Franja

Zadetki iskanja

  • grúda motte ženski spol (de terre); glèbe ženski spol , terroir moški spol

    domača, rodna gruda terre ženski spol natale, pays moški spol natal
    biti navezan na domačo grudo être attaché à la glèbe (ali au terroir, à la terre)
    ledena gruda glaçon moški spol; (geologija) segment moški spol, bloc moški spol
    razbijati, tolči grude émotter
  • grúpa groupe moški spol

    vodja grupe chef moški spol de groupe
    v grupah en (ali par) groupes
    tvoriti grupo former un groupe
  • gúbast plissé, froncé; ridé, sillonné de rides

    gubasto krilo jupe ženski spol plissée (ali à plis)
    (geologija) gubasto gorovje montagnes ženski spol množine dues à des plissements
  • gugálen à (ali de) bascule

    gugalni konj cheval moški spol (de bois) à bascule
    gugalni stol chaise (ali fauteuil moški spol) à bascule, berceuse ženski spol, rocking-chair moški spol
  • gúgati balancer, bercer ; (na morju) rouler, avoir du roulis, tanguer

    gugati se se balancer, jouer à la balançoire (ali à l'escarpolette)
  • gúmast, gúmijast de (ali en) caoutchouc, caoutchouté

    gumijasti čevlji chaussures ženski spol množine en caoutchouc
    gumasti čoln canot moški spol en caoutchouc
    gumijasti plašč imperméable moški spol caoutchouté (ali en caoutchouc)
    gumasta prevleka revêtement moški spol (ali enveloppe ženski spol) en (ali de) caoutchouc
    gumijasti trak (ruban moški spol) élastique moški spol, ruban caoutchouté
  • gúmb bouton ženski spol

    ovratni gumb bouton de faux col
    zapestni gumb bouton de manchette
    gumb se je odtrgal le bouton est parti (ali a sauté, manque)
    prišiti gumb coudre un bouton
    pritisniti na gumb appuyer sur le bouton, presser le bouton
  • gúsarski de (ali en) pirate (ali corsaire)

    gusarska ladja bateau moški spol (ali vaisseau moški spol) de pirate (ali de corsaire)
  • H, h [aš] masculin, féminin

    H muette nemi "h"
    H aspirée aspirirani "h" (ki je tudi nem), pred katerim se soglasniki ne vežejo in samoglasniki ne izpadejo (le héros, les héros); v slovarjih je označen z zvezdico ali podobno: *h, 'h
    heure féminin H (militaire) ura, čas napada; vnaprej določen čas za kakršnokoli akcijo
    bombe H vodikova bomba
  • habiter [abite] verbe intransitif, verbe transitif prebivati, stanovati

    habiter à Ljubljana, habiter Ljubljana stanovati v Lj.
    habiter le (ali au) Quartier Latin stanovati v Latinski četrti
    j'habite un (ali dans un) immeuble neuf stanujem v novi hiši
    habiter à la campagne prebivati na deželi
  • *hareng [arɑ̃] masculin slanik; populaire zvodnik

    hareng frais, frit (ali grillé), mariné, salé (ali pec), saur (ali fumé) svež, ocvrt, mariniran, nasoljen, prekajen slanik
    sec comme un hareng dolg in mršav, suh ko trska
    serrés, pressés comme des harengs (en caque) stisnjeni ko slaniki (v sodu), ko sardine (v konservi)
    la caque sent toujours le hareng (figuré) jabolko ne pade daleč od drevesa
  • harmónika accordéon moški spol

    klavirska harmonika accordéon à clavier (ali à touches)
    ustna harmonika (orglice) harmonica moški spol
  • hedoníst(ičen) hédoniste moški spol

    hedonistična morala morale hédoniste (ali hédonistique)
    hedonistični filozof philosophe moški spol hédoniste
  • hemisfêra hémisphère moški spol

    (geografija) severna (južna) hemisfera hémisphère nord ali boréal (sud ali austral)
    (anatomija) možganski hemisferi hémisphères cérébraux
  • hérédité [-te] féminin dednost, dediščina; dedna pravica

    lois féminin pluriel de l'hérédité dednostni zakoni
    pétition féminin d'hérédité tožba zaradi dediščine
    avoir une lourde hérédité imeti telesne ali umske hibe, biti dednostno obremenjen
  • hermétičen hermétique, étanche

    hermetična posoda récipient moški spol hermétique
    hermetično zaprta posoda récipient moški spol hermétiquement fermé (ali bouché, scellé)
  • heure [œr] féminin ura; trenutek, čas; pluriel čas

