ohól hautain, altier, fier, arrogant, condescendant, dédaigneux, méprisant, orgueilleux, prétentieux, présomptueux, superbe, supérieur, rogue, distant
ohol in trd predstojnik un préposé hautain (ali méprisant, supérieur) et dur
ohola ženska une femme hautaine (ali dédaigneuse, flére, supérieure, distante), pimbêche ženski spol
nadeti si ohol videz prendre un air hautain (ali distant, fier, dédaigneux, condescendant), prendre un ton arrogant
biti oholega značaja être d'un caractère altier
Zadetki iskanja
- outrageusement [-žözmɑ̃] adverbe pretirano, čezmerno, močnó, strašansko
femme féminin outrageusement fardée pretirano našminkana ženska - ouvrage [uvraž] masculin delo, obdelava, izdelek; (militaire) obrambne utrdbe, bunker
ouvrage à aiguille žensko ročno delo
boîte féminin à ouvrage skrinjica za šivalni pribor
gros ouvrages stavba v surovem stanju
ouvrage à ciel ouvert dnevni kop (v rudniku)
ouvrage de dames (ženska) ročna dela
ouvrages d'imagination zabavna književna dela
ouvrage manuel, à la machine ročno, strojno delo
ouvrage de référence priročnik
avoir (du) cœur à l'ouvrage z ljubeznijo delati
se mettre à l'ouvrage lotiti se dela - ouvreur, euse [uvrœr, öz] masculin odpiralec
ouvreurse féminin (des loges) vratarica lož v gledališču; ženska, ki v kinu odvede obiskovalca k njegovemu sedežu; sport predvozač - peinture [pɛ̃tür] féminin slikarstvo, slikanje; slika; barva, preplesk; figuré slikanje, opis(ovanje)
peinture d'affichage, à la détrempe, à la fresque, à l'huile, mural slikanje plakatov, tempera slikanje, na svež omet, z oljem, stensko
(figuré, familier)
un vrai pot de peinture preveč našminkana ženska
peinture antirouille, de camouflage preplesk proti rji, za kamuflažo
peintures rupestres slike na (jamskih) stenah
exposition féminin, galerie féminin de peintures razstava, galerija slik
je ne voudrais pas y êlre même en peinture še naslikan ne bi hotel biti tam
ne pouvoir voir quelqu'un en peinture še naslikanega koga ne marati videti; ne moči ga prenašati
prenez garde à la peinture, peinture fraîche! pozor! sveže prepleskano!
faire de la peinture slikati - perruque [pɛrük] féminin lasulja; familier staromodna oseba
vieille perruque, tête féminin à perruque okostenel človek
perruque de femme ženska lasulja
porter une perruque nositi lasuljo - peste [pɛst] féminin kuga (tudi figuré); figuré bič; poguba; familier vražič, -čka
peste! vraga!
une peste, une vraie peste odvratna ženska
se garder de quelqu'un comme de la peste kot kuge se koga čuvati, ogibati
que la peste te crève! vrag te vzemi!
