intervention [-vɑ̃sjɔ̃] féminin poseg, intervencija; vmešavanje, posredovanje; médecine (= intervention chirurgicale) operacijski poseg, operacija; nastop(itev)
sans mon intervention brez mojega posredovanja, intervencije
intervention étatique državen poseg, -a intervencija
intervention dans la politique intérieure d'un autre pays vmešavanje v notranjo politiko kake druge dežele
je compte sur ton intervention en ma faveur računam s tvojo intervencijo v mojo korist
Zadetki iskanja
- interviewer2 [-vjuvœr] masculin intervjuist, izpraševalec
l'interviewer conduit la conversation par ses questions intervjuist vodi pogovor s svojimi vprašanji - intimement [-məmɑ̃] adverbe intimno, v (svoji) notranjosti, globoko
être intimement persuadé biti globoko prepričan
être intimement lié avec quelqu'un biti s kom v tesnih, zelo prijateljskih odnosih
unir intimement tesno združiti - intímen intime, familier
intimni prijatelj un (ami) intime
biti v intimnih odnosih s, z être en relations intimes avec - intoxication [-kasjɔ̃] féminin zastrupitev
intoxication par l'alcool, par la nicotine, par la viande zastrupitev z alkoholom, nikotinom, mesom
intoxication mercurielle, saturnine zastrupitev z živim srebrom, s svincem
symptôme masculin d'intoxication znak, simptom zastrupitve - investicíjski d'investissement(s)
investicijska banka banque ženski spol d'investissement
investicijski načrt, program plan moški spol (ali projet moški spol), programme moški spol d'investissement(s)
investicijsko posojilo emprunt moški spol d'investissement
investicijski sklad fonds moški spol d'investissements - investigation [-sjɔ̃] féminin preiskava; raziskava; poizvedovanje
champ d'investigation raziskovalno področje
la police poursuit ses investigations policija nadaljuje s preiskavami - invétérer, s' [-re] adjectif ukoreniniti se
- invite [ɛ̃vit] féminin, familier migljaj, spodbudna kretnja, poziv
faire une invite s karto označiti soigralcu, katero barvo naj prinese - izdelovánje production ženski spol , fabrication ženski spol , confection ženski spol , élaboration ženski spol , composition ženski spol
množično izdelovanje production (ali fabrication) en grande(s) série(s) - izvírek source ženski spol
s številnimi izvirki plein de (ali riche en) sources - jádro voile ženski spol
jadra voilure ženski spol, voiles ženski spol množine
razpeti jadra larguer (ali déferler, déployer, lâcher) les voiles
jadra speti (sneti, zviti, spustiti) amener (ali carguer, (a) baisser) les voiles; figurativno baisser pavillon, s'incliner, se rendre, capituler
s polnimi (razpetimi) jadri à pleines voiles
razpeti vsa jadra, pluti z razpetimi jadri mettre toutes voiles dehors - jájčnik anatomija ovaire moški spol ; (jed) omelette ženski spol
jajčnik s sirom omelette au fromage; (posodica za jajce) coquetier moški spol - jáma fosse ženski spol , trou moški spol , creux moški spol , caverne ženski spol , grotte ženski spol , puits moški spol de mine
gnojna jama fosse à fumier
kapniška jama grotte de stalactites et de stalagmites
levja jama fosse aux lions
peščena jama carrière ženski spol de gravier(s), gravière ženski spol
razbojniška jama repaire moški spol de brigands, coupe-gorge moški spol
zlata jama mine ženski spol
kopati jamo creuser une fosse
kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade tel est pris qui croyait prendre - jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik
jambe artificielle, articulée umetna noga
jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
jambe de force podpornik pri strešni gredi
gras masculin de la jambe meča
par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
courir à toutes jambes teči, kar noge neso
je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
la peur donne des jambes strah požene moč v noge
faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
faire des ronds de jambe koketno se vesti
jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah - jambon [žɑ̃bɔ̃] masculin prekajena gnjat, šunka
jambon roulé zvita šunka
œufs masculin pluriel au jambon umešana jajca s šunko - jardin [žardɛ̃] masculin vrt
jardin fruitier sadovnjak
jardin potager, maraîcher vrt za zelenjavo
jardin de fleurs, botanique, zoologique cvetlični, botanični, živalski vrt
jardins publics javni park
jardin d'enfants otroški vrtec
jardin-restaurant vrtna restavracija
jardin d'hiver zimski vrt
jardin sur comble vrt na strehi
jardin sec herbarij
faire de quelque chose comme des choux de son jardin ravnati s čim, kot da bi to bilo naše
jeter une pierre dans le jardin de quelqu'un koga direktno ali indirektno napasti, zlasti z žaljivimi besedami
c'est une pierre dans mon jardin to meri name, to velja meni - jarretière [žartjɛr] féminin nogavična podveza
(ordre masculin de) la Jarretière (angleški) red hlačne podveze
ne pas aller à la jarretière de quelqu'un komu ne do kolen segati, ne se moči meriti s kom - jar(s) [žar] masculin, populaire žargon, argot
dévider le jar(s) govoriti v žargonu - jars [žar]
1. masculin gosak
2.
(populaire)
dévider le jars govoriti v žargonu ( glej jar(s) )