endurci, e [ɑ̃dürsi] adjectif utrjen; zakrknjen
célibataire masculin, pécheur masculin endurci zakrknjen samec, grešnik
fumeur masculin endurci strasten kadilec
haine féminin endurcie nespravljivo sovraštvo
Zadetki iskanja
- énervant, e [enɛrvɑ̃, t] adjectif razburljiv; dražeč, ki gre na živce; utrudljiv; (familier)
vous êtes énervant vi napravite človeka živčnega - énervé, e [enɛrve] adjectif razburjen, živčen; poétique brez moči, medel; masculin, féminin živčna oseba, familier živčnež, nervoznež
- enfantin, e [ɑ̃fɑ̃tɛ̃, in] adjectif otročji, otroški; otročje lahek
c'est enfantin to zna vsak otrok
classe féminin enfantine razred za otroke v starosti 4-6 let (kjer ni otroškega vrtca)
problème masculin enfantin otročje lahka računska naloga
joie féminin enfantine otroško veselje - enfiévré, e [ɑ̃fjevre] adjectif vročičen, mrzličen; figuré živahen, razgret
- enflammé, e [ɑ̃flame] adjectif plamteč, žareč, ognjen; médecine vnet; figuré navdušen, strasten
torche féminin enflammée plamteča bakla - enflé, e [ɑ̃fle] adjectif otečèn, otekel, nabrekel; figuré nadut, napihnjen, bombastičen (slog); masculin debel človek, familier bedak
joue féminin enflée oteklo lice
être enflé de quelque chose biti ponosen na kaj, nadut, napihnjen zaradi česa
enflé de ses succès nadut zaradi svojih uspehov - enfoncé, e [ɑ̃fɔ̃se] adjectif vdrt, upadel; ležeč v kotanji; zlomljen (rebro); premagan (vojska); figuré propadel, izgubljen; pogreznjen (dans v); familier uničen, ruiniran
nous voilà enfoncés! na, sedaj pa imamo!
yeux masculin pluriel enfoncés udrte oči
être enfoncé jusqu'au cou dans les affaires tičati do vratu v delu
enfoncé dans le vice toneč v pregrehi - enfumé, e [ɑ̃füme] adjectif zakajen, zadimljen, dimnat; sajast; temen (steklo)
- engagé, e [ɑ̃gaže] adjectif angažiran, zaposlen; masculin prostovoljec
colonne féminin engagée v zid potisnjen steber
écrivain masculin engagé angažiran pisatelj
littérature féminin engagée literatura, ki obravnava sodobne probleme - engageant, e [ɑ̃gažɑ̃, t] adjectif vabljiv, zapeljiv, mikaven
- engoué, e [ɑ̃gue] adjectif
être engoué biti ves navdušen (za kaj), nor, neumen (na kaj)
les lecteurs sont engoués de ce roman bralci so nori na ta roman - engourdi, e [ɑ̃gurdi] adjectif otrpel, odrevenel, premrl (od mraza); trd, neokreten
j'ai la jambe engourdie noga mi je zaspala - enguignonné, e [ɑ̃ginjɔne] adjectif
être enguignonné (familier) imeti vedno smolo - enivrant, e [ɑ̃nivrɑ̃, t] adjectif opojen, omamen (vonj); zapeljiv (lepota)
- enjoué, e [ɑ̃žue] adjectif vesel, veder, razigran, poreden; sproščen
- enlevé, e [ɑ̃lve] adjectif živahno, z zanosom izveden
enlevée féminin finale končni spurt - enneigé, e [ɑ̃nɛže] adjectif zasnežen, pokrit s snegom
col enneigé masculin fermé en hiver zasnežen prelaz, ki je pozimi zaprt - ennemi, e [ɛnmi] adjectif sovražen, sprt; masculin, féminin sovražnik, -ica, nasprotnik, -ica
armée féminin ennemie sovražna vojska
ennemi du régime opozicija
ennemi héréditaire dedni sovražnik
mon pire ennemi moj najhujši sovražnik
ennemi juré, mortel smrtni sovražnik
ennemi du peuple numéro un sovražnik ljudstva številka 1
il est ennemi du travail, de l'alcool on sovraži delo, alkohol
aller, marcher à l'ennemi iti proti sovražniku
attaquer, charger l'ennemi napasti sovražnika
se faire des ennemis nakopati si sovražnikov
mettre l'ennemi en fuite pognati sovražnika v beg
passer à l'ennemi preiti, dezertirati, uskočiti k sovražniku
tomber entre les mains de l'ennemi pasti sovražniku v roke
le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) boljše je sovražnik dobrega - ennuagé, e [ɑ̃nüaže] adjectif pooblačen