-
inoccupé, e [-pe] adjectif nezaposlen, brezdelen, brez zaposlitve; nezaseden (prostor), prost; masculin brezdelnež
-
inodore [inɔdɔr] adjectif brez vonja, brez duha
-
inofficiosité [-zite] féminin razdedinjenje brez pravnega razloga
-
inopérant, e [-rɑ̃, t] adjectif, juridique neučinkovit, brez učinka
mesures féminin pluriel inopérantes neučinkovite mere, ukrepi
-
intact, e [ɛ̃takt] adjectif nedotaknjen, nepoškodovan, cel, popoln; figuré brezhiben, brez graje
somme féminin intacte cela vsota, cel znesek
fresques féminin pluriel intactes nepoškodovane freske
sa réputation reste intacte njegovo dobro ime ostane brez graje
-
intègre [ɛ̃tɛgr] adjectif brez graje, neoporečen, pošten, nepodkupljiv
ministre masculin intègre nekorumpiran minister
-
interrègne [-rɛnj] masculin, histoire medvladje; figuré vmesni čas, prekinitev; časovni presledek, ko je država brez poglavarja
-
intestat [ɛ̃tɛsta] adjectif ki ni zapustil oporoke, brez oporoke
héritier masculin ab intestat (juridique) zakoniti dedič
décéder intestat umreti brez oporoke
-
introuvable [ɛ̃truvabl] adjectif nenajdljiv, ki ga ni moči najti; nedostavljiv (pošta) neznano kam preseljen; figuré brez pri mere
le merle blanc est presque introuvable bel kos se skoraj ne najde
-
inutilement [-tilmɑ̃] adverbe brezuspešno, zaman, brez potrebe, odvečno, po nepotrebnem
-
invertébré, e [-tebre] adjectif, zoologie brezvretenčen, brez vretenc
invertébrés masculin pluriel nevretenčarji
-
irrégulier, ère [-lje, ɛr] adjectif nepravilen, nereden; brez pravil, proti pravilom; militaire iregularen; familier nespodoben, nefair
employé masculin irrégulier uslužbenec, ki ni v rednem službenem razmerju; masculin pluriel neregularne čete
verbe masculin irrégulier nepravilen glagol
-
irrémissiblement [-bləmɑ̃] adverbe brez prizanašanja, brez usmiljenja
-
irrépréhensible [-preɑ̃sibl] adjectif brez graje, brezhiben
-
jacent, e [žasɑ̃, t] adjectif brez lastnika, brez dediča ali posrednika
-
jambière [žɑ̃bjɛr] féminin golenjak; gamaša; golenka, nogavica brez stopala
jambière orthopédique bandaža za nogo
-
léthargique [-žik] adjectif smrti podoben; figuré otopel, brez zanimanja
-
liquide [likid] adjectif tekoč; commerce zmožen plačila; razpoložljiv, gotovinski, izplačljiv, likviden, neobremenjen, brez dolgov; zapadel, dospel; nesporen, jasen; masculin tekočina, pijača, tekoča hrana
argent masculin liquide gotovina
(consonne féminin)
liquide féminin, (grammaire) jezičnik (glas "l, r")
-
lire*2 [lir] verbe transitif brati, čitati; brati komu kaj; musique igrati brez priprave
lire à haute voix na glas brati
lire couramment tekoče brati
lire des épreuves brati korekture, krtačne odtise
lire entre les lignes brati med vrsticami
lire dans la main razlagati črte na roki, prerokovati iz roke
lire dans la pensée brati misli
apprendre à lire (na)učiti se brati
il a lu dans ton jeu videl je tvoje namere, spregledal te je
lire en quelqu'un spregledati koga, spoznati njegove namene
il ne sait pas lire (figuré) še do tri ne zna šteti
se lire sur le visage de quelqu'un (figuré) na obrazu se komu brati
-
loque [lɔk] féminin cunja, krpa, capa; figuré človek brez energije, »cunja«
tomber en loques razpadati v cape