    jagnječja koža peau ženski spol (ali toison ženski spol) d'agneau
    jagnječje meso (viande ženski spol d') agneau moški spol