    heures pluriel d'affluence glavni poslovni čas (v trgovinah)
    heure d'arrivée, de départ ura prihoda, odhoda
    heure du berger ura zaljubljencev
    heures de bureau uradne, poslovne ure
    heures de caisse blagajniške ure
    heure de clôture policijska ura (za gostilne, itd.)
    heure de consultation ordinacija (čas)
    heure d'été poletni čas
    heure de l'Europe centrale srednjeevropski čas
    heure H (militaire) čas X, tajna ura napada ali kake druge akcije
    heures d'interdiction čas zapore, prepovedi
    heure locale lokalni čas
    heures de loisir prosti čas
    heures d'ouverture odprto (blagajniška okenca ipd.)
    heures de pointe konične ure, »špice« v (cestnem) prometu
    heure de réception čas sprejemov
    heure du repas čas obeda
    heures de service delovne, uradne ure
    heure supplémentaire nadura, dodatna ura
    heure de travail delovna ura
    heure de vol ura letenja
    à l'heure o pravem času, natančno ob uri, na uro
    à l'heure actuelle sedaj, trenutno
    à une heure avancée v pozni uri, pozno ponoči
    à cette heure, à l'heure qu'il est sedaj, trenutno, danes
    à l'heure dite ob določenem času
    à une heure indue ob neprimernem času
    à l'heure militaire z vojaško točnostjo
    à quelle heure? ob kateri uri? obkorej? kdaj?
    à ses heures kadar mu prija, ob njegovem času, občasno
    à l'heure sonnante ob udarcu ure
    à toute heure, à toutes les heures ob vsaki uri, ob vsakem času
    il y a une heure pred eno uro
    avant l'heure predčasno, prezgodaj
    il est mort avant heure (še) mlad je umrl
    d'une heure à l'autre v kratkem, vsak hip, vsako uro, vsak trenutek
    d'heure en heure od ure do ure, postopoma
    de bonne heure zgodaj, rano
    des heures entières, durant des heures cele ure, več ur
    par heure vsako uro, na uro
    pour l'heure za sedaj, zaenkrat
    pour le quart d'heure v hipu, v trenutku
    deux heures de suile dve zaporedni uri
    sur l'heure takoj, na mestu, v trenutku, v hipu
    tout à l'heure takoj, kmalu; ravnokar, pravkar
    à tout à l'heure! takoj (zopet) na svidenje!
    l'heure est avancée pozna ura je že
    c'est, il est l'heure de čas je, da
    il est deux heures ura je dve
    quelle heure est-il? koliko je ura?
    son heure a sonné, est venue njegova zadnja ura je odbila, prišla
    la bonne heure pravi trenutek
    à la bonne heure! tako je prav!
    heure suprême zadnja, smrtna ura
    en dernière heure on nous apprend que ... v zadnjih vesteh smo obveščeni, da ...
    heure exacte točen čas
    grande, petite heure dobro, slabo uro
    les huit heures, la journée de huit heures 8-urni delovni dan
    quart d'heure de Rabelais trenutek, ko je treba plačati zapitek, neprijeten trenutek
    avancer, retarder l'heure pomakniti uro naprej, nazaj
    avoir l'heure imeti točen čas
    avoir de bons et de mauvais quarts d'heure biti muhast
    n'avoir pas une heure à soi niti trenutka časa ne imeti
    n'avoir pas une heure de repos nobene mirne minute ne imeti, biti skrajno zaposlen
    chercher midi à 14 heures iskati težave, kjer jih ni
    convenir d'une heure avec quelqu'un dogovoriti se s kom za uro
    demander l'heure à quelqu'un vprašati koga, koliko je ura
    être à l'heure biti točen, točno iti (ura)
    n'être pas à l'heure ne iti prav (ura)
    faire des heures supplémentaires delati nadure
    mettre à l'heure naravnati (uro)
    prenons heure pour demain določimo uro (sestanka) za jutri
    prendre l'heure primerjati uro po
  • híba infirmité ženski spol , défaut moški spol , dommage moški spol

    telesna hiba dommage moški spol corporel, défaut moški spol (ali imperfection ženski spol) physique
    srčna hiba défaut (ali vice moški spol) du cœur (ali cardiaque)
  • hidrávličen hydraulique

    hidravlična centrala usine ženski spol (ali centrale ženski spol) hydraulique
    hidravlično dvigalo ascenseur moški spol hydraulique
    hidravlična energija, sila énergie ženski spol hydraulique
    hidravlično vezivo mortier moški spol hydraulique
    hidravlične zavore freins moški spol množine hydrauliques
  • hierarhíja hiérarchie ženski spol ; subordination ženski spol ; ordre moški spol , classement moški spol

    hierarhija vrednot (dolžnosti, pravic) hiérarchie des valeurs (des devoirs, des droits)
    urediti po hierarhiji régler (ali organiser) selon une hiérarchie