Franja

Zadetki iskanja

  • zmága victoire ženski spol , triomphe moški spol

    zmaga po točkah (šport) victoire aux points
    Pirova zmaga (figurativno) victoire à la Pyrrhus
    pomorska zmaga victoire navale
    pijan od zmage enivré de sa victoire, grisé par la victoire, ivre de succès
    slavolok zmage arc moški spol de triomphe
    doseči zmago nad kom remporter la victoire sur quelqu'un, triompher de quelqu'un
  • zmetáti jeter (de)

    zmetati na tla jeter par teffe
    zmetati komu kaj v obraz jeter quelque chose à la face de quelqu'un
    zmetan (pohištvo) de bric et de broc
    zmetana družba société ženski spol bigarrée (ali hétéroclite)
  • zmóta erreur ženski spol , méprise ženski spol , égarement moški spol , fourvoiement moški spol , aberration ženski spol

    po zmoti par erreur
    huda, velika zmota erreur capitale
    biti v zmoti être dans l'erreur, se tromper
    uvideti svojo zmoto reconnaître son erreur, revenir de son erreur
    zapasti v zmoto faire (ali commettre) une erreur, familiarno faire une gaffe
    zavajati v zmoto induire en erreur, tromper, abuser
  • zmŕzniti geler, se congeler; mourir (ali périr) de froid

    zmrznjen gelé, congelé
    zmrznjeno meso viande congelée (ali frigorifiée)
    ušesa so mi skoraj zmrznila v tistem mrazu mes oreilles ont presque gelé par ce froid
  • znák signe moški spol , signal moški spol , marque ženski spol , repère moški spol , indice moški spol , symptôme moški spol , symbole moški spol

    (v pismu) vaš znak votre référence
    znak bolezni (zdravja) signe de maladie (de santé)
    bralni znak liseuse ženski spol, signet moški spol
    znaki časa les signes des temps
    časovni znak (radio) signal (ali top moški spol) horaire
    delilni znak signe de la division
    korekturni znak signe de correction
    množilni znak signe de (la) multiplication
    Morsov znak (akustični) signal morse, (pisani) caractère moški spol morse
    odstotni znak symbole du pourcentage
    prometni znak signal (ali panneau moški spol) de signalisation (routière)
    stikalni znaki symboles des éléments de circuit
    tovarniški znak marque de fabrique
    vodni znak niveau moški spol de l'eau, filigrane moški spol
    znak z zastavicami (mornarica) signal par fanions
    na (določen) znak à un signal donné, sur un signal
    v znak prijateljstva (zahvale) en (ali comme) signe d'amitié (de reconnaissance)
    dati znak za odhod donner le signal du départ
    to je dober (slab) znak c'est bon (mauvais) signe, c'est de bon (mauvais) augure
    sporazume(va)ti se z znaki se faire comprendre par (des) signes
  • znáti savoir, connaître, être versé dans quelque chose

    jezik znati posséder une langue
    znati na pamet, iz glave savoir par cœur
    znati brati (pisati, plavati) savoir lire (écrire, nager)
    dobro znati francosko (angleško) avoir de bonnes connaissances en français (en anglais), avoir une bonne connaissance du français (de l'anglais)
    veliko znati avoir de vastes (ali grandes) connaissances, avoir des connaissances étendues (en), être savant (ali familiarno calé)
    to dobro znam cela m'est familier
    česar se je Janezek naučil, to Janez zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse
  • zrcálen

    zrcalna dvorana (v Versaillesu) Galerie ženski spol des Glaces
    zrcalna pisava écriture ženski spol en miroir (ali spéculaire)
    zrcalna ploskev (surface ženski spol d'un) miroir moški spol (ali d'une glace)
    zrcalna slika, podoba image ženski spol dans une glace, image reflétée par un miroir, image inversée, reflet moški spol
    zrcalno steklo verre moški spol à miroir (ali à glace)
    zrcalni teleskop téléscope moški spol
  • zvalíti faire rouler (à terre); renverser, terrasser quelqu'un ; (piščance) couver, faire éclore

