-
imposte [ɛ̃pɔst] féminin, architecture sklepnik; vrhnja luč (svetloba); oknica za zračenje; podboj pri oknu
-
incorporation [-sjɔ̃] féminin pri-, v-ključitev, priklopitev, spojitev; uvrstitev (rekrutov v polk)
-
incorporer [-re] verbe transitif pri-, v-ključiti v svoj sestav, priklopiti, inkorporirati, inte-grirati; uvrstiti (rekrute v polk)
incorporer de l'huile à (ali: avec) la cire zmešati olje z voskom
incorporer dans une commune inkorporirati v občino
s'incorporer pridružiti se, vključiti se
s'incorporer à un groupe vključiti se v skupino
-
in petto [inpɛt(t)o] adverbe pri sebi, v srcu, natihoma, tiho
-
insister [ɛ̃siste] verbe intransitif vztrajati pri čem, siliti (sur quelque chose na kaj), dajati poudarek čemu, polagati važnost na, vztrajno zahtevati; ne popustiti, ne odnehati
insister pour la réponse vztrajno zahtevati odgovor
il insiste pour être reçu par le maire vztraja, da ga sprejme župan
-
intéressement [-rɛsmɑ̃] masculin udeležba pri delitvi dobička v podjetju
-
intrados [-do] masculin notranja krivina oboka, loka, krila pri letalu
-
introuvable [ɛ̃truvabl] adjectif nenajdljiv, ki ga ni moči najti; nedostavljiv (pošta) neznano kam preseljen; figuré brez pri mere
le merle blanc est presque introuvable bel kos se skoraj ne najde
-
jable [žabl] masculin utor, zareza v dogah pri sodu
-
jan [žɑ̃] masculin, botanique bodičevje; deska pri igri trikrak
-
lares [lar] masculin pluriel domači bogovi pri starih Rimljanih; figuré domače ognjišče
-
liaisonner [ljezɔne] verbe transitif pri zidanju vezati opeke med seboj z malto
-
lice3 tudi lisse [lis] féminin priprave pri statvah za uvajanje votka
-
lièvre [ljɛvr] masculin zajec; zajčje meso; sport tekač, ki pomaga rekorderju pri poskusu rušenja rekorda
civet masculin de lièvre zajčji ragu
cœur masculin de lièvre (figuré) strahopetec, »zajec«
mémoire féminin de lièvre slab spomin, spomin kot sito
lièvre de gouttière (populaire) maček
courir comme un lièvre zelo hitro teči
courir deux lièvres à la fois (figuré) zasledovati dva cilja, hoteti pobiti dve muhi z enim udarcem
être poltron comme un lièvre biti velik bojazljivec
soulever, lever un lièvre (figuré) sprožiti neprijetno, a važno vprašanje
c'est là que gît le lièvre za tem grmom tiči zajec, figuré tu je vozel, težava zadeve
-
linotypiste [-pist] masculin stavec pri linotajpu
-
lorgnette [lɔrnjɛt] féminin (gledališko) kukalo; populaire luknja pri ključavnici
regarder par le grand (petit) bout de la lorgnette videti stvari v povečanem (pomanjšanem) merilu, pretiravati, preresno jemati (zmanjševati pomen, bagatelizirati)
-
lucide [lüsid] adjectif jasen, svetel, bister; bistroviden; pri polni zavesti; razumljiv; jasnoviden, luciden
moments masculin pluriel lucides (médecine) svetli trenutki
état masculin lucide trans, stanje v transu
-
luette [lɥɛt] féminin, anatomie nebni jeziček; zaklopka pri sesalki
-
maculature [makülatür] féminin star, popisan ali pri tisku pokvarjen papir, makulatura
-
maintenir* [mɛ̃tnir] verbe transitif vzdrževati, ohraniti (v istem stanju); (trdno) držati; podpirati; vztrajati pri; vztrajno trditi; verbe intransitif vzdržati
se maintenir vzdrževati se, ostati, ohraniti se (v istem stanju)
maintenir en bon état vzdrževati v dobrem stanju
se maintenir dans un bon état d'entraînement (sport) držati se v dobri formi
maintenir en réserve držati, hraniti v rezervi
maintenir sa santé, se maintenir en bonne santé ostati pri dobrem zdravju
maintenir la paix, l'ordre ohraniti mir, red
(populaire) alors, ça va? ça se maintient? no, ali gre? vse po starem?