que la peste soit de lui! naj gre k vragu! - polyandre [pɔliɑ̃drə] adjectif ki ima več mož (soprogov); botanique ki ima več prašnikov
femme féminin polyandre ženska z več možmi - pondeur, euse [pɔ̃dœr, öz] adjectif ki pogosto nese jajca; figuré plodovit; féminin nesna kokoš
poule féminin pondeureuse nesna kokeš, nesnica
pondeureuse féminin d'enfants ženska s številnimi otroki
pondeur masculin de romans avtor številnih romanov - právi, -a, -o vrai, véritable, authentique, pur, droit, très ; familiarno orthodoxe
pravi kot angle moški spol droit
prava oporoka testament moški spol authentique
prava pot le bon chemin
pravi pravcati vrai de vrai
pravi razlog la vraie raison
pravi športnik un vrai sportif
o(b) pravem času au bon moment, en temps utile (ali opportun), à propos
ob pravi priložnosti, priliki à propos, à point nommé, familiarno à pic
v pravem pomenu besede dans toute la force (ali l'acception) du terme
pokazati se v pravi luči se montrer sous son jour véritable
priti o pravem času tomber bien (ali juste)
ne biti čisto pri pravi (pameti) n'avoir pas tous ses esprits
nečesa se pri pravem koncu lotiti prendre quelque chose par le bon bout
njegovo pravo ime je son véritable nom est
ona je že prava ženska elle est déjà très femme
to je prava norost c'est pure folie - prebrísan malin, astucieux, plein d'astuce, futé, rusé, fin, roué, finaud, retors, débrouillard, roublard ; familiarno ficelle, madré, matois ; popularno marle, mariol
prebrisan kmet, politik paysan moški spol, politicien moški spol retors
prebrisana ženska diablesse ženski spol, fine mouche ženski spol - préča raie ženski spol
preča na levi strani raie à gauche
preča po sredi raie médiane
ženska preča v sredini las bandeau moški spol - prepirljív querelleur, batailleur, chamailleur, hargneux, chipoteur, pointilleux , (ženska) aigre
prepirljiva ženska (familiarno) harpie ženski spol, popularno chipie ženski spol, garce ženski spol, chameau moški spol - pretíran excessif, exagéré, outré, hyperbolique, exorbitant, astronomique, outrancier, déréglé, scandaleux, désordonné, extravagant, immodéré, extrême, violent , figurativno superlatif
pretirano immodérément, à outrance, à l'excès, outre mesure
pretirana cena prix moški spol excessif (ali immodéré, exagéré, exorbitant), (zelo) scandaleux, astronomique
pretirana častihlepnost ambition ženski spol déréglée
pretirana hvala dithyrambe moški spol
pretirano se hvaliti se vanter avec exagération
pretirano laskanje flatterie ženski spol outrée
pretirana liberalnost laxisme moški spol
pretirano našminkana ženska femme outrageusement fardée
pretirano obdavčiti surtaxer
pretirane pohvale compliments moški spol množine superlatifs
pretirano trošenje dépenses ženski spol množine déréglées (ali désordonnées)
pretirano uživanje jedi in pijač excès moški spol de table
petirano varčen avare
pretirane zahteve prétentions ženski spol množine exorbitantes - promeneur, euse [prɔmnœr, öz] masculin, féminin sprehajalec, -lka
promeneur du dimanche nedeljski sprehajalec
promeneureuse féminin d'enfants ženska, ki vodi otroke na sprehod
promeneur d'étrangers vodnik za tujce - pudique [püdik] adjectif sramežljiv, čednosten, čist, nedolžen
femme féminin, geste masculin pudique sramežljiva ženska, kretnja
allusion féminin pudique diskreten namig - ragot, e [rago, ɔt] adjectif majhen in debel, čokat
femme ragote majhna in debela ženska - rancuneux, euse [rɑ̃künöz, z] adjectif, vieilli zamerljiv, maščevalen
femme rancuneuse zamerljiva ženska, zamerljivka - rást croissance ženski spol ; (postava) taille ženski spol , stature ženski spol , (rastlinska) végétation ženski spol
majhne (visoke) rasti de petite (haute) taille
vitke rasti de taille svelte
lepe, čedne rasti bien fait, bien bâti, bien proportionné, (ženska) familiarno bien tournée (ali roulée) - remarquer [rəmarke] verbe transitif opaziti, zapaziti; znova označiti (perilo)
se remarquer opaziti se; odlikovati se
faire remarquer quelque chose à quelqu'un opozoriti koga na kaj
se faire remarquer biti opažen, pritegniti pozornost nase, odlikovati se
ce roman mérite à peine d'être remarqué ta roman komaj zasluži našo pozornost
cette femme se fait remarquer ta ženska zbuja pozornost s svojim (slabim) vedenjem