Franja

Zadetki iskanja

  • zapuščína succession ženski spol , héritage moški spol , legs moški spol ; (literarna) œuvres ženski spol množine posthumes

    skrbnik zapuščine curateur moški spol à la succession
  • zarežáti

    se zarežati komu v obraz ricaner à la face de quelqu'un
    zarežati nad kom rabrouer quelqu'un, enguirlander quelqu'un, popularno engueuler quelqu'un
  • zaskomínati

    zaskomina me j'en ai l'eau à la bouche; l'envie me prend de, j'ai envie de, je désire vivement (ali ardemment), je convoite
  • zastáti

    dih zastane la respiration s'arrête, il en a la respiration coupée
    kri mu je zastala v žilah son sang se figea dans ses veines
  • zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol

    brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
    manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
    protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
    zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
    zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
    zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
    zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
    vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
    iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
    iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
    pod zaščito noči à la faveur de la nuit
    pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois
  • zažgáti allumer, brûler ; (hišo) mettre le feu, incendier

    zažgati se prendre feu, s'enflammer
    zažgati komu hišo mettre le feu à la maison de quelqu'un
  • zdravíca toast moški spol

    izreči komu zdravico porter un toast à quelqu'un, boire à la santé de quelqu'un
  • zdrávje santé ženski spol ; (podnebje) salubrité ženski spol

    na vaše zdravje! à votre santé!, (odgovor) à la vôtre, (pri kihanju) à vos souhaits (ali familiarno à vos amours!)
    zdravju škodljiv malsain, insalubre, nuisible à la santé, (plin) délétère
    biti pri dobrem zdravju être en bonne santé
    biti trdnega, čvrstega zdravja être en parfaite santé, se porter comme un charme
    biti slabega, rahlega zdravja être d'une santé délicate, avoir une petite santé
    kipeti od zdravja respirer la santé, resplendir de santé
    biti železnega zdravja avoir une santé de fer
    kako je kaj s tvojim zdravjem? comment va ta santé?
    piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
    kurje zdravje botanika drave ženski spol
  • zglasíti se s'annoncer, annoncer sa présence, se présenter, se faire inscrire

    zglasiti se pri kom passer chez quelqu'un, rendre une courte visite à quelqu'un, dire un petit bonjour à quelqu'un
    zglasiti se na policiji se présenter à la police
    zglasiti se v službo se présenter pour une place, solliciter un emploi
  • zglòb (tehnika) articulation ženski spol , jointure ženski spol , (šarnir) charnière ženski spol

    kardanski zglob joint moški spol de Cardan, articulation à la Cardan, cardan moški spol
    kroglični zglob (joint à) genou moški spol, rotule ženski spol
  • zgrabíti saisir, prendre, empoigner ; (zločinca) appréhender, arrêter

    zgrabiti priložnost saisir l'occasion
    zgrabiti za orožje (pero) prendre les armes (la plume)
    zgrabiti koga za vrat prendre quelqu'un à la gorge
  • zgubljén perdu

    zgubljenma ovca brebis égarée
    zgubljen trud peine perdue
    biti zgubljen être aux abois (ali à bout, réduit à la dernière extrémité)
    biti v zgubljenem položaju être dans une situation désespérée, être perdu
  • zibáti bercer, balancer

    zibati se se balancer, jouer à la balançoire; (ladja) rouler, tanguer, avoir du roulis; (pri hoji) se balancer sur ses hanches, se dandiner, se déhancher, se tortiller, tortiller des hanches
  • zíbel(ka), zíbka berceau moški spol (tudi figurativno)

    od zibke do groba du berceau à la tombe
  • zmága victoire ženski spol , triomphe moški spol

    zmaga po točkah (šport) victoire aux points
    Pirova zmaga (figurativno) victoire à la Pyrrhus
    pomorska zmaga victoire navale
    pijan od zmage enivré de sa victoire, grisé par la victoire, ivre de succès
    slavolok zmage arc moški spol de triomphe
    doseči zmago nad kom remporter la victoire sur quelqu'un, triompher de quelqu'un
  • zmetáti jeter (de)

    zmetati na tla jeter par teffe
    zmetati komu kaj v obraz jeter quelque chose à la face de quelqu'un
    zmetan (pohištvo) de bric et de broc
    zmetana družba société ženski spol bigarrée (ali hétéroclite)
  • zmôči (zmorem) pouvoir faire quelque chose, être capable de faire quelque chose, pouvoir se permettre de, avoir les moyens de

    tega ne zmorem cela dépasse mes forces (ali mes moyens, ma compétence)
    to zmore (si lahko privošči) vsakdo c'est à la portée de chacun (ali de tout le monde)
  • znánje savoir moški spol , connaissance ženski spol ; (poznanstvo) connaissance ženski spol , relation ženski spol

    brez mojega znanja à mon insu
    znanje jezikov onnaissance des langues
    obsežnega znanja qui posséde de vastes (ali grandes) connaissances (en), qui a des connaissances étendues (en), instruit, savant, familiarno calé
    tehnično (temeljito) znanje connaissances techniques (solides)
    ljubezensko znanje liaison ženski spol (amoureuse), familiarno amourette ženski spol
    dati komu kaj na znanje porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un, informer quelqu'un de quelque chose, mettre quelqu'un au courant de quelque chose
    vzeti kaj na znanje prendre connaissance (ali note, acte) de quelque chose
  • zôra aurore ženski spol , aube ženski spol

    ob zori à l'aurore, à l'aube, à la pointe du jour
    že ob zori dès l'aurore, dès l'aube
    od zore do mraka du matin au soir, de l'aube au crépuscule
  • zrézek (kulinarika) escalope ženski spol

    dunajski zrezek escalope (à la) Viennoise
    telečji zrezek escalope de veau