Franja

Zadetki iskanja

  • malle [mal] féminin (velik) (potovalen) kovček; populaire gobec

    malle d'osier zapiralna košara
    la malle arrière prostor za prtljago v zadnjem delu avtomobila
    défaire sa malle izprazniti, izpakirati svoj kovček
    faire sa malle, ses malles zapakirati, napolniti svoj kovček, svoje kovčke, pripraviti se za odhod, figuré povezati culo
    malle-poste féminin (nekoč) poštni voz
    (histoire) malle des Indes odprava poštnih pošiljk iz Londona v Indijo (preko Calaisa in Marseilla); (danes) prevozno ladijsko obratovanje med Dovrom in Calaisom
  • médplanetáren interplanétaire

    medplanetarni prostor espace moški spol interplanétaire
  • ménjati changer, faire le change, échanger, faire un échange, troquer

    menjati bankovec (denar) changer un billet de banque (de l'argent)
    menjati kraj changer de lieu
    menjati prostor changer de place
    menjati se se succéder, alterner
    ne bi rad menjal z njim, njo je ne voudrais pas être à sa place
  • mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica

    mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
    mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
    bois masculin mort suhljad
    angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
    chair féminin morte divje meso
    eau féminin morte stoječa voda
    Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
    feuille féminin morte suh list
    ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
    langue féminin morte mrtev jezik
    la mer Morte Mrtvo morje
    médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
    messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
    monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
    nature féminin morte tihožitje (umetnost)
    point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
    temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
    tête féminin de mort mrtvaška glava
    ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
    l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
    être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
    être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
    faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
    rester lettre morte ostati brez učinka
    tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
    morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več
  • nakázati (denar) virer, transférer, faire passer

    nakazati na račun, konto koga virer au compte de quelqu'un
    nakazati po pošti (prek banke) virer par la poste (la banque); (predstaviti v glavnih črtah) indiquer (vaguement, à demi-mot), donner à entendre, laisser entendre, faire comprendre, esquisser, ébaucher; (mesto, prostor) assigner, attribuer
  • occupé, e [ɔküpe] adjectif zaseden, okupiran, zaposlen

    poste masculin occupé zasedeno (službeno) mesto
    place féminin occupée zaseden prostor, sedež
    zone féminin occupée okupirana cona
  • odstopíti (umakniti se) se retirer, quitter (son poste), abdiquer ; (od lastnine, pravic) abandonner, renoncer à, céder, se désister de, se départir de, transférer, résigner quelque chose à quelqu'un ; (od položaja) démissionner, donner sa démission, résigner ses fonctions ; (vojaško) se retirer, battre en retraite, se replier

    odstopiti komu prostor céder sa place à quelqu'un
    odstopiti od svoje pravice céder son droit
    odstopiti kot predsednik se démettre de sa charge de président
    minister je odstopil le ministre a présenté (ali donné) sa démission
  • oglàs annonce ženski spol , placard moški spol , affiche ženski spol ; (reklamni) publicité ženski spol

    dati oglas faire une annonce
    objaviti oglas v časopisu mettre (ali faire passer, faire insérer) une annonce dans un journal
    reklamni oglas annonce publicitaire; (plakat) affiche
    mali oglasi (v časopisu) les petites annonces
    prostor za oglase v časopisu section ženski spol des annonces
  • ogrévati

    peč ogreva ves prostor le poêle chauffe toute la pièce
    ogrevati vodo, zrak chauffer l'eau, l'air
    ogrevati z ogrevalnikom bassiner
    večina se ogreva za njegov predlog (figurativno) la majorité est (ali incline) pour sa proposition
    ogrevati se za zabavno glasbo s'enthousiasmer pour la musique légère
    ogrevana soba chambre ženski spol (ali pièce ženski spol) chauffée
    ogrevan plavalni bazen piscine ženski spol à eau chauffée
  • parc [park] masculin park; gaj; urejen, javen nasad s sprehajališči; agronomie tamar, obor, (ograjena) staja; ograjeno skladišče; (železniški) vozni park

    parc à l'anglaise, à la française angleški, francoski park
    parc d'attraction zabaviščni park ali prostor
    parc à bébé otroška stajica
    parc à charbon skladišče premoga
    parc giboyeux obor za divjačino
    parc à huitres gojišče ostrig, ostrižišče
    parc à jeux otroško igrišče
    parc de munition municijsko skladišče
    parc national narodni, nacionalni park
    parc public javen park
    parc de stationnement, à voitures (payé, gardé) (automobilisme) prostor za parkiranje, parkirišče (proti plačilu, čuvan)
    parc de véhicules, de voitures, de camions celotno število, številčno stanje, park vozil, avtomobilov, kamionov
    parc zoologique živalski vrt
    le parc de voitures augmente chaque année število avtomobilov se veča od leta do leta, se poveča vsako leto
    mettre, garer sa voiture dans un parc parkirati svoj avto na parkirnem prostoru
  • parkíranje parcage moški spol , parking moški spol , stationnement moški spol

    parkiranje dovoljeno parcage (ali stationnement) autorisé (ali permis)
    parkiranje (dovoljeno) na eni, na obeh straneh stationnement (autorisé) unilatéral, bilatéral
    parkiranje prepovedano! défense de parquer (ali de stationner), stationnement interdit!
    prepoved parkiranja interdiction ženski spol de stationnement
    pristojbina za parkiranje droit moški spol (ali taxe ženski spol) de stationnement (ali de parking)
    prostor za parkiranje parking moški spol
  • parkíren

