Franja

Zadetki iskanja

  • navájen habitué, accoutumé

    biti navajen na kaj être habitué (ali accoutumé, fait) à quelque chose, avoir l'habitude de quelque chose
  • navdúšen enthousiaste, enthousiasmé, enflammé, exalté, passionné, plein (ali transporté) d'enthousiasme

    biti navdušen za, nad être enthousiasmé (ali passionné) pour
  • navézan attaché à, lié à, amarré à

    biti sam nase navezan ne dépendre que de soi, être obligé de se débrouiller tout seul
  • navzkrížje contradiction ženski spol , opposition ženski spol , collision ženski spol , conflit moški spol

    biti v navzkrižju z être en conflit (ali en contradiction) avec
  • navzóč(en) présent

    navzoči les présents, les personnes présentes, l'assistance ženski spol
    biti navzoč(en) être présent, assister à quelque chose
    povsod navzoč(en) présent partout, omniprésent
  • nebésa ciel moški spol (cieux množina ) ; religija royaume moški spol des cieux

    iti v nebesa aller au ciel
    sveta nebesa! bonté du ciel!, mon Dieu!
    nebesa na zemlji le paradis sur terre
    kakor v nebesih tako na zemlji sur la terre comme au ciel
    biti v devetih nebesih être au septième ciel, être aux anges
  • nécessaire [nesesɛr] adjectif potreben, nujen, neizogiben; masculin najpotrebnejše (za življenje), (potovalni itd.) neseser; potrebno orodje; posoda (za kavo, čaj, taborjenje)

    nécessaire de couture pribor za šivanje
    nécessaire de voyage, de toilette potovalni, toaletni neseser
    c'est un mal nécessaire to je potrebno zlo
    faire le nécessaire napraviti potrebno, delati se važnega
    manquer du nécessaire biti brez najnujnejšega (za življenje)
    se rendre nécessaire biti (nujno) potreben
    cela n'est pas nécessaire to ni potrebno, gre tudi brez tega
    il est nécessaire que ... potrebno je, da ...
    il n'est pas nécessaire que vous sachiez tout ni vam treba vsega vedeti
  • nèdorásel mineur, adolescent ; figurativno incapable

    biti nedorasel položaju ne pas être à la hauteur de la situation
  • nèdosegljív inaccessible, hors d'atteinte, hors de portée ; (cene) trop élevé, inabordable, exorbitant, énorme

    biti nedosegljiv être sans égal (ali sans pareil, hors ligne)
  • nèedín désuni, en désaccord

    biti needin s kom glede česa être en désaccord avec quelqu'un sur quelque chose, ne pas s'accorder, ne pas être d'accord, différer d'opinion
  • neige [nɛž] féminin sneg; snežna belina; populaire kokain

    neige ancienne, nouvelle, fraîche, mouillée, poudreuse, tôlée, vierge star, nov, svež, moker, pršičast, srežen, deviški (nepoteptan) sneg
    neiges pluriel éternelles, perpétuelles večni sneg
    amas masculin de neige snežni zamet
    boule féminin de neige snežena kepa
    flocon masculin de neige snežinka
    bonhomme masculin de neige sneženi mož, snežak
    tourmente féminin de neige snežni metež
    teint masculin de neige snežno bela polt
    sports masculin pluriel de neige snežni športi
    œufs masculin pluriel à la neige sneg iz beljaka
    arrêté, bloqué par les neiges zametèn
    train masculin de neige vlak, ki pelje v zimska letovišča
    se battre à coups de boules de neige kepati se
    faire boule de neige (figuré) naraščati kot snežni plaz
    fondre comme neige au soleil (s)kopneti kot sneg na soncu
    être blanc comme neige biti bel ko sneg
    chasse-neige masculin snežni plug
  • nèkorékten incorrect

    biti nekorekten do koga être incorrect avec quelqu'un
  • nèmuzikáličen

    biti nemuzikaličen ne pas être musicien, ne rien entendre à la musique
  • nènaklónjen défavorable, malveillant, désobligeant, hostile

    biti komu nenaklonjen être mal disposé envers quelqu'un, être hostile à quelqu'un, être ennemi de quelqu'un
  • nèodkritosŕčen insincère, faux

    biti neodkritosrčen être de mauvaise foi, familiarno ne pas être franc
  • nepočákan impatient

    biti ves nepočakan brûler d'impatience
  • nèrazpoložén indisposé

    biti nerazpoložen être de mauvaise humeur, n'être pas dans son assiette, être contrarié (ali renfrogné, irrité)
  • nerf [nɛr] masculin živec; familier kita, tetiva; figuré glavni dejavnik, duša

    nerfs pluriel de bronze železni živci
    un paquet de nerfs (figuré) zelo živčna oseba
    attaque féminin de nerfs živčni napad
    nerf de bœuf bikovka, žilavka
    nerf de la guerre (figuré) denar
    guerre de nerfs živčna vojna
    avoir du nerf biti močan, energičen
    avoir ses nerfs biti živčen, nervozen
    avoir les nerfs tendus biti v živčni napetosti
    avoir les nerfs en pelote biti zelo razdražljiv
    il a les nerfs à toute épreuve živci ga nikoli ne izdajo, ima železne živce
    il a les nerfs ébranlés ima razrvane živce
  • nervózen nerveux, qui a les nerfs fragiles (ali irritables) , énervé, irritable, excitable

    napraviti nervoznega rendre nerveux, énerver
    biti nervozen être nerveux (ali énervé), être atteint de nervosité, avoir mal aux nerfs
  • nespoštljív irrespectueux, irrévérencieux, sans respect

    biti proti komu nespoštljiv manquer de respect à quelqu'un