enchanté, e [ɑ̃šɑ̃te] adjectif očaran; začaran; zelo zadovoljen, navdušen; (enchanté de vous connaître) me veseli (da vas spoznam) (pri seznanitvi s kom)
parole féminin 'enchantée čarovna beseda
je suis enchanté de ma voiture zelo sem zadovoljen s svojim avtom
Zadetki iskanja
- enchevêtré, e [ɑ̃švɛtre] adjectif zapleten, zamotan
- enchifréné, e [ɑ̃šifrene] adjectif nahóden
il est tout enchifréné ima hud nahod - enclin, e [ɑ̃klɛ̃, in] adjectif nagnjen (à k)
être enclin à l'exagération rad pretiravati - encombrant, e [ɑ̃kɔ̃brɑ̃, t] adjectif napóto delajoč, napotljív, ki zavzema precéj prostora; figuré nadležen
peu encombrant ki zahteva malo prostora - encombré, e [ɑ̃kɔ̃bre] adjectif natrpan, prenatrpan; figuré nasičen, saturiran
le marché est encombré tržišče je nasičeno, zatrpano
classe féminin encombrée prenatrpan razred - encorné, e [ɑ̃kɔrne] adjectif rogat
- encourageant, e [ɑ̃kuražɑ̃, t] adjectif bodrilen, spodbuden
ces résultats sont encourageants ti rezultati so spodbudni - encrassé, e [ɑ̃krase] adjectif umazan, zamazan, zamaščen; zamašen, zadelan
cheveux masculin pluriel encrassés zamazani, nenegovani lasje - encroué, e [ɑ̃krue] adjectif
arbre masculin encroué drevo, ki se je pri padcu zapletlo v drugo drevo - encroûté, e [ɑ̃krute] adjectif prevlečen s skorjo, skorjast; figuré okostenél; topoglav, neumen; masculin puhlež
encroûté dans ses préjugés poln predsodkov - endenté, e [ɑ̃dɑ̃te] adjectif ozobljen, zobčast
bien endenté (figuré) ki ima dober apetit
être bien endenté imeti lepe zobe
roue féminin endentée zobato kolo - endetté, e [ɑ̃dɛte] adjectif zadolžen, v dolgovih
- endeuillé, e [ɑ̃dœje] adjectif v žalovanju, v žalni obleki
- endiablé, e [ɑ̃djable] adjectif, vieilli obseden od hudiča, pobesnel; vražji, zelo živahen
enfant masculin endiablé vražji otrok - endimanché, e [ɑ̃dimɑ̃še] adjectif praznično oblečen
il a l'air endimanché videti je prazničen - endolori, e [ɑ̃dɔlɔri] adjectif razboljèn, boléč; figuré užaloščen
- endormant, e [ɑ̃dɔrmɑ̃, t] adjectif, vieilli uspavajoč; dolgočasen
- endormi, e [ɑ̃dɔrmi] adjectif zaspan; na pol speč; speč; figuré len, nedelaven, počasen; masculin zaspanè, počasnè
quel endormi! kakšen počasnè!
rue féminin endormie speča, nema, tiha ulica
j'ai le pied endormi noga mi je zaspala - endurant, e [ɑ̃dürɑ̃, t] adjectif vztrajen, odporen, trpežen; vieilli potrpežljiv