    parkirni prostor parking moški spol, parcage moški spol, stationnement moški spol permis
    parkirna luč feu moški spol de position
    parkirna ura compteur moški spol de stationnement, parcomètre moški spol
    podzemeljski parkirni prostor parking souterrain
  • pilót pilote moški spol , aviateur moški spol ; (tehnika) pilot moški spol ; (ladijski) lamaneur moški spol

    pilot lovec chasseur moški spol
    pilot opazovalec pilote-observateur moški spol
    pilot preizkuševalec pilote d'essai
    civilni, linijski, lovski, poskusni, športni pilot pilote civil, de ligne, de chasse, d'essai, sportif
    pilot zračnega balona pilote de dirigeable, d'aérostat
    pilotov prostor poste moški spol (ali cabine ženski spol) de pilotage, cockpit moški spol, habitacle moški spol du pilote
  • pólkróžen demi-circulaire, semi-circulaire

    polkrožna miza table ženski spol demi-lune
    polkrožna pila (lime ženski spol) demi-ronde ženski spol
    polkrožen prostor demi-lune ženski spol
  • poslóven d'affaire(s), commercial, de commerce, de gestion

    poslovni človek, ljudje homme moški spol, gens moški spol množine (ali hommes moški spol množine) d'affaires
    poslovna doba exercice moški spol
    poslovni dobiček bénéfices moški spol množine commerciaux
    poslovna dvorana banke salle ženski spol des guichets d'une banque
    poslovni fond fonds moški spol de roulement
    poslovne knjige livres moški spol množine de commerce
    poslovna korespondenca correspondance ženski spol
    poslovno leto exercice moški spol, année ženski spol, commerciale
    poslovno leto obrata, podjetja exercice moški spol social
    poslovni lokal local moški spol commercial, bureau moški spol, comptoir moški spol
    poslovni odnosi relations ženski spol množine d'affaires
    poslovni odbor bureau moški spol
    poslovno okence guichet moški spol
    poslovni partner correspondant moški spol
    poslovno pismo lettre ženski spol d'affaires (ali commerciale)
    poslovno poročilo rapport moški spol (ali compte rendu moški spol) de gestion
    poslovno potovanje voyage moški spol d'affaires
    poslovni promet chiffre moški spol d'affaires
    poslovni stroški frais moški spol množine de gestion, frais généraux
    poslovna tajnost secret moški spol professionnel (ali des affaires)
    poslovne ure heures ženski spol množine d'ouverture (des magasins), heures ženski spol množine de travail
    letni poslovni zaključek comptes moški spol množine de l'exercice
    trgovski poslovni prostor comptoir moški spol
    zaključek poslovnega leta clôture ženski spol de l'exercice
    stopiti v poslovne zveze s kom entrer en relations d'affaires avec quelqu'un
  • pregléden clair, bien disposé, distinct

    pregledna karta carte ženski spol d'ensemble (ali générale)
    pregleden prostor espace moški spol qu'on peut couvrir (ali embrasser) du regard (ali d'un coup d'œil)
    pregledno zemljišče terrain moški spol ouvert
  • prodájen de(s) vente(s)

    prodajni avtomat distributeur moški spol automatique
    prodajna dvorana, prodajni prostor salle ženski spol de vente, (v veliki trgovini) surface ženski spol de vente
    prodajni oddelek service moški spol de vente
    prodajna pogodba contrat moški spol de vente
    prodajna stojnica stand moški spol, échoppe ženski spol, boutique ženski spol
  • quitter [kite] verbe transitif o-, za-pustiti, ločiti se (od)

    quitter ses fonctians opustiti svoje funkcije
    quitter ses vêtements odložiti obleko
    quitter ses gants sleči rokavice
    quitter le deuil odložiti žalno obleko
    quitter l'habit religieux odložiti redovniško obleko
    ne pas quitter des yeux ne izpustiti iz oči
    quitter la place à quelqu'un napraviti prostor komu
    quitter sa peau preleviti se; spremeniti se
    ne quittez pas l'écoute (l'appareil) ostanite pri oddajniku (pri telefonskem aparatu)
    quitter le droit chemin zapustiti pravo pot, zaiti na stranska pota
    la vie l'a quitté umrl je
    le train a quitté les rails vlak se je iztiril
    quitter le lit, la chambre vstati iz postelje, spet iti iz sobe (bolnik)
    quitter la partie opustiti kaj, odnehati; (vieilli) spregledati, odpustiti
    je vous quitte de me répondre ni vam treba odgovoriti mi
    se quitter razstati se, raziti se, ločiti se
    ils se sont quittés bons amis razšla sta se kot dobra prijatelja
    quitter prise spustiti; odnehati
  • ranger [rɑ̃že] verbe transitif uvrstiti; urediti; pospraviti; automobilisme parkirati; figuré šteti (parmi med); podrediti; marine pluti (une côte ob obali)

    se ranger uvrstiti se; postaviti se, stopiti na stran, napraviti prostor; figuré pridružiti se, postaviti se (du côté de na stran); pritrditi (à un avis mnenju); postati reden, redoljuben, soliden človek
    ranger par ordre alphabétique urediti po abecednem redu
    ranger quelqu'un à la raison spraviti koga k pameti
    ranger sa voiture umakniti se, napraviti prostor s svojim avtom
    ranger sous les lois, sous le joug, l'autorité de quelqu'un podvreči, podrediti komu
  • razstáven d' (ali de l') exposition

    razstavna dvorana salle ženski spol (ali hall moški spol) d'exposition
    razstavni prostor terrain moški spol (ali parc moški spol) d'exposition
    razstavni predmet objet exposé (ali d'exposition)