    zvaliti krivdo na koga rejeter (ali faire retomber) la faute sur quelqu'un, mettre tous les torts sur quelqu'un
    zvaliti na potrošnika faire supporter (les frais) par le consommateur
  • zvijáča ruse ženski spol , artifice moški spol , machinations ženski spol množine , truc moški spol , astuce ženski spol , manigances ženski spol množine, familiarno combine ženski spol

    vojna zvijača ruse de guerre, stratagème moški spol
    z zvijačo pridobiti obtenir par ruse
    uporabiti zvijačo, zateči se k zvijači user (ali se servir) de ruses (ali d'artifices), recourir à une ruse, se livrer à des machinations (ali à des manigances)
    zvijača je močnejša kot sila mieux vaut employer la ruse que la force
  • žárnica ampoule ženski spol (électrique), lampe ženski spol (électrique) à incandescence

    žarnica s kovinsko nitjo lampe à filament métallique
    žarnica z ogleno nitko lampe à filament de carbone
    dvonitna žarnica ampoule (ali lampe) à deux filaments
    plinska žarnica lampe à incandescence par le gaz
  • že déjà; dés, depuis

    že danes dès aujourd'hui, aujourd'hui même
    že jutri dès demain
    že zgodaj zjutraj dès le matin
    že dolgo depuis longtemps
    že od nekdaj depuis toujours
    že 3 mesece je bolan il est malade depuis 3 mois
    že 2 leti je odsoten voilà deux ans qu'il est absent
    že prihaja! le voilà qui arrive!
    to je že res, toda c'est bien vrai, mais
    že ob sami misli na to me je groza la pensée seule m'en fait frémir; rien que d'y penser, j'en frissonne
    bo že prišel il viendra bien, il va venir, il finira bien par venir
    me bo že razumel il me comprendra bien
    mu bom že povedal je ne manquerai pas de le lui dire
    ga bom že našel je saurai bien le trouver
    že dobro! c'est bon!, ça va bien!, cela suffit!
    povej že! mais dis-le enfin!
  • želézniški de chemin de fer, ferroviaire

    železniška direkcija direction ženski spol des chemins de fer
    železniška družba compagnie ženski spol des chemins de fer
    železniški most pont moški spol de chemin de fer
    železniška mreža réseau moški spol ferroviaire
    železniška nesreča accident moški spol de chemin de fer
    železniško obratovanje exploitation ženski spol des chemins de fer
    železniška postaja station ženski spol de chemin de fer
    železniški prehod passage moški spol à niveau
    železniška proga ligne ženski spol de chemin de fer
    železniški promet trafic moški spol ferroviaire
    železniški sprevodnik contrôleur moški spol des chemins de fer
    železniška tarifa tarif moški spol ferroviaire
    železniški transport, prevoz transport moški spol par chemin de fer (ali par voie ferrée, par rail)
    železniški voz wagon moški spol, voiture ženski spol (d'un train)
    železniško vozlišče nœud moški spol ferroviaire
    železniški vozni red indioateur moški spol (ali horaire moški spol) des ohemins de fer
    železniška vozovnica billet moški spol de chemin de fer
    železniška zveza correspondance ženski spol de chemin de fer, communication ženski spol par voie ferrée
  • ženíti marier

    ženiti se se marier, épouser quelqu'un
    ženiti se iz ljubezni (zaradi denarja) épouser quelqu'un par amour (pour son argent)
  • žlíca cuiller ali cuillère ženski spol

    kavna žlica cuiller à café, petite cuiller
    velika žlica cuiller à soupe
    polna žlica cuillerée ženski spol
    po žlicah par cuillerées
    livarska žlica cuiller (ali louche ženski spol) de fondeur (ali de coulée)
    žlica za obuvanje chausse-pied moški spol, corne ženski spol à chaussure
    zidarska žlica truelle ženski spol
    jesti, zajemati z žlico manger à la cuiller
  • žréb sort moški spol

    odločiti kaj z žrebom décider quelque chose par le sort
Število zadetkov